Готовый перевод Primitive tribe: starting from giving the name Daji / Первобытное племя: имя для Дацзи: Глава 4

Резкий крик.

Су Че мгновенно проснулся.

Двое других последовали его примеру.

Тамамоно-маэ, чрезвычайно настороженная, вскочила с костяным ножом в руке:

— Что случилось? На нас напали дикие звери?

Дацзи разрыдалась:

— О боже! Я случайно уснула, и огонь погас!

Сейчас.

Все посмотрели в сторону костра, но там остались лишь горстка пепла.

Дацзи терзалась угрызениями совести:

— О боже, что же мне делать? Вчера было так тепло, и я случайно уснула. Я просто хотела прикрыть глаза, а не спать, но... я всё равно уснула…

Тамамоно-маэ, будучи человеком прямолинейным, сказала:

— Я так и знала, что нельзя было просить тебя его охранять! Я с таким трудом развела огонь, а теперь он погас.

Али сказала:

— Забудь. Дацзи сделала это не нарочно, но… это ведь тот огонь, который нашёл Су Че… теперь он погас, что же нам делать?

Потерять огонь.

Это означало, что им придётся и дальше спать в страхе.

Придётся продолжать есть сырое мясо.

Глядя на трёх девушек с звериными ушками, Су Че был спокоен.

— Всё в порядке. Это всего лишь искра. Пока я здесь, искра будет каждый день.

— Прежде всего, нам нужно найти пещеру. Оставаться у реки нельзя.

— В дикой природе опасно. Если пойдёт дождь, огонь погаснет.

Троица прислушалась к словам Су Че.

Все они согласно кивнули.

Итак, четверо начали вместе искать новое место для жизни.

Выживание в дикой природе отличается от обычной жизни.

Им нужно было найти место поблизости от источника воды, поскольку у них не было инструментов для переноски воды, и они могли лишь использовать большие листья или одежду для её впитывания.

Глава 5 Непрощённый

Разумеется.

Если расстояние будет слишком большим.

Независимо от того, какой метод они выберут, в итоге у них не останется никакой воды!

Пока они искали пещеру, Су Че попросил остальных собирать фрукты и сухие ветки.

Нельзя заниматься только одним делом, нужно думать о дальнейшем.

Тяжёлый труд вознаграждается.

Наконец, перед закатом солнца, четверка нашла пещеру.

Внутри не было никаких признаков диких животных или следов человеческой деятельности. Это должна была быть совершенно новая пещера, и в ней даже было небольшое озерцо.

Хотя воды было немного, для четверых ее хватало.

Кроме озерца, другие места были относительно сухими, так что развести огонь было легко.

С сухими ветками, дикими фруктами и накопленным ранее мясом дичи они могли некоторое время жить спокойно.

[Динь! Хозяин нашел место для проживания. Получен бонусный глиняный горшок +1!]

Глиняный горшок: Глиняный горшок с крышкой, выдерживает высокие температуры!

Су Че был приятно удивлен.

«Я беспокоился о боли в животе от сырой воды, но теперь это позади. С глиняным горшком я смогу хотя бы пить кипяченую воду».

Затем.

Су Че достал еще одну спичку.

Огонь был разожжен так же, как и прежде.

Снаружи еще не совсем стемнело, поэтому Су Че встал.

«Я пойду принесу сухих дров и камней. Помните, поддерживайте огонь, не дайте ему погаснуть».

Усвоив урок прошлого раза, Дайцзи тут же сказала:

«На этот раз я точно не дам огню погаснуть!»

Али добавил:

«Дайцзи и я останемся здесь, чтобы присмотреть за огнем. Тамамономе, ты иди с Су Че. Там опасно».

Тамамономе тоже так подумала, поэтому вышла с Су Че.

Выйдя, они нашли много сухих веток.

Убедиться, что пламя не погаснет всю ночь.

После.

Они вдвоем вернулись в пещеру.

Огонь все еще горел хорошо и не погас!

Су Че снова начал жарить мясо, как и раньше.

В ту ночь четверо устроили себе роскошный обед и съели немного диких фруктов.

После еды и питья они снова начали делиться на группы для охраны огня.

Дайцзи промахнулась один раз, поэтому на этот раз Дайцзи и Су Че были в одной группе.

Опасаясь, что Дайцзи снова уснет во второй половине ночи, Су Че и Дайцзи по очереди присматривали за ней в первой половине ночи.

Хотя они и разделились на группы.

но…

Да Цзи продержалась недолго.

Хоть она и старалась изо всех сил, но в конце концов уснула!

Су Че не стал её будить.

Ведь они ещё молоды, и наконец-то получили возможность хорошо выспаться, так пусть спят спокойно!

Но…

Оставаться бодрствующим допоздна — дело не из лёгких.

Тем более, когда три девушки с лисьими ушками прижались к нему, Су Чэ ощущал чрезмерное тепло.

Так хотелось просто немного вздремнуть.

Поэтому, пока три девушки с лисьими ушками спали, Су Чэ поднялся.

Три девушки с лисьими ушками инстинктивно захотели сохранить тепло и придвинулись ближе.

Их хвосты переплетались, чтобы самим же им было теплее.

Су Чэ же просто стоял на краю пещеры и смотрел наружу.

Сегодня луна была довольно яркой, и, хотя снаружи царила жутковатая тишина, кое-что разглядеть всё же было можно.

Затем Су Чэ потянулся.

Решил пройтись, чтобы освежиться.

Именно в этот момент…

Су Чэ увидел несколько камней, показавшихся ему знакомыми.

Прямо у лужицы.

Когда они изначально вошли в пещеру.

Су Чэ заметил, что в пещере было много мелкого гравия, но он не придал этому значения.

Но теперь, увидев этот камень, Су Чэ мгновенно возбудился.

— Это кремень?

Кремень, также известный как огниво, легко используется для добычи огня.

С сомнением Су Чэ подобрал два камня и начал тереть их друг о друга.

После нескольких попыток.

Пшшш~~

Появились искры!

Су Чэ был приятно удивлён:

— Это и вправду кремень. Теперь с кремнем мне не придётся беспокоиться, что закончатся спички!

Хоть он и использовал всего две спички, Су Чэ всегда беспокоился, что они закончатся.

Так он переживал, что огонь погаснет.

Ведь каждый раз, когда Су Чэ тушил огонь, ему нужно было использовать спичку, что было такой пустой тратой!

Теперь с кремнем всё иначе!

Куда бы он ни отправился.

Любой мог добыть новую искру.

Это заставило Су Чэ начать расслабляться и снижать бдительность.

Убедившись, что в пещере безопасно, Су Чэ уснул, не потревожив других трёх девушек с лисьими ушками.

Однако даже во сне эти трое бессознательно прижимались к Су Чэ.

Так, тут теплее!

Тем более, когда огонь постепенно погас, стало ещё холоднее.

Чтобы согреть друг друга, несколько человек сблизились и снова согрелись.

Что касается огнива, Цзуй Чэ положил его прямо в своё пространственное кольцо.

«А-а-а!!! Огонь снова погас!»

Ещё один день я была разбужена криками Дацзи!

Огонь погас!

Тамамо-но-маэ и Ари.

Он посмотрел на Дацзи, которая едва не развалилась от горя.

Ари: «Дацзи! Как ты могла снова совершить ту же ошибку!»

Тамамо-но-маэ: «Это уже во второй раз! Ты знаешь, как трудно добыть огонь?»

Дацзи выглядела обиженной и винила себя:

«Да, простите... я не хотела уснуть...»

Цзуй Чэ в этот момент лениво потянулся:

«Не вините её. Человек, с которым я вчера был на дежурстве, на самом деле…»

Не успела она закончить, как Ари сказала:

http://tl.rulate.ru/book/142880/7436753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь