[Ты услышал вдалеке голоса нескольких мужчин и женщин, зовущих эту маленькую девочку по имени].
[Ты слегка нахмурился, внимательно разглядывая девочку].
[Ты прикрыл рот девочки рукой и скрылся в зарослях].
[Затем четверо мужчин и одна женщина, пятеро взрослых, подошли к берегу реки].
[Все пятеро были темнокожими, худощавыми и одетыми в удобные короткие рубашки и шорты].
[Все пятеро были обычными людьми, не мастерами боевых искусств].
[Все пятеро какое-то время с тревогой искали на месте].
[Из их разговора ты понял].
[Двое из пяти были родителями Сяо Сюань].
[Все пятеро жили неподалеку и сегодня пришли к реке за водой].
[Сяо Сюань, любопытная, убежала одна и оказалась у тебя].
[Когда она тайно наблюдала за тобой, ты ее заметил].
[Все пятеро продолжали кричать и искать Сяо Сюань вокруг тебя].
[Ты убедился, что они не представляют для тебя угрозы, и вышел с Сяо Сюань].
[— Вы ее ищете? — спросил ты, держа девочку на руках].
[— Сяо Сюань!! — Женщина тут же бросилась вперед и обняла Сяо Сюань].
[Сяо Сюань, плача, уткнулась головой в грудь матери, сильно испугавшись].
[Ее мать поспешно осмотрела Сяо Сюань, убедилась, что она не пострадала, и облегченно вздохнула].
[Остальные с любопытством смотрели на тебя].
[Один из них, лидер, спросил: — Ты один?].
[Ты кивнул].
[— Ты не выживешь один в Лесу Черного Цю, пойдем с нами в деревню, — сказал лидер].
[Ты был очень озадачен].
[Потому что тон лидера был искренним и открытым, как будто принять тебя, незнакомца, было обычным делом].
[Только после того, как ты тщательно расспросил, ты узнал].
[Оказалось, все они были из близлежащей деревни — Деревни Таоюань].
[Деревня Таоюань была единственным поселением людей в глубине Леса Черного Цю].
[Первые десять с лишним человек, основавших Деревню Таоюань, также были выходцами из Великой страны Гань].
[Все они были простыми фермерами, которые, не выдержав тяжелых налогов и поборов, вместе бежали в глубь Леса Черного Цю, чтобы там пустить корни и выжить].
[Деревня Таоюань существует уже более двухсот лет, и сейчас в ней проживает более пятисот человек].
[Они жили в изоляции от мира, полностью слившись с Лесом Черного Цю].
[Деревня Таоюань всегда придерживалась традиции принимать чужаков].
[Поэтому они так естественно пригласили тебя присоединиться к деревне].
[В первобытном лесу, таком как Лес Черного Цю, окруженном хищниками, обычный человек не мог выжить в одиночку].
[Ты подыграл им, притворившись обычным человеком, случайно заблудившимся в Лесу Черного Цю, и пошел с ними обратно в деревню, намереваясь выяснить их положение].
[Прибыв в Деревню Таоюань, ты обнаружил, что все, что говорил лидер, было правдой].
[Ты кивнул, похвалив: — Неплохо, люди Великой страны Гань не обманывают своих].
[Нынешний старейшина Деревни Таоюань, Янь Хунъдэ, также с радостью пригласил тебя остаться].
[Седоволосый Янь Хунъдэ, семидесяти двух лет, оказался твоим ровесником с нежной кожей].
[Янь Хунъдэ сказал тебе, что окрестности — это территория гигантских горилл, и ни в коем случае нельзя действовать в одиночку].
[Иначе тебя легко разорвут гориллы].
[Только оставаясь в Деревне Таоюань, собравшись вместе, они могли выжить в полном опасностей Лесу Черного Цю].
[Ты отклонил приглашение Янь Хунъдэ и вернулся в свой дворик].
[Ты убедился, что они все были обычными людьми без культивации, и не представляли для тебя угрозы].
[Янь Хунъдэ, видя, что ты настаиваешь на уходе, не стал тебя удерживать].
[Он лишь сказал, что если тебе станет невыносимо, ты можешь прийти в Деревню Таоюань].
[Через два дня несколько человек из Деревни Таоюань пришли к твоему дворику].
[Пришла и та маленькая девочка Сяо Сюань].
[Они принесли тебе еду и предметы первой необходимости].
[Но когда они увидели твой дворик, они были глубоко потрясены].
[Они редко использовали слово «величественный» для описания крестьянского дворика].
[Но этот дворик, занимавший более десяти му и окруженный двухчжановым каменным забором, заставил их раскрыть рты от изумления].
[Деревня, где жили их сотни людей, по сравнению с твоим двориком, была похожа на игрушку, построенную детьми].
[Увидев изобилие фруктов и овощей, а также различной домашней птицы в твоем дворе, они молча спрятали несколько кусков мяса дикого кабана, которые принесли тебе, за спину].
[Это было просто неприлично].
[Сяо Сюань с любопытством бегала по твоему двору, осматривая все вокруг].
[Она то смотрела на поросят, то играла с цыплятами и утятами, она была очень счастлива].
[Сяо Сюань выросла в Лесу Черного Цю и никогда не видела такого разнообразия милых маленьких животных].
[Ты оставил их и угостил обильным обедом].
[Когда они вернулись, тем же днем Янь Хунъдэ поспешно пришел к тебе].
[Увидев твой дворик, похожий на маленький город, он тоже был глубоко потрясен].
[Возвращаясь, он бормотал, что было бы хорошо, если бы у Деревни Таоюань были такие высокие стены, тогда им больше не пришлось бы бояться нападений диких зверей].
[Ты не обращал на них внимания и продолжал практиковать].
[Через полгода, на пятьдесят восьмом году].
[Ты довел Технику Сабли Пустынных Небес до средней стадии Закалки костей].
[Истинная Ци в твоем теле бурлила, как прилив, объем жидкой Истинной Ци снова увеличился в пять раз].
[Твоя сила резко возросла, и ты размахивал Клинком Минхун по всему двору].
[Резко возросшая Истинная Ци постепенно стала слишком большой для Клинка Минхун, чтобы выдерживать ее наполнение].
[Лезвие Клинка Минхун стало вялым, непрерывно дрожа и подергиваясь на земле].
[Ты решил найти время, чтобы перековать Клинок Минхун].
[Твоя техника изготовления Пилюль Ци и Крови наконец достигла Совершенства].
[Из десяти Пилюль Ци и Крови ты мог изготовить не менее девяти, а в хорошем состоянии — все десять].
[В этот день ты проводил четвертую конденсацию Истинной Ци].
[Янь Хунъдэ пришел к тебе].
[Он спросил тебя, где ты нашел столько огромных камней для строительства стен].
[За последние полгода он собрал всю молодежь Деревни Таоюань и собрал все камни, которые могли найти в округе].
[Но камней для укрепления стен Деревни Таоюань все равно не хватало].
[Ты ничего не сказал, лишь указал на недалёкую гору, от которой осталась лишь половина].
[Янь Хунъдэ недоверчиво посмотрел на тебя: — Все это ты добыл один?!].
[Ты кивнул].
[Та гора вдалеке была выкопана тобой].
[Огромные камни были добыты изнутри горы].
[Янь Хунъдэ понял, что ты очень сильный мастер боевых искусств].
[Он больше не приходил к тебе].
[Твоя жизнь вернулась к спокойствию].
[Ты продолжил уплотнять Истинную Ци].
[На пятьдесят девятом году ты успешно провел четвертую конденсацию Истинной Ци].
[Твоя Истинная Ци теперь могла высвобождаться наружу].
[Дальность высвобождения составляла один чжан, поражающая сила была не очень велика, способная нанести вред только обычным людям].
[Но ты все равно был очень взволнован, высвобождение Истинной Ци было признаком пика Очищения эссенции].
[После пика Очищения эссенции Истинная Ци становится невероятно плотной, подобно физическому телу, поэтому она может быть высвобождена для атаки врага].
[Твоя Истинная Ци, будучи лишь на средней стадии Закалки костей, уже достигла необходимой плотности].
[Ты резко махнул кончиком пальца, и струя жидкой Истинной Ци выстрелила].
[Недалеко жареный поросенок тут же упал замертво].
[На голове поросенка появилось кровавое отверстие размером с кулак].
[«Это же как будто маленький пистолет!»]
[Ты был очень доволен поражающей силой].
[И ты знал, что с увеличением количества конденсаций сила высвобождения станет еще больше].
[Ты с нетерпением приступил к пятой конденсации Истинной Ци].
[В этот день ты уплотнял Истинную Ци во дворе].
[Вдруг в дверь твоего дворика кто-то яростно забарабанил].
[Одновременно снаружи донесся встревоженный крик Янь Хунъдэ о помощи: — Господин Хэ! Спасите нас!]
http://tl.rulate.ru/book/141981/7217513
Сказали спасибо 119 читателей
_LAIT_ (читатель/формирование ядра)
18 августа 2025 в 11:57
0