Готовый перевод Apocalypse: It All Began with Caring for My Neighbor’s Wife / Апокалипсис: Я начал с жены соседа: Глава 55: Без остатка

Внезапно сквозь тонкую ткань футболки Нань Нань Хан Ян разглядел очертания нижнего белья. Но его фасон был совсем не в её стиле. Что-то в нём показалось ему смутно знакомым.

И тут его осенило. Вчера в магазине одежды он в шутку показал на один откровенный, полупрозрачный комплект и предложил Нань Нань его примерить. Она тогда категорически отказалась, вспыхнув до корней волос. А сейчас… на ней был именно он!

Эта плутовка! Когда она успела его стащить? Сердце Хан Яна пропустило удар, а по жилам разлился жар. Но зачем она его надела? Неужели… действительно хотела, чтобы он увидел?

Он посмотрел на её милое, безмятежное во сне личико и больше не смог сдерживаться. Невесомо, словно крылом бабочки, он коснулся её губ. Нань Нань недовольно нахмурилась и очаровательно надула губки во сне. Хан Ян снова лёг рядом и осторожно обнял её.

От его прикосновений Нань Нань начала медленно просыпаться.

– Братец Хан… – сонно пробормотала она. В полудрёме она выглядела такой беззащитной и невероятно милой.

– Братец Хан сегодня хочет… тебя. Можно? – его голос был тихим, почти шёпотом, но в нём звучала вся гамма чувств, переполнявших его.

 

***

 

Когда Хан Ян и Нань Нань снова появились перед Е Сяокуй, та не могла не заметить, что мужчина просто сияет от счастья, словно с ним случилось нечто невероятно радостное. Впрочем, она быстро нашла этому объяснение: весь остров теперь, по сути, принадлежал ему, так что было отчего радоваться.

А вот Нань Нань выглядела иначе. Её щёки горели румянцем, а губы были упрямо поджаты.

Сказать, что она сердилась – но почему тогда она так крепко вцепилась в руку Хан Яна? Сказать, что не сердилась – но всё её существо кричало о том, что она не желает с ним разговаривать.

Е Сяокуй, уверенная, что они обычная пара, не стала искать в этом скрытых смыслов, списав всё на обычную ссору влюблённых. Возможно, даже из-за неё самой.

– Доброе утро! – бодро поздоровался Хан Ян.

Е Сяокуй в ответ лишь закатила глаза.

– Сейчас уже почти вечер.

– Тогда добрый вечер! – весело отозвался он. – Есть что-нибудь поесть? Мы оба ужасно голодны.

Сказав это, он невольно бросил взгляд на Нань Нань. Словно уловив его мысль, она тоже посмотрела на него, но тут же демонстративно фыркнула и отвернулась. Хан Ян лишь самодовольно хмыкнул. Его это ничуть не заботило. В конце концов, он получил всё, что хотел, и даже больше. Небольшие капризы вполне можно было стерпеть.

– Ужин давно для вас готов, – Е Сяокуй указала на столовую, расположенную рядом с зоной отдыха, и повела их за собой.

Ресторанный зал был таким же просторным, с множеством больших и маленьких столов. Цинь Лань, Чжао Цзя и Сунь Луаньюй уже были там, не хватало только Лю Биня и Лю Ли.

– А где мой шурин… кхм, Лю Бинь и его сестра? – спросил Хан Ян.

– Разве вы не сказали отправить их в зону у моста? – с лукавой улыбкой ответила Е Сяокуй.

– Ах, да! Точно! За тем местом определённо нужно присматривать, – спохватился Хан Ян, вспомнив свою утреннюю шутку.

Он тут же отбросил эти мысли, его внимание полностью переключилось на еду, расставленную на столе.

– Ого! Сколько пирожных! М-м-м, я так давно их не ела! – при виде сладостей Нань Нань мгновенно забыла о своём смущении и обиде. Она подлетела к столу и, без всякого стеснения схватив изящное пирожное, с аппетитом впилась в него.

Помимо разнообразных десертов, названий которых Хан Ян даже не знал, на столе стояли дымящиеся пельмени и булочки на пару, словно их только что достали из пароварки. Он тоже сел за стол и обратился к стоявшим рядом девушкам:

– Вы ведь тоже ещё не ели? Садитесь, давайте все вместе!

– Да-да! Все вместе! – с набитым ртом пробормотала Нань Нань, не забывая приглашать остальных. – Как же вкусно! Сестрица Сяокуй, кто это приготовил?

Услышав это, девушки наконец решились и одна за другой заняли свои места. Е Сяокуй села рядом с Хан Яном, с другой стороны от неё примостилась Чжао Цзя. Цинь Лань села рядом с Нань Нань, а Сунь Луаньюй – с другой стороны от неё. Небольшой круглый стол оказался полностью занят.

– Это всё приготовила Цинь Лань, – с лёгкой улыбкой пояснила Е Сяокуй. – Я ещё не успела вас толком познакомить. Вообще-то, Цинь Лань – кондитер, которого я пригласила на работу. Раньше она была шеф-кондитером в мишленовском ресторане.

– Вот это да! Неудивительно, что так вкусно! Теперь у меня будет праздник живота каждый день! – Нань Нань с восторгом придвинулась поближе к Цинь Лань. – Сестрица Лань, а как это готовится? Можно меня научить?

– Я… я умею готовить только выпечку и десерты. Рада, что вам понравилось, – на лице Цинь Лань появилось редкое подобие улыбки. – Этот десерт готовится из трёх видов муки, затем добавляется…

Нань Нань слушала, и у неё голова шла кругом. Она и не подозревала, что кондитерское дело – это такая сложная наука.

– Звучит ужасно трудно… Пожалуй, я лучше буду отвечать за поедание!

Цинь Лань усмехнулась, и на этот раз её улыбка была гораздо более естественной и тёплой. Это преображение заставило даже Хан Яна посмотреть на неё с новым интересом. Цинь Лань ничуть не уступала в красоте Е Сяокуй: у неё были утончённые черты лица, фарфоровая кожа и великолепная фигура, где всё было на своих местах. Но её вечно холодное, непроницаемое выражение лица создавало вокруг неё ауру неприступности, отталкивая людей. Сейчас же её улыбка была подобна первым лучам весеннего солнца, от которых расцветают сотни цветов – ослепительно и неожиданно.

– Сестрица Лань, когда вы улыбаетесь, вы такая красивая! Вам нужно чаще улыбаться! – даже Нань Нань на мгновение замерла. Стремление к красоте заложено в человеческой природе, независимо от пола.

– Спасибо. Ты тоже очень милая, сестрёнка.

– Хи-хи!

Благодаря своему живому и открытому характеру Нань Нань быстро нашла общий язык с девушками и вскоре они уже весело болтали, как старые подруги.

Хан Ян же молча поглощал еду, лишь изредка поднимая голову. Глядя на этих ярких, по-своему прекрасных женщин, сидевших вокруг него, он чувствовал себя словно во сне. Воистину, красота возбуждает аппетит! С этой мыслью он съел ещё пару порций.

После ужина, пока девушки убирали со стола, Хан Ян остановил Е Сяокуй.

– Нам скоро нужно будет уйти. Я хочу кое-что с тобой обсудить.

– Вы уходите? – удивилась та.

– Верно. Мы пришли сюда только на разведку. Сегодня ночью нам нужно вернуться, а завтра мы заберём остальных наших спутников и придём уже насовсем.

– Разве ваши спутники не в сервисной зоне у моста? – озадаченно спросила Е Сяокуй. Она всё это время удивлялась, почему так и не увидела остальных членов их группы.

Хан Ян понял, что она всё не так истолковала.

– Забыл сказать. На самом деле, копирование способностей – это мой дар второй ступени. Моя способность первой ступени – это контроль над зомби посредством контракта, – коротко объяснил он.

Е Сяокуй застыла, а затем её осенило.

– Так вот почему ты говорил, что вас не двое! Ты имел в виду своих зомби?

– Именно. К сожалению, Чжу Хаомин оказался слишком хитрым и сумел сбежать. Удалось разобраться только с его напарником, – с ноткой сожаления сказал Хан Ян.

Но Е Сяокуй уже не обращала на это внимания. Её проницательный ум, ухватившись за его слова, уже просчитывал всё на несколько ходов вперёд.

– Все, кто выпил твою кровь, заключили с тобой контракт. У зомби нет самосознания, поэтому ты можешь их контролировать… – бормотала она себе под нос, и её глаза горели от напряжения мысли. – Это значит, что если кто-то из нас заразится и станет зомби, контракт не аннулируется! Ты сможешь мгновенно взять его под контроль, и он не нападёт на других. Таким образом… самая большая угроза вируса для группы полностью нейтрализуется!

Какая поразительная проницательность! По паре обрывочных фраз она смогла понять суть его способности и её далеко идущие последствия. Хан Ян был искренне впечатлён.

http://tl.rulate.ru/book/142013/7350673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь