Готовый перевод I'm a monster in Demon King's Castle / Я — монстр в Замке Демона: Глава 17

Ли Юэ не смел общаться с Миним и Мини, опасаясь пробудить бдительность старого учёного; но и слишком дерзко прикасаться к надписи на столе он тоже не решался, продолжая медленно переводить «Благородный каталог Калэя, 259».

Очевидно, поведение старого учёного было не связано с переменами, произошедшими с Ли Юэ, а густые шрамы на тыльной стороне его руки лишь подтверждали… что старый учёный так поступает каждый день, переписывая книги, и Духи Мозга, похоже, привыкли к этому.

Пока он не выдаст тот факт, что он «Победитель Кубка Убийцы», и не привлечёт внимание Угвея Буги, Ли Юэ не будет слишком нервничать.

[Текущий объект — Состояние: Возбуждён/Удовлетворён…]

Неужели он мазохист?

Нет, в надписи на столе определённо что-то не так… Ли Юэ даже отказался использовать «Иллюстрированный справочник демонов» для анализа Демона Книги, сосредоточившись вместо этого на понимании мыслей старого учёного, ища его цель в этом море сознания.

[Ритуал начинается, медленно и незаметно… похищая жизнь Духов Мозга… похищая жизнь Младших Демонов…]

Ли Юэ, казалось, почувствовал, как невидимая сила спускается сюда, неуклонно окутывая всех Духов Мозга, а также Мини и Мини, но, развернув свои мысли, понял, что это лишь иллюзия. Здесь ничего не изменилось, и остальные Духи Мозга тоже ничего не почувствовали.

Ритуал начался? Использование какой-то надписи на столе, плюс его собственной крови, чтобы похитить жизни Духов Мозга, а также Мини и Мини… В этом ли секрет крепкого здоровья старого учёного, дожившего до почтенного возраста 72 лет?

Даже если продолжительность жизни Духа Мозга составляет 50–500 лет, он не выдержит, если ты будешь вырывать их вот так каждый день, верно? Более того, Мини и Мини всего 20–50 лет…

Едва эта мысль пришла в голову Ли Юэ, как он тут же вспомнил, что Духи Разума, занимавшиеся переводом в Библиотеке, не доживали до таких лет. Действия старого учёного можно было считать использованием жизни по максимуму…

Но этот обряд довольно причудлив, ведь он обладает подобной функцией — прямое воровство продолжительности жизни?

[Духи Разума… Малые Демоны… Ничтожные Демонические Существа… Украсть их жизни… Сбежать отсюда… Вернуться в Столицу, чтобы украсть ещё! Растите, люди… растите в своё удовольствие в моё отсутствие… а затем станьте моим питанием… Да здравствует мое правление…]

Внутренняя драма, невольно раскрытая старым учёным, глубоко потрясла душу Ли Юэ. Ли Юэ почувствовал его старые, уверенные руки, слегка дрожащие зрачки и великие амбиции, словно мог увидеть воображаемый мир, воображаемый багровый Эдемский сад.

Он совсем спятил?..

Ли Юэ внезапно понял чувства старого учёного — пройдя через всё это в Городе Короля Демонов, трудно не сломаться. Возможно, однажды старый учёный прочёл об этом обряде в каком-то Демоническом Кодексе, или, возможно, он случайно обнаружил чудесное применение надписи на столе, и поэтому возложил на неё всё своё будущее, стремясь к более долгой вечности…

Ли Юэ почувствовал, что если бы их с учёным личности поменялись местами, он, возможно, сделал бы такой же выбор.

К сожалению, похищать мою жизнь — это абсолютно неприемлемо. Мысли Ли Юэ на мгновение блуждали, а затем он неожиданно решился найти возможность убить старого учёного.

Мини заметил, что движения Ли Юэ замедлились, и вдруг взглянул на него с лёгким сомнением в эмоциях.

«Сосредоточься на работе, — сказал Ли Юэ, успокаивая Мини и веля ему не издавать ни звука, опасаясь привлечь внимание старого учёного. Одновременно он вернулся к обычному темпу перевода, притворяясь прилежным Духом Разума.

Старый учёный взглянул на Ли Юэ.

Мини надулся, не забыв быстро нарисовать крестик на губах в знак покорности, передавая следующую книгу.

Почувствовав состояние старика, Ли Юэ не сомневался, что, лишь собрав свою психическую силу и нанеся удар по сердцу или мозгу, он сможет отправить старика в Западный Рай...

Но это было равнозначно рытью собственной могилы — Библиотека была местом обитания Духов Разума, и он не мог отказаться от этой личности, если только это не было абсолютно необходимо, иначе его легко обнаружил бы Угвэй Буги...

По крайней мере, ему нужно было избежать этой бури — хотя Ли Юэ и не знал, что Угвэй Буги уже нашел Владельца Рабов, чтобы искать его, он всё же верил, что этот демон, понесший убытки, не оставит его просто так.

Подумав так, Ли Юэ решил терпеть, терпеть до тех пор, пока не сможет без следа устранить старого ученого перед ним.

[Злоба +14+17...]

Злоба была бесконечна. Ли Юэ даже не мог различить, исходит ли она от старого ученого перед ним или от всех рабов-ученых в зале, но он был очень доволен, наслаждаясь ощущением постоянного сбора злобы, и твёрдо запомнил облик и черты ещё сорока с лишним рабов-учёных.

Старый ученый не заметил перемен в сердце Ли Юэ. Как обычно, он начал ритуал и яростно писал, быстро заполняя бумагу на столе; Ли Юэ также давно привел себя в порядок, отложил "Благородный справочник Калеи 259" и телепатически приказал Мини и Мини достать следующую книгу.

Мини одной рукой достал новую книгу, "Путешествие в Долину Огня", а другой поднял переведенный лист со стола, протянув его далеко туда, где в центре зала Библиотеки находился Демон Книг.

Не только группа Ли Юэ, но и переведённые другими группами работы были переданы Мини и Мини, чтобы те доставили их Книжному Демону. Каково же было удивление, когда страницы Книжного Демона лишь слегка приоткрылись и тут же яростно сомкнулись, едва не задев длинные пальцы Мини и Мини, словно это было отработано тысячами повторений.

После сжатия и последующего раскрытия из страниц выскользнули несколько книг, переведённых с Демонического Обиходного Языка, разлетевшись по полу. Мини и Мини, сновавшие между массивными столами, ловко подхватили увесистые тома, мелкими шажками отнесли их в седьмые и двенадцатые книгохранилища для размещения, завершив полный цикл перевода.

Таким образом, переводческая работа в Библиотеке шла полным ходом, жизни Мозговых Духов медленно угасали, злоба в Иллюстрированном Демоническом Справочнике неуклонно собиралась, а в голове Ли Юэ постепенно вырисовывался план.

Время от времени Ли Юэ ощущал теплоту взглядов Мини и Мини, сидевших за одним столом — казалось, они искренне наслаждались этим чувством «совместной работы», их лица светились улыбками, будто суета прошлой ночи миновала, и жизнь вернулась в мирное и счастливое русло.

Ли Юэ смотрел на двух прилежных маленьких существ. Пока он мысленно хвалил их, его первоначальное намерение, возникшее в хаосе, становилось ещё твёрже — в Городе Демонов-Королей найдутся люди более «несовершенные», чем демоны, а также существа настолько чистые, что их чистота вызывает тревогу…

Так что же тогда он сам, с телом Демонического Существа, сердцем человека, и сейчас ломающий голову над тем, как уничтожить демона в человеческой шкуре… кто же он?

Он — Несхожий, тот, кто проявляет свирепость в хаосе и несёт тепло в решимости.

Ли Юэ сосредоточился на переводе книг, переведя свой взгляд на магические песочные часы рядом с Книжным Демоном, тихо ожидая, когда зелёный цвет сменится на синий, и наступит получасовой обеденный перерыв.

Огород, Камера 187.

«Рабовладелец» Боде Коли, облачённый в человеческую кожу и с длинным кнутом на поясе, вёл своих трёх чёрных гигантских псов, непрестанно ища улики в Камере 187.

Именно в этой камере прежде содержали Ли Юэ.

Угуэй Буги отсутствовал рядом с «Рабовладельцем» Боде Коли, лишь сотни мух, постоянно менявших форму в этот момент, выглядели крайне встревоженными.

Побродив мгновение, три чёрных гигантских пса, казалось, обнаружили нечто, беспокойно дёргаясь под ошейниками; Боде Коли почесал свою густую бороду, растянул рот и долго кричал, полностью пробуждая свирепость трёх гигантских псов.

«Вперёд!» — Боде Коли уверенно ослабил ошейники, отпустив трёх гигантских псов на поиски его врага — это была его обычная операция. До того, как он превратился в демона, сотни рабов были найдены и разорваны на куски гигантскими псами, что позволило в итоге едва собрать воедино всю человеческую кожу вокруг пояса Боде Коли.

Эта человеческая кожа была собрана из сотен разных шкур, связав их души, не позволяя им бежать вечно.

Но три гигантских пса, никогда не ошибавшихся... в этот раз, возникли некоторые разногласия в поиске врага — псы, выбежавшие из Камеры 187, направились в трёх разных направлениях: один — вглубь огорода, другой остался в левой тюремной камере напротив Камеры 187, а последний побежал к выходу из огорода, колеблясь по пути.

«Хм?» — Боде Коли редко сталкивался с такой ситуацией, понимая, что его «малышей» что-то потревожило.

Конечно, он и представить себе не мог, что Ли Юэ даже изменил запах своего тела в процессе трансформации, что привело к некоторому заблуждению.

Однако этот небольшой эпизод был быстро исчерпан: Боде Коли сорвал с себя человеческую кожу, что была у него на поясе, и, не ведая, что он там обещал этим душам, направился прямиком к месту нахождения «Хранилища» под их руководством.

«Хе-хе…» Боде Коли огрел трех собачьих идолов, лишив их сознания, поднял и последовал за ними, бормоча себе под нос: «Звери все еще не так полезны, как рабы… Мозговой дух, а?… Как раз сейчас у меня не хватает куска кожи головы для моей работы…»

С этими словами Боде Коли взмахнул своим кнутом, отрывая маленький кусочек кожи с человеческой шкуры, что была впереди.

http://tl.rulate.ru/book/142499/7448378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь