Крововосстанавливающая пилюля действовала быстро, но и эффект ее проходил так же быстро.
После нескольких минут отдыха жар в теле Чжэн Цина почти спал.
Он достал карманные часы.
Было десять минут пятого.
В Квартале Четырех Сезонов волшебники сновали туда-сюда, рынок все еще был очень оживленным.
Чжэн Цин с сожалением смотрел на эти диковинные сцены.
Он знал, что ему пора уходить. Большинство вещей из списка уже лежало в его сером мешочке. Ему нужно было как можно скорее вернуться домой и начать готовиться по этим толстым учебникам.
Тут он вспомнил об экзаменах, о которых говорил Томас.
— С первого на второй курс тоже нужно сдавать экзамены? А если не сдам, меня отчислят? — Чжэн Цин погладил свою книгу волшебника и с тоской вздохнул. — Такое чувство, что я ничего не знаю. Если я провалюсь и меня выгонят домой, это же будет такой позор.
— Ты в Институте Цзю-Ю, экзамены — это основное правило вашего института. Так что не надейся, что для перехода на второй курс не придется сдавать экзамены, — Томас безжалостно развеял последнюю надежду в душе Чжэн Цина. — Конечно, есть и другие способы.
Глаза Чжэн Цина тут же загорелись, и он с надеждой посмотрел на своего экзаменатора.
— Ты можешь перевестись в другой институт в середине семестра, при условии, что наберешь достаточно кредитов. Но, насколько мне известно, требования по кредитам для перевода еще выше, чем для перехода на следующий курс. А в Институте Цзю-Ю, — Томас пожал плечами, — большинство кредитов зарабатывается все теми же экзаменами.
Чжэн Цин понуро опустил голову и засунул свою новенькую книгу заклинаний в серый мешочек.
Истории о переводах из одного института в другой в университете он слышал от деда.
Например, в некоторых университетах есть первоклассные институты, а есть второго и даже третьего разряда.
Некоторые студенты с хорошими связями, но не очень высокими баллами на вступительных экзаменах, по договоренности с родителями сначала поступали в институт второго разряда. А затем, через некоторые махинации, переводились на другую специальность, в институт первого разряда.
Но он, маленький волшебник, без роду без племени, откуда у него средства на такие высококлассные проекты, как перевод в другой институт?
— Если ты провалишь экзамены, тебя не отчислят сразу. Школа обычно дает студентам один-два шанса. Конечно, для таких второгодников требования по кредитам на следующий год будут выше. Я слышал, в Институте Цзю-Ю есть парень по имени Николас, он уже три года сидит на первом курсе.
Чжэн Цин цокнул языком.
Провалить экзамены — это уже позор.
А после провала, под косыми взглядами и пересудами, снова учиться со студентами на год младше — какая для этого нужна смелость!
Какое же давление испытывает тот студент, который уже три года сидит на первом курсе!
— Я ненавижу, когда на меня глазеют, — пробормотал он. — Словно на обезьяну в цирке.
— Я уже спрашивал тебя, кто такой волшебник, — Томас остановился и серьезно посмотрел на Чжэн Цина своими изумрудными глазами. — Ты сказал, что волшебник — это тот, кто решает проблемы с помощью сверхъестественных сил. Это неплохое понимание, но его недостаточно.
— В истории один великий волшебник сказал: «Я мыслю, следовательно, я существую». Если магия представляет собой тайну, неизведанное, силу, то волшебник обладает тайной, обладает неизведанным, обладает силой. Подумал — и смог сделать. Вот кто такой волшебник, — видя задумчивый вид Чжэн Цина, он добавил: — Ты должен научиться отбрасывать логику, к которой привык. Магия не подчиняется логике.
Чжэн Цина пробрала дрожь.
Слова Томаса «магия не подчиняется логике» были слишком властными.
Он почувствовал, как дрожит его дыхание.
Не от холода, не от страха.
А от волнения.
— Некоторые за всю жизнь могут создать лишь пару маленьких огненных шаров, а другие в юном возрасте способны вызывать поразительные небесные явления. Это разница в потенциале. Первый Университет принимает вас, основываясь на вашем потенциале. В городке Бета собираются тысячи фокусников, и некоторые из них могут показывать такие трюки, от которых у настоящих магов зарябит в глазах. Но это в конечном итоге лишь трюки.
— Вам нужно лишь научиться контролировать свою силу, понять, почему вы это делаете. А не учиться накапливать силу. Накопление силы — это дело всей жизни, за несколько лет в университете оно кардинально не изменится. Что касается тебя, возможно, поначалу ты не сможешь творить такие же сложные заклинания, как другие. Но ты сможешь понимать, о чем говорят профессора. И этого достаточно.
Чжэн Цин, глядя в изумрудные глаза Томаса, кивнул и в конце концов не смог сдержать своего любопытства:
— Мне все время кажется, что я вас где-то видел — разумеется, до сегодняшнего дня. У вас нет никаких воспоминаний?
— У волшебников очень развито любопытство, но сейчас нам нужно подумать о другом, — Томас отвел взгляд и посмотрел в конец улицы. — Кажется, там что-то не так.
Чжэн Цин, оперевшись на его плечо, приподнялся на цыпочки и посмотрел вдаль.
Действительно, в конце улицы царил какой-то беспорядок.
— Там зажглись неоновые огни! — прищурившись, удивленно спросил Чжэн Цин. — Еще не стемнело, а уже зажгли неон? Странный этот мир волшебников!
Томас ничего не ответил. Он достал свою коричневую книгу волшебника, с шелестом раскрыл ее и сильно хлопнул по ней.
Вокруг них появился бледно-голубой световой барьер.
Чжэн Цин, устояв на ногах, все понял.
В мгновение ока вся улица расцвела яркими красками.
Словно вечером, когда зажигаются фонари, неоновые огни вспыхивали один за другим.
Все волшебники на улице укрылись за этими мерцающими барьерами.
Вместе с этим разноцветным сиянием раздался пронзительный рев.
Земля под ногами слегка задрожала.
Чжэн Цин напряженно смотрел вдаль.
Пара алых глаз ослепительно ярко горела на сверкающей огнями улице.
…
…
Свиньи — животные спокойные.
Они привыкли, наевшись и напившись, сбиваться в кучу и лениво наслаждаться теплым солнцем.
В это время, даже если ткнуть их палкой, в ответ получишь лишь недовольное хрюканье.
Дикие кабаны — животные опасные.
Опытные охотники не зря говорят: «Сначала кабан, потом медведь, потом тигр». У них толстая шкура, огромная сила, но при этом они безрассудны и вспыльчивы.
С осторожным тигром охотник еще может как-то справиться, а вот с упрямым, прущим напролом кабаном хороших методов не так много. Если ненароком их разозлить, эти злопамятные твари будут гнаться за тобой через пять горных хребтов.
В детстве Чжэн Цин каждое лето проводил некоторое время с учителем в горах.
Он слушал рассказы местных охотников об ужасах диких кабанов, и это произвело на него глубокое впечатление.
Он никогда не видел разъяренного кабана.
Но, судя по многочисленным документальным фильмам, то, что сейчас ревело и неслось по улице Квартала Четырех Сезонов, было именно разъяренным диким кабаном.
Ярость — это состояние буйства.
Чжэн Цин успокаивал разъяренного быка.
Лучший способ справиться с ними — заставить их успокоиться.
Он достал из своего серого мешочка стопку желтых талисманов.
Талисман Успокоения.
Специально для успокоения ума и духа.
Лечит все виды беспокойства, ярости и недовольства.
Это был талисман, в котором Чжэн Цин был наиболее силен.
Когда он уставал от каллиграфии, то всегда приклеивал себе такой на лоб, и это очень помогало.
Раньше в горах, чтобы усмирить того разъяренного быка, ему понадобилось всего три таких талисмана.
http://tl.rulate.ru/book/143003/7422065
Сказали спасибо 0 читателей