Готовый перевод Time Travel: I Use Space to Beat the Koi Heroine / Путешествие во времени: я использую космос, чтобы победить героиню Кои: Глава 49

— Тетя Цзинь ругается.

У нее действительно хороший глаз. Чэн Юнхуэй приходил сюда дважды, и она видела их обоих. Ведь ее дом — единственный путь.

— Он хочет встречаться с тобой? Семья Чэн отличная. Разве его мать, тетя Лу, не работает с тобой? Если он действительно серьезен, тебе следует воспользоваться возможностью. Не беспокойся о Сяонане, я помогу. Я так близко, что смогу проведать его, если что-нибудь понадобится.

Ну, ей действительно уже не так мало лет, и она не из тех образованных девушек из города. Чем старше становится девушка, тем труднее найти подходящего жениха, а у нее еще и Цинь Чжунань как обуза, поэтому ей действительно нужно убедиться, что она найдет кого-то хорошего. Если она упустит эту деревню, она больше не найдет такого магазина.

— серьезно сказала тетя Цзинь.

Цинь Чжуси:…Вот опять, это одна и та же тема. В прошлой жизни ей было меньше лет, и она не чувствовала давления, связанного с замужеством. В этой жизни она наверстала все, верно? Ей еще не исполнилось столько лет, чтобы считаться засидевшейся! — Теть, не говори ерунды. Хотя репутация молодого человека важнее, чем у девушки, мы не можем говорить ерунду. Мы на самом деле не имеем друг к другу никакого отношения. Там нет никого, с кем бы я хотела встречаться. Мне действительно не нужно беспокоиться о том, чтобы выйти замуж. Даже если я захочу выйти замуж, мне придется подождать, пока Сяонань исполнится, прежде чем рассматривать этот вопрос, эм, да!

Она решила дать себе установку, что не выйдет замуж, пока ее младший брат не вырастет, чтобы никто не представлял ей кого-то и не торопил ее с замужеством, верно? — Дождись Сяо Наня, тебе уже 21! В 21 год девушки и дети твоего возраста могут делать соевый соус, ты… — Эй, кажется, меня кто-то зовет, тетя, я пойду первой, до свидания!

36 Идти — лучшая стратегия, и, видя, что тетя Цзинь проявляет признаки красноречия, она поспешно смазала подошвы ног салом и ускользнула.

— Эй, Сяоси! Вернись ко мне!

Тетя Цзинь не могла дозвониться до Цинь Чжуси, поэтому ей оставалось лишь беспомощно покачать головой. Семья девушки появилась всего несколько лет назад, так что никакой задержки быть не может.

Еще одним членом дружины, подгоняющей к свадьбе, я не могу этого вынести, не могу!

Ото щий подальше, Цинь Чжуси остановилась, чтобы перевести дух.

— Хм? Эта ветка неплоха.

Вдруг она присмотрелась и увидела в траве большую сухую ветку. Если бы мелкие веточки и сухие листья были с нее счищены, ее легче было бы приспособить как палку для отгона собак.

Хотя эта ветка не была такой толстой, как предыдущая палка капитана, и не такой тяжелой, она была очень прямой, что не могло не радовать. Отдать ее капитану считалось компенсацией для него.

Однако, если бы она знала, что Ван Сюэмин тоже состоит в дружине, подгоняющей к свадьбе, она бы ни за что не вернула ему палку, даже если бы ее насмерть забили! — Эта палка хороша в использовании. Очень удобная. Я искал подходящую несколько дней, но так и не нашел. Тебе повезло с острым зрением, что ты нашел ее для меня. Но в следующий раз, когда разозлишься, не ломай мою палку опять.

Ван Сюэмин пару раз взмахнул палкой, шутливо сказав.

— В прошлый раз я была слишком импульсивна, простите, капитан.

Цинь Чжуси беспомощно улыбнулась, она не знала, как трудно в наши дни найти удобную палку, а деревья на горе и вовсе не вырубали.

— Для молодых людей это нормально иметь немного вспыльчивости. О, кстати, ты уже поела? Если нет, оставайся на обед?

— Нет, мне нужно идти домой готовить.

— Подожди, не торопись готовить, не возвращайся, твоя тетя ищет тебя.

Ван Сюэмин подмигнул жене, которая тут же с улыбкой подошла к ней.

— Сисяо, тетя хочет рассказать тебе кое-что хорошее! Не спеши уходить, тетя скучает по тебе каждый день!

Она взяла Цинь Чжуси за руку и повела ее в дом. Цинь Чжуси растерялась, но у нее возникло необъяснимое ощущение, что что-то не так.

— Пойдем скорее, тетя, мне нужно домой, готовить, Сяо Нань меня ждет.

Цинь Чжуси вежливо отказалась, пытаясь выдернуть руку. Однако хватка жены капитана оказалась на удивление крепкой, и вырваться без применения силы не получалось, поэтому ей пришлось смириться.

— Сяо Си, у моей семьи есть племянник…

Затащив Цинь Чжуси в дом, она заговорила с улыбкой. Племянник, хорошо, Цинь Чжуси поняла, со-лидер Ван Сюэмин, он все еще беспокоится о ее семейных делах! Тебе следует оставаться руководителем своей команды и заботиться о важных делах команды, не беспокойся о браке чужими маленькими девочками! Цинь Чжуси и представить себе не могла, что, избежав уговоров тети Цзинь, она угодила в водоворот желаний капитана и его жены.

Плакать хотелось.

Она не могла слушать, как жена капитана расхваливала своего племянника, насколько он высокий, и никак не могла найти подходящий момент, чтобы вставить слово.

— Сяо Си, не стесняйся, говори, что хочешь, сколько бы ни просила за приданое, все можно обсудить. Посмотри на себя, ты красива и умна, кому бы ты ни досталась, тот будет счастлив.

Мы все знаем ситуацию с Сяо Нань. Мой племянник сказал, что приданое можно отдать твоему брату, или можешь вообще не брать его. Когда назначим вашу встречу, если вы понравитесь друг другу, поженимся как можно скорее.

Моему племяннику уже не мало лет, и они тоже очень хотят иметь внуков, его мать…

Жена капитана сыпала словами, от чего у Цинь Чжуси разболелась голова. Почему оригинальная владелица тела не могла быть 16-летней? Даже 8-летней! Почему ей приходится

– Тётушка, я очень ценю вашу доброту, но мне ещё и вправду не хочется выходить замуж. Тётушка Цзинь и прочие тоже говорили, что познакомят меня с кем-нибудь, но я отказалась. До Цинь Чжунаня я не выйду замуж ни за что на свете, так что, пожалуйста, больше об этом не беспокойтесь.

Цинь Чжуси поклонилась и убежала.

Вернувшись, она повесит на двери табличку с надписью: «В семье слабоумный младший брат, старшая сестра замуж не выходит, так что знакомства не предлагать!» Да, именно такую табличку, чтобы уж наверняка! Посмотрим, кто ещё посмеет её беспокоить! Она сдержала своё слово и в тот же день, вернувшись, сделала табличку, выгравировав на ней слова слово в слово. Если сказать, что эта живопись проникала в самое сердце, то это ещё не будет преувеличением.

Цинь Чжунань: ······ – Сестрица.

– Заткнись и не говори.

– Хотя, я всё равно хочу сказать…

– Нет, не хочешь!

Цинь Чжуси яростно подавила желание Цинь Чжунаня высказаться и, закончив вырезать эти слова, захлопала в ладоши и удовлетворенно кивнула.

Кто бы ни стал принуждать её к браку в будущем, пусть только взглянет на эту табличку – идеально!

– Сестрица, я не буду говорить о замужестве, но просто спрошу: тётушка Цзинь и прочие грамотные? Они же, кажется, не разбирают написанного?

Цинь Чжунань не мог жаловаться на других, поэтому выбрал только один важный вопрос.

О боже, это действительно хороший вопрос!

– Бум!

Цинь Чжуси влепила Цинь Чжунаню по темечку.

– Если я говорю, что ты глупый, ты всё равно не признаёшься. Они неграмотные. В деревне есть грамотные люди, и есть эти малыши, которым нечем заняться. Веришь или нет, но через пару дней весть о том, что я не хочу выходить замуж, разойдётся по всей бригаде? И ещё нужно, чтобы тётушка Цзинь и прочие сами увидели? Если тебе нечем заняться, больше читай. Это правда, что усердный труд компенсирует слабость. Хороший мальчик, хотя сестра и не презирает тебя, она же не может воспитывать глупого сына, верно?

  Достигнув брачного возраста, все будут настаивать на твоем замужестве; не только старшие незамужние женщины будут торопить тебя, но и те, кто моложе. Разве такое не является нарушением гармонии?

   (Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/142715/7566082

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь