Готовый перевод I'm a Supporting Character in Heaven / Я второстепенный персонаж в Небесном мире: Глава 64

Остальные затаили дыхание, не отрывая взгляда от эпицентра вихря духовной силы, когда монахи в центре формации синхронно сложили печати и направили энергию в глаз массива. Мощный поток силы устремился к небесам и разорвал облака.

Раздался громкий грохот, и небо преобразилось. Облака закружились в бешеном танце, свет померк, а вдалеке зарокотал гром. Раскаты нарастали и учащались, словно небесные владыки изливали свой гнев. Даже Цзоэр, как и все остальные, почувствовал, как сердце сжалось под незримым прессом, и дышать становилось всё труднее.

И вот первый луч пробил грозовые тучи. Сначала тонкий, как золотая нить, он постепенно расширялся и становился ярче, пока буря не утихла и гром не смолк. Лишь столп небесного света озарял небольшой участок земли, где из ниоткуда возникли сияющие нефритовые ступени, уходящие ввысь и растворяющиеся в небе.

Эти ступени, переливающиеся внутренним светом, затмевали красотой даже самые дорогие земные нефриты. Так несколько великих монахов вместе призвали Мост к Бессмертным.

Юнь Фу ощутила жар в груди, который мог быть как эмоциями Цзоэра, так и её собственными.

Хотя перед ней был лишь фрагмент моста, несколько ступеней, они пробудили в ней воспоминания. Она прошла по каждой из них, приняла на себя удары небесной кары и обрела новую жизнь. Как же чисты и нетронуты эти ступени сейчас, не осквернённые мутными водами Реки Забвения.

Участники недавнего поединка, наследный принц и несколько учеников бессмертных кланов, спустились с трибун и направились к мосту. Зрители поднялись со своих мест, следуя за ними, чтобы увидеть редчайшее зрелище, случающееся раз в десятилетие.

Вскоре у Моста к Бессмертным собралась толпа, и внутренний круг образовали молодые испытуемые.

Наследный принц, как человек высочайшего ранга и хозяин сегодняшнего испытания, естественно, не стал идти первым.

— Прошу вас, достопочтенные, вперед, — учтиво поклонился он ученикам.

Те, будучи выходцами из знатных кланов, не стали церемониться.

— Благодарим, ваше высочество, — ответили они на поклон.

Цзоэр оказался в центре толпы. К счастью, как младший сын Жэньхуана, он не встретил препятствий — люди расступались перед ним. Иначе его низенькая фигурка не позволила бы ничего разглядеть с задних рядов.

Юноши, полные решимости, шагнули к мосту. Но едва первый ступил на ступень, как гром прогремел в небе, и ослепительная молния, словно бич небес, обрушилась вниз.

К счастью, он успел среагировать, использовав всю свою духовную силу, и отпрыгнул на несколько чжанов назад. Как только мост освободился, молния растворилась в воздухе, а её яркая вспышка ослепила зрителей, отразив в их глазах ужас.

Цзоэр, будучи ребёнком, едва не лишился чувств от первого же удара, но внешне сохранял спокойствие, не подав вида, в отличие от других, чьи крики выдавали их страх.

После такого примера остальные юноши заметно сникли и не решались подойти.

Один из старейшин не сдержал вздоха. Небесная кара страшна, но тот, кто выстоит под её ударом, получит очищение и мощный прирост силы. Жаль, что такая возможность пропадает.

Главы других кланов тоже не могли позволить ученикам позориться дальше. Кто кашлял, кто кивал — так или иначе подтолкнули юношей к мосту. Но никто не продержался и мгновения, так как все отскакивали ещё до удара молнии.

Небесная кара раз за разом обрушивалась и гасла, заставляя зрителей содрогаться от страха и сожалений.

Наконец, очередь дошла до принца. Он, отбросив обычную надменность, шагал к мосту медленно, с серьёзным и сосредоточенным лицом, всё больше напоминая Ли-хоу.

Когда он уже готов был ступить, императрица не выдержала.

— Гуйэр!

Принц обернулся и улыбнулся, словно говоря:

— Не волнуйся.

Юнь Фу заметила противоречие в выражении Ли-хоу. Та будто хотела предупредить сына, чтобы он был осторожен, но в то же время желала, чтобы он показал себя. Ведь это Испытание духов принца, и успех здесь укрепил бы его положение, заставив весь мир бессмертных признать его будущее правление.

Наконец, принц, подхватив полы одеяния, легко запрыгнул на вторую ступень моста. Небо тут же ответило оглушительным громом, а молнии засверкали, заполнив воздух грозным рокотом.

Даже Жэньхуан напрягся и нахмурился — его волнение было очевидно.

Небесная кара, казалось, решила проучить дерзкого смертного. Удар был куда сильнее предыдущих.

Цзоэр, заворожённый, смотрел на принца, и его сердце почти остановилось.

Но принц не отступил. Напротив, выпустил навстречу молниям всю свою духовную силу, а затем был отброшен, истекая кровью.

— Гуйэр!

Жэньхуан и Ли-хоу одновременно бросились вперёд и подхватили сына в воздухе.

Ли-хоу тут же начала передавать ему духовную силу. Император, ощупывая пульс старшего сына, не скрывал тревоги.

http://tl.rulate.ru/book/141854/7185969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь