Готовый перевод I am the Celestial Way. And I will create the strongest world / Я — Небесный Путь. И я создам сильнейший мир: Глава 126. Четверо Свирепых

Не успели смертные и духовные звери опомниться от явления Божественных, как само небо пронзила новая сила — зловещая аура, пропитанная первобытной яростью. Она хлынула на землю, и даже древние духовные звери в ужасе припали к земле, не смея поднять головы, пока дыхание этого зла не рассеялось.

Первым явился Тао-у.

Су Мин, следуя образам из глубин своей памяти, воплотил его в реальность силой Золота Хаоса. Это было испытание, что он уготовил миру. Проверка на прочность для тех духовных зверей, чья кровная линия стремилась к вершинам эволюции. Лишь одолевшие Свирепого Зверя могли снискать признание Небес и Земли и сделать шаг к недостижимому рангу Хаоса.

Его появление повергло в панику странствующих совершенствующихся. В отличие от отстранённых Божественных Зверей, Тао-у не гнушался смертными. Завидев их, он бросался вперёд, сминал их, словно сухие листья, и врывался в города, неся лишь разрушение.

Даже элитное Войско Белого Нефрита оказалось бессильно. Будучи порождением Небес и Земли, Тао-у не подпадал под власть Заслуг, а значит, и Сила Державной Удачи была против него бесполезна. Солдатам не оставалось ничего, кроме как молить о помощи ближайшие секты.

Откликнулся мастер шестого порядка. Возглавив отряд, он преградил чудовищу путь. Лицо его было мрачнее грозовой тучи. Ощутив исходящую от Тао-у звериную мощь, он понял, что бой будет безнадёжным.

— Немедленно отправьте гонца в Школу Меча Облачных Гор! — отдал он приказ своим людям. — У них есть мастера седьмого порядка. Быть может, им ведомо, как усмирить этого неведомого зверя!

Когда гонец скрылся за горизонтом, мастер шагнул вперёд. Толстая пачка талисманов сорвалась с его пальцев, окутав зверя огнём и громом. Взрывы сотрясли землю, а густой дым скрыл силуэт чудовища. Лица воинов озарила надежда.

— Мы одолели его?

Мастер лишь скорбно покачал головой.

— Нет. Мы лишь на миг охладили его ярость. Эти обереги не причинили ему вреда.

И вправду. Когда дым рассеялся, Тао-у стоял на прежнем месте, целый и невредимый.

— Используйте всё, что есть! Но держитесь от него подальше! — скомандовал мастер.

Потоки духовных техник обрушились на зверя, не стихая ни на мгновение. Его разум был туманен и прост; он не уклонялся. Эти атаки, подобные укусам мошкары, не наносили урона, но пробуждали в нём слепую, сокрушительную злобу. Он издал оглушительный рёв, и звуковая волна ударила по совершенствующимся, заставив их зажимать уши, из которых уже струилась кровь. В головах воцарился гул, и мир погрузился в безмолвие.

Вскоре прибыло подкрепление: мастер седьмого порядка из Школы Меча Облачных Гор с несколькими учениками. Одного взгляда на зверя и руины города хватило, чтобы понять — враг им достался немыслимой силы.

— Если и нам не сладить с ним, придётся созывать все секты Праведного Пути, — с кривой усмешкой проронил мастер. — Этот неведомый зверь куда менее сговорчив, чем Божественные.

С этими словами мечники Школы Облачных Гор обнажили клинки и окружили Тао-у. Ступая в такт неведомому ритму, они сплели мечевой строй. Это искусство, вдохновлённое учениями загадочной Школы Кирпича, уже однажды сослужило им добрую службу в битве с пришельцами из-за грани миров.

— Строй, в бой! — прозвучал приказ.

Тысячи клинков Ци пронзили воздух, устремляясь к Тао-у. На этот раз атака возымела действие. Впервые на шкуре зверя появились раны. Боль пробудила в нём первобытный ужас и ярость. Он обезумел, бросаясь во все стороны, и его слепой натиск сокрушил безупречный мечевой строй. Атака захлебнулась.

— Эта тварь нам не по силам, — с горечью признал мастер седьмого порядка, уводя своих людей. — Поистине, здесь нужно объединять усилия всех школ.

Но тут, словно повинуясь незримому приказу, Тао-у развернулся и покинул руины города, чтобы исчезнуть в диких землях. Он больше не появлялся, но Школа Меча Облачных Гор не смела терять бдительность. Весть о чудовище разлетелась по величайшим обителям, достигнув Секты Великого Единства и Дворца Пути Воина.

Дворец Пути Воина в это самое время сдерживал натиск другого чудовища — Цюнци, крылатого зверя с телом быка. Святой Воин Линь Фэн, мастер восьмого порядка, сошёлся с ним в поединке один на один. Грохот их ударов сотрясал горную долину, а другие воины Дворца почтительно наблюдали со стороны, готовые в любой миг прийти на помощь своему предку.

Но помощь не требовалась. Линь Фэн не бился на смерть — он оттачивал своё искусство. Свет Узоров Пути Воина на его руках то разгорался, то угасал, а каждый удар кулака нёс в себе сокрушительную мощь. Он кружил вокруг зверя, не давая ни единого шанса нанести удар.

— Прекрасно! Ещё один удар!

Азарт битвы разжигал его кровь. Он вложил в удар всё своё недавнее прозрение.

— Кулак Истинного Дракона! — взревел он.

Образ драконьей головы окутал его кулак и врезался в Цюнци. Зверь, на миг подавленный драконьим величием, принял удар в полную силу. Его огромное тело отбросило на несколько шагов назад. Атака Линь Фэна достигла цели.

Он уже готовился продолжить, чтобы закалить новую технику в горниле боя, но Цюнци, взмахнув крыльями, поднялся в воздух и улетел.

— Стой! — крикнул ему вслед Линь Фэн, но преследовать не стал.

К нему тут же подбежали ученики Дворца.

— Предок, что это была за техника? Можете ли вы обучить нас?

Линь Фэн расправил усы и раскатисто рассмеялся.

— Ха-ха-ха! Дайте мне пару дней, чтобы привести записи в порядок, и Дворец Пути Воина обретёт новое боевое искусство!

В то же время Секта Великого Единства сумела отогнать Хуньдуня — не тварь из Моря Хаоса, но одного из легендарной четвёрки Свирепых Зверей, божественную птицу, что понимала язык песен и танцев. А Дворец Туманных Вершин на севере «изгнал» Таоте — вечно голодного зверя, что пожирал всё на своем пути, от камней до самой духовной энергии. Ученики дворца во главе с Му Ваньжу долго и безуспешно атаковали его, пока тот, получив приказ, не скрылся в глубоких горах.

Из всех четверых Таоте оказался самым могущественным, его сила уже коснулась середины восьмого порядка.

Су Мин наблюдал за всем этим и понимал: он поспешил. Он хотел ввергнуть Свирепых Зверей в распри этого мира, но ни совершенствующиеся, ни духовные звери ещё не были готовы к приходу существ такого ранга.

Но главная цель была достигнута. Условие выполнено.

На его мысленном взоре вспыхнула надпись:

[✓] Явление Благословлённых Небесами созданий: 1/1.

http://tl.rulate.ru/book/141776/7267066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь