Готовый перевод The Unorthodox Mage / Неортодоксальный Маг: Глава 6. Путешествие и испытания

В одном из переулков столицы королевства Аолай Асура, наполовину скрываясь в тени, осторожно выглядывал в сторону городских ворот. Это были уже третьи ворота, которые он осматривал. У каждых дежурили люди семьи Черных Вод, открыто и тайно наблюдая за всеми, кто входил и выходил из города. Асура понимал, что как только он попытается выйти, за ним тут же начнётся погоня. Как выбраться из города — вот главная проблема. К счастью, эти ворота вели в противоположную от Академии Огюст сторону, и охрана здесь была самой слабой. Глядя на шумный рынок внутри города и нескончаемый поток людей у ворот, юноша усмехнулся. В его голове созрел план. Он медленно отступил в тень переулка.

Вскоре из города выбежала группа детей, словно они отправились поиграть за город. Через некоторое время они вернулись, сжимая в руках по серебряной монете, и побежали туда, где было больше всего народу.

— Мама, в траве за городом лежат серебряные монеты! — кричали они. — Мы все нашли! Я хочу жареной свинины!

Все вокруг остолбенели. Одна торговка, схватив своего сына, вырвала у него монету и, надкусив её, ахнула: «Настоящая!» Она тут же спросила сына, где он её нашёл.

— Мы играли в лесу недалеко от города и нашли! — похвастался мальчик. — Мама, я хочу жареной свинины!

Торговка, не меняя выражения лица, сунула монету в карман. Одной серебряной монеты им хватило бы на месяц жизни. А жареная свинина... подождёт.

Те, кто был посмекалистее, уже бросились за город. Те, кто помедленнее, увидев, что все бегут, поняли, что к чему, и тоже ринулись следом. Толпа с криками хлынула за городские ворота. Люди семьи Черных Вод, дежурившие у ворот, не могли понять, что происходит. Толпа, толкаясь и опережая друг друга, неслась наружу, и проверить всех было невозможно. Через некоторое время у ворот остались лишь несколько торговцев, не успевших свернуть свои лавки. Они в отчаянии били себя в грудь, жалея об упущенной возможности.

Спустя некоторое время в лесу за городом из-за большого дерева показался Асура. Он тоже выбежал из города вместе с толпой. Это он всё и подстроил. Серебряные монеты детям дал он, и слова, которые они кричали, тоже были его. За это он пообещал им ещё по одной серебряной монете. А в переулке, где он прятался, он оставил ещё несколько монет, чтобы дети, вернувшись за наградой, нашли их.

Оглянувшись на ворота столицы королевства Аолай, Асура посмотрел на них с твёрдостью и решимостью. Закинув за спину подаренные вторым братом мечи, он побежал в сторону города Сен-Гобен. Он не шёл по большим дорогам, а выбирал тропы или шёл через лес. Во-первых, чтобы избежать преследования семьи Черных Вод, а во-вторых, чтобы, убивая диких зверей, повысить свою силу, ведь для поступления в Академию Сен-Гобен требовался Царство Воина 3-й стадии.

Однако, к его удивлению, диких зверей на его пути встречалось немного. Зато разбойников было предостаточно. Поначалу он старался не убивать их. Но однажды, увидев, как разбойники изнасиловали и убили бедную девочку, ровесницу А Чжии, он перестал испытывать к ним жалость. Он понял, что убивать их — значит спасать других.

Глубокой ночью у ручья в лесу черноволосый юноша Асура жарил на костре волка. В прошлом он любил готовить, и пойманные им мелкие животные обычно оказывались у него в желудке. Теперь, когда ему приходилось есть волчатину, он лишь вздыхал. К тому же он пришёл к выводу, что волчье мясо не очень-то и вкусное.

Юноша был в пути уже больше трёх месяцев, каждый день торопясь и не позволяя себе отдыхать. Жизнь под открытым небом и постоянные сражения с разбойниками добавили ему дикости. Раньше на его лице всегда играла озорная улыбка, теперь же её сменила дьявольская ухмылка. Он прорвался на Царство Воина 2-й стадии, и казалось, что такие небольшие прорывы даются ему без особого труда. Жизнь в дикой природе многому его научила, но также заставила почувствовать одиночество. Он, всегда любивший шумные компании, за три месяца ни с кем толком не поговорил. Характер его тоже изменился: он стал более сдержанным и рассудительным.

Глядя на луну, юноша вздохнул: «Интересно, как там дома? Дедушка уже вернулся? Вылечил ли он ногу старшего брата? Невестка всё ещё ждёт его?» Он бормотал что-то себе под нос и, прислонившись к дереву, медленно уснул. Он действительно очень соскучился по дому.

На следующий день, как только солнце показалось над горизонтом, Асура уже проснулся. Потянувшись, он определил направление и направился к городу Сен-Гобен. Сегодня его целью был городок под названием Город Духовного Источника. Асура знал, что он уже вышел из зоны контроля семьи Черных Вод. Продолжать идти пешком через горы и леса означало не успеть в академию. Поэтому он решил купить в Городе Духовного Источника ездовое животное, чтобы быстрее добраться до Сен-Гобена.

Город Духовного Источника был небольшим городком. Легенда гласила, что в одном из его прудов бьёт духовный источник, вода из которого повышает силу и продлевает жизнь. Асура, услышав это, как и подобает юноше, подбежал к источнику и, опустившись на колени, стал жадно пить. Но, подняв голову, он увидел, что рядом с ним точно так же пьёт воду бык. Настроение у него тут же испортилось.

Асура пришёл на рынок ездовых животных. К нему тут же подбежал худой мужчина лет сорока с козлиной бородкой. Увидев, что юноша хоть и одет просто, но держится с достоинством, как отпрыск знатной семьи, он заискивающе улыбнулся:

— Господин, меня зовут Чжа Ха. Для меня большая честь служить вам. Скажите, что вам нужно, и я сделаю всё, чтобы вы остались довольны!

Асура окинул его взглядом и равнодушно сказал, что хочет посмотреть на ездовых животных.

— Господин, прошу сюда! — тут же повёл его Чжа Ха.

Асура последовал за Чжа Ха на площадку, где продавались животные. Он впервые был в таком месте. В загонах стояли самые разные ездовые животные: одних только лошадей было больше десяти видов, а также Волки Ветра, Земляные Драконы, Единороги и даже летающие магические звери, прирученные для езды. Магических зверей нужно было усмирять, после чего на них надевали Кольцо Укрощения Зверей, которое подавляло их дикость и заставляло подчиняться приказам хозяина. Конечно, чем выше был уровень магического зверя, тем труднее было его приручить. Если только не воспитывать его с детства, чтобы он привык к хозяину, слабый воин не мог заставить магического зверя подчиниться. Конечно, некоторые влиятельные семьи разводили магических зверей, которые подчинялись членам их семьи и служили им, в том числе и в бою.

Асура с завистью смотрел на магических зверей. Наверное, ехать на таком звере было очень круто. Но, во-первых, он был слишком слаб, чтобы управлять им, а во-вторых, боялся привлекать к себе лишнее внимание и навлекать беду. Подумав об этом, Асура прямо сказал мужчине с козлиной бородкой:

— Я хочу купить Драконьего Коня. Чем быстрее он бегает, тем лучше. Есть что-нибудь подходящее?

Чжа Ха был немного разочарован. Он думал, что юноша окажется богатым покупателем. Но, немного подумав, он сказал:

— Господин, у нас есть один Драконий Конь, невероятно красивый и быстрый, настоящий скакун, способный проскакать тысячу ли в день! Но его до сих пор не удалось приручить, он очень дикий. Не знаю, заинтересует ли он вас?

Асура заинтересовался и попросил показать ему коня. Чжа Ха отвёл его в загон, где стоял высокий чёрный конь, привязанный верёвками. Его шерсть была абсолютно чёрной, без единого пятнышка. Двое здоровенных мужиков по очереди хлестали его кнутами. Конь постоянно ржал, но в его ржании слышалась несгибаемая воля.

Асура велел им остановиться и с интересом обошёл коня. Конь, увидев, что вокруг него ходит такой же черноволосый парень, как и он сам, презрительно фыркнул. Асура, увидев это, рассмеялся. Ему очень понравился этот чёрный Драконий Конь. А как его приручить, он уже придумал. В его голове созрел очередной коварный план. Он повернулся к Чжа Ха и сказал:

— Выйдите, я поговорю с этим конём.

Чжа Ха остолбенел, но спорить не стал и вышел вместе с двумя укротителями.

Юноша с улыбкой посмотрел на коня. Конь, увидев его улыбку, почему-то почувствовал страх.

— Ты понимаешь меня? — спросил юноша.

Конь не ответил, лишь гордо вскинул голову.

— Я с детства немного изучал медицину, — продолжил юноша, доставая свёрток. — Здесь набор серебряных игл. Не знаю, действуют ли они на лошадей. Надеюсь, ты будешь послушным. Я дам тебе возможность испытать радость иглоукалывания!

Конь, хоть и был умным и понимал человеческую речь, не знал, что такое иглоукалывание. «Такие длинные иглы, — подумал он. — Неужели это орудия пыток? Он хочет заставить меня подчиниться силой?»

— Первой иглой я лишу твою левую заднюю ногу чувствительности! — сказал Асура, доставая иглу.

Не успел конь опомниться, как игла вонзилась в акупунктурную точку на его левой задней ноге. Конь не почувствовал боли, но нога вдруг онемела, и он чуть не упал. Он в ужасе смотрел, как юноша с дьявольской ухмылкой достаёт ещё одну иглу.

— Этой иглой я лишу твою правую заднюю ногу чувствительности!

С этими словами ещё одна игла вонзилась в его правую заднюю ногу. Задние ноги коня подкосились, и он осел на землю. Он всё ещё пытался встать.

— А этой иглой я уколю твою переднюю... ой, нет, я забыл, у тебя сзади есть ещё одна нога! — с улыбкой сказал Асура, медленно доставая ещё одну иглу. — Этой иглой я лишу чувствительности твою ногу между ног!

Он уже замахнулся, чтобы метнуть иглу, но конь мёртвой хваткой вцепился ему в рукав! Глядя на этого маленького дьявола, конь, полный ужаса и мольбы, медленно опустился на передние колени.

...

http://tl.rulate.ru/book/142768/14034360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь