Готовый перевод The legend of the Crimson Demon clan started from Suqing. / Легенда Алых Демонов: Суцин: Глава 20

Глава 20. Так сладко [В поисках книжной полки, в поисках рекомендации]

С наступлением нового года Цзунь Цзуню исполнилось восемь лет.

Этот год пролетел незаметно.

Год уместился всего в десять глав, такое он видел только в новеллах о совершенствовании бессмертных. Если бы это была обычная фермерская история, дневник содержал бы как минимум несколько сотен глав.

Однако деревня Красного Дьявола была просто глушью, и в ней действительно не было ничего запоминающегося. Он проводил каждый день либо на полях, либо по дороге туда, и ничего нового не происходило.

... Разве это не недостаток практики?

Только тогда он с удивлением осознал, что настолько поглощён возделыванием земли, что забыл о практике.

Очевидно же, что мы занимаемся сельским хозяйством для духовной практики. Если мы забываем о духовной практике ради возделывания земли, разве это не значит ставить телегу впереди лошади?

Мы больше не можем терять время вот так!

Хотя он и принял решение, сейчас зима, так что в новогодний период он просто расслабится и считает это последним шансом отдохнуть перед усердной работой.

Новый год.

Раньше Цзунь Цзунь оставался дома. Хотя клан Красного Дьявола устраивал праздники в честь Нового года, Цзунь Цзунь считал их слишком шумными и хлопотными, поэтому никогда не выходил.

Но в этом году так не могло быть, поэтому маленькая девочка специально пришла к нему.

«Вот это да!» Х3 Под намеренным изгибом губ беспринципных родителей и попавшей в ловушку сестры, а также странными взглядами, смешанными с ободрением, восторгом, счастьем и так далее, Цзунь Цзунь был вынужден выйти с маленькой Лоли.

«Цзунь Цзунь… у Цзунь Цзуня наконец-то появился друг! Мама так счастлива!»

«Как отец, я очень счастлив! В конце концов, Цзунь Цзунь всегда был одиночкой, что заставляет меня подозревать, что он был одиночкой и в прошлой жизни».

«Сестра, я тоже счастлива!»

Он услышал эти слова, выходя из дома.

— Почему ты так сильно плачешь? Думаешь, я не могу найти друга? Мне просто лень его искать. К тому же, эта маленькая девочка — не друг, а просто питомец.

Цзунь Цзунь скривил губы.

Покинув дом, они пошли по улицам клана Алых Демонов. Обе стороны улицы были уставлены небольшими прилавками, подготовленными кланом Алых Демонов, а продаваемые товары были похожи на те, что были на фестивале Либэня.

Даже несмотря на то, что клан Алых Демонов — это маленькая деревня всего из 300 человек, они не жалеют усилий для создания оживленной атмосферы.

Я также слышал, что деревня обсуждает превращение деревни Багровых Дьяволов в туристическую достопримечательность в следующем году, и сейчас идет этап подготовительных экспериментов.

Маленькая девочка интересовалась всем на улице.

Затем она остановилась возле одного из прилавков, ее глаза приковал товар, которым торговал продавец, ее яркие алые глаза, как тогда, когда она увидела карри с говядиной, даже владелец прилавка немного испугался.

— Ум, ум… Хуэйхуэй, хочешь съесть это?

— Я хочу это съесть! Я очень хочу это съесть!

— Тогда я дам тебе кое-что.

— Правда? Спасибо!

Так маленькая девочка получила от продавца леденец на палочке и счастливо его лизнула. Она подошла к Цзунь Цзуню и гордо сказала: «Каждый раз, когда я так делаю, хозяин лавки дает мне что-нибудь поесть».

— Да, да…

Цзунь Цзунь изогнул уголок рта.

Это было больше похоже на подачку, чем на то, чтобы отдать ей. Им казалось, что если она будет там оставаться дольше, это помешает их бизнесу, поэтому им пришлось дать ей еду и отправить ее прочь.

И, видя, какой она ловкой была, я полагаю, она уже много раз так поступала.

Мне действительно хочется спросить ее, осталась ли у нее еще хоть какая-нибудь человеческая гордость.

Однако перед лицом угрозы выживанию гордость действительно не может наполнить желудок.

После этого они продолжили идти по улице. Я думал, что маленькая девочка воспользуется тем же трюком, чтобы наесться здесь досыта, но она этого не сделала.

Дело не в ее совести, а в том, что она понимала: исчерпывать все ресурсы — значит идти против течения. Местные запасы были для неё источником резервного питания, который следовало использовать экономно. Когда Цзунь Цзунь узнал об этом, он был совершенно сбит с толку.

В Деревне Багровых Демонов было много знаменитых достопримечательностей.

Например, вершина Драконьей Горы Линфэн, кладбище злого бога, место запечатывания богини, подземный ангар таинственного гигантского сооружения… и так далее. Почему всё это были запретные зоны?

Приходилось лишь вздыхать: в Деревне Алых Демонов действительно было полно опасных мест. Но ведь они не возникли сами по себе — многие из них алые демоны отыскали намеренно.

Возьмём, к примеру, Кладбище Злого Бога. Красные демоны посчитали, что неплохо бы запечатать злого бога в их деревне, и специально отправились туда, сняли первоначальное узилище злого бога, а затем переместили его в Деревню Багровых Демонов, чтобы запечатать вновь.

Или, к примеру, смотровая площадка Ванирмита, с которой открывался вид на тысячи миль. Это был мощный магический инструмент, позволяющий отчётливо наблюдать за Замком Короля Демонов из Деревни Багровых Демонов. Однако, в целях развития туристической индустрии, деревня перенесла точку обзора прямо в покои дочери Короля Демонов, предоставляя круглосуточные трансляции в реальном времени.

Вот почему армия Короля Демонов так возненавидела алых демонов.

Прогуливаясь, они подошли к святилищу.

Каждый Новый год жители Деревни Багровых Демонов приходили сюда поклоняться. Святилище было похоже на то, что находилось в Тачимото. Снаружи стояли ворота тории, достаточно широкие, чтобы через них могли пройти двое одновременно, а само святилище располагалось всего в десяти метрах от них.

Изначально это было обычное маленькое святилище, но два слова «Кошачьи Ушки», выгравированные над ним, полностью разрушили его торжественную атмосферу.

Что было ещё более возмутительным, так это то, что в святилище находилась статуэтка девочки с кошачьими ушками!

По словам сестры Тао Лао, давным-давно предок Клана Багровых Демонов спас путника, на которого напал монстр. В благодарность тот подарил им эту [статую], и путник однажды сказал:

«— Для меня это нечто более важное, чем собственная жизнь». Хотя предки Клана Багровых Демонов не знали, откуда взялся этот бог, они решили, что, поклоняясь ему, они обязательно получат благословение, и поэтому просто стали почитать статую.

Конечно, и само святилище было построено по описаниям путника.

Держу пари, этот путник был одним из временных странников, посланных глупой богиней, и к тому же отаку, который любил фигурки! Он не мог не прикрыть щеки. Вот почему он не хотел выходить.

В Деревне Багрового Демона есть много подобных мест.

Например, горячий источник для совместного купания — это не совместный источник и не горячий источник, а просто обычная общественная баня. Есть также «Бар нижнего белья суккуба», где нет ни суккубов, ни нижнего белья, а лишь обычная таверна.

В общем, если у вас были ожидания, вас определённо ждало разочарование.

Названия этим местам, похоже, дал один и тот же человек, но, к сожалению, ни сестра Тао Лао, ни кто-либо другой не знали точно, кто их дал. Возможно, из-за того, что прошло слишком много времени, или по какой-то другой причине.

Время текло быстро, и в мгновение ока наступил вечер. Сейчас зима, и дни очень коротки.

Внезапно—

Грохот, грохот!

У входа в деревню раздался громкий взрыв, и в небе полыхнули разноцветные фейерверки. Нет, это были не фейерверки, а магия, выпущенная Багровыми Демонами. По сравнению с тратой денег на покупку фейерверков, простое использование магии было более подходящим для Багровых Демонов.

Конечно, это также ежегодная программа племени Красных Демонов, посвященная встрече нового года.

Хуэйхуэй подняла голову, завороженно глядя на великолепную магию, которая продолжала взрываться в небе.

В это время Цзунь Цзунь достал из-за спины мешок, протянул его маленькой лоли рядом с собой и сказал: «Вот, твой новогодний подарок».

«Подарок?»

Девочка с удивлением посмотрела на мешок и неловко произнесла: «Но я не готовила никаких подарков…»

«Нет, нет, нет».

Цзунь Цзунь махнул рукой.

Семья маленькой лоли была очень бедна, поэтому она никак не могла подготовить подарки.

Однако…

«Держи».

«Что?»

«Это тебе, чтобы ты ела».

Хуэйхуэй протянула оставшуюся половину леденца на палке.

«…Ты серьезно? Кто же дарит в подарок надкусанный леденец? К тому же, это ведь подарок от продавца, верно?»

«Но сейчас это все, что у меня есть, и это очень вкусно».

Она поднесла леденец к его губам.

Цзунь Цзунь посмотрел на упрямую маленькую лоли, затем на надкусанный леденец, и после этого…

«Ладно!»

Он откусил кусочек, и его глаза просияли.

«Так сладко!»

«Да, леденцы на палке очень вкусные».

Затем Хуэйхуэй посмотрела на мешок в своей руке и спросила: «Хм… могу я теперь его открыть?»

«Как пожелаешь».

Получив ответ, девочка открыла мешок.

Это был первый раз, когда Цзунь Цзунь готовил новогодние подарки для кого-то другого. В прошлом, помимо ловушек для сестры и родителей, он больше ничего не готовил, и он не знал, понравится ли подарок маленькой лоли.

Открыв мешок, внутри она увидела пару сине-белых перчаток.

«Что? Это не еда».

Девочка была немного разочарована.

«Хороший человек, ты все еще привередлива».

Цзунь Цзунь был немного зол, но, подумав, понял, что ей, возможно, больше нужна еда, чем одежда или другие вещи.

«Если тебе не нравится, верни мне».

«Нет, мне очень нравится».

Хуэйхуэй покачала головой и надела сине-белые перчатки.

«…Так тепло».

Его холодные руки были обернуты в мягкую хлопчатобумажную ткань, а слегка покрасневшее от мороза лицо озарила еле заметная улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/143027/7444759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь