Готовый перевод Apocalypse: Master of Soul Beasts / Апокалипсис: Повелитель Душ Зверей: Глава 15. Заткнись

Взглянув на Вэнь Юя, Сяо Линь с трудом сглотнул. «Несмотря на вежливый тон, этот юноша даже не пытается скрыть леденящий холод в глазах. Как следователь, я слишком хорошо знаю этот взгляд. Так смотрят убийцы и отморозки. Учитывая пропасть в силе между нами, лучше уступить». Офицер Сяо благоразумно принял единственно верное решение.

— Молодой человек, вы спасли мне жизнь. Если вам что-то нужно, просто скажите. Я сделаю все, что в моих силах, — с почтением произнес Сяо Линь, прекрасно понимая, что выбора у него нет.

— Да, вопросов много. Давайте найдем место по-безопаснее… и еще… — Вэнь Юй мотнул головой в сторону.

Товарищи Сяо Линя, сбежавшие ранее, теперь возвращались. Увидев, что с тремя зомби покончено, и не желая бросать своего честного, самоотверженного и очень полезного живого щита, они поспешили назад.

— Боже мой, офицер Сяо, огромное вам спасибо за то, что вы только что сделали! Когда вернемся, я непременно доложу о вашем поступке вышестоящему начальству. Вашему духу самопожертвования мы все должны поучиться… — толстяк, которого спас Сяо Линь, тяжело дыша, сыпал бюрократическими штампами. «Говорит так гладко, — подумал Вэнь Юй, — что я невольно на него кошусь».

— А это что за молодой человек? — спросил Толстяк Ван, заметив стоявшего в стороне Вэнь Юя со стальным клинком в руке.

Видя, что молодая пара тоже возвращается, Вэнь Юй проигнорировал толстяка. Он указал на небольшой супермаркет неподалеку и сказал:

— Обсудим внутри. Ночью на улице небезопасно.

После этих слов он первым вошел в магазин.

Лицо Толстяка Вана, чей вопрос остался без ответа, от смущения то краснело, то бледнело.

— Офицер Сяо, кто он такой? — спросил он.

— Человек, который спас мне жизнь, — коротко бросил офицер, все еще раздосадованный поступком своих спутников.

Услышав его слова, остальные трое густо покраснели. Молодая пара, подошедшая сзади, помогла Сяо Линю подняться, и все вместе последовали за Вэнь Юем в супермаркет.

«О зомби в магазине можно не беспокоиться, — подумал Вэнь Юй, — я зачистил его еще днем».

Оглядев вошедшую четверку, он прямо спросил:

— Вы полицейский, верно? Как вас зовут?

— Меня зовут Сяо Линь. Да, я офицер полиции, — немедленно откликнулся тот, к кому обращался Вэнь Юй.

— Хм, в полицейском участке должно быть безопаснее, чем здесь. Как вы оказались на улице? — полюбопытствовал Вэнь Юй. В конце концов, в начале апокалипсиса у военных и полиции было огромное преимущество. Эти вооруженные до зубов люди должны были развиваться гораздо быстрее. Разумеется, за убийство зомби из личного оружия Очки начислялись. А вот применение оружия массового поражения — гранат, ракет или танков — никаких очков не приносило.

— И не говорите. В участке все было хорошо, пока на нас внезапно не набросилась стая крыс, каждая размером с кошку. Они-то и выгнали всех выживших на улицу, — ответил не Сяо Линь, а другой Обладатель профессии. Судя по ужасу на его лице, он все еще не оправился от пережитого.

Это пробудило интерес Вэнь Юя.

— Крысы? И сколько их было?

— Молодой человек, эти крысы — просто ужас! Послушайте меня, нам лучше держаться вместе. Нас двое Обладателей профессий, да еще и вы — вместе мы смогли бы добраться до Харбина. Это столица провинции, правительство наверняка уже начало там спасательные операции. Будьте уверены, я, Ван Чжицай, секретарь ## бюро города Муданьцзян…

— Сколько было крыс? — прервал его Вэнь Юй, не обращая внимания на болтовню толстяка и не сводя глаз с Сяо Линя.

Ван Чжицай не успел договорить, как его оборвали, и он заметно потерял лицо. «До апокалипсиса я был человеком со статусом. Куда бы я ни пришел, все мне льстили. Даже после конца света полицейские, зная, кто я, усердно меня защищали. Как смеет этот сопляк…»

— Кхм, молодой человек… — хотел было продолжить толстяк.

«С тех пор как заговорил этот Ван, остальные трое молчат. Очевидно, его чиновничья должность все еще имеет для них какой-то вес», — отметил Вэнь Юй.

Теряя терпение, он снова прервал секретаря Вана:

— Заткнись, толстяк! А ты, — Вэнь Юй ткнул стальным клинком в сторону Сяо Линя, — отвечай на мой вопрос: сколько их там было?

Взглянув на постепенно пепелеющее лицо секретаря Вана, а затем на не скрывающего своего нетерпения Вэнь Юя, все поняли: «Его боевая мощь намного превосходит нашу».

— Несколько сотен. Точное число мы не разглядели, но их определенно было много, — ответил Сяо Линь.

— Хм, хорошо. Значит, в полицейском участке должно быть огнестрельное оружие и бронежилеты, так? Где они хранятся? — «Вот моя главная цель», — размышлял Вэнь Юй.

Услышав его вопрос, Толстяк Ван не смог сдержать возмущения.

— Молодой человек, я должен вам напомнить, что это государственная собственность! Если вы ее заберете, то нарушите закон! — Ван сощурил свои маленькие глазки, пытаясь вернуть себе хоть толику достоинства, ссылаясь на авторитет государства.

— А-А-А-АХ!

Пронзительный крик боли разорвал воздух. Толстяк Ван отлетел назад, врезавшись в два стеллажа. Изо рта, залитого кровью, посыпались зубы.

Вэнь Юй небрежно стоял там, где только что был толстяк, и стряхивал с руки кровь и слюну.

— Я же велел тебе заткнуться?

Встретившись со свирепым взглядом Вэнь Юя, Ван Чжицай невольно содрогнулся и опустил голову, больше не решаясь говорить. «Нужно тщательно скрыть ярость и жажду убийства в глазах…»

Офицер Сяо и остальные двое даже не увидели, как двинулся Вэнь Юй, — в следующий миг секретарь Ван уже летел в сторону. Они мгновенно осознали силу юноши, и атмосфера в магазине стала гнетущей. Вэнь Юй, не обращая внимания на толстяка, пристально смотрел на Сяо Линя.

Сяо Линь посмотрел на распростертого вдалеке Вана, затем снова на Вэнь Юя.

— Оружие и снаряжение в подвале. Обычно он заперт, но вчера мы его открыли. Внутри еще много оружия, патронов и несколько бронежилетов, — признался он. «После того, как я увидел его боевую мощь, боюсь, этот парень убьет меня, если я что-то утаю».

— Хорошо, — Вэнь Юй внимательно изучил взгляд и выражение лица Сяо Линя. «Скорее всего, говорит правду», — заключил он. Затем он подобрал свой клинок и повернулся к выходу.

Увидев, что Вэнь Юй уходит, Толстяк Ван сжал кулаки и взревел, обращаясь к Сяо Линю:

— Офицер Сяо, как вы могли ему рассказать?! Это противозаконно! Вот увидите, государство вас за это накажет!

— Ах, да.

Не успел затихнуть голос Вана, как Вэнь Юй, которого все считали ушедшим, внезапно снова появился в дверях супермаркета. С игривой улыбкой на губах он медленно произнес:

— Забыл вам кое-что сказать, офицер Сяо. Насколько мне известно, мутировали многие животные — крысы, собаки, кошки и тому подобное. Возможно, даже насекомые. В таких опасных условиях сомнительно, что мы, люди, вообще сможем выжить. Офицер Сяо, вам следует хорошенько заботиться о секретаре Ване и поскорее найти свою организацию.

— Ха-ха-ха… Ха-ха-ха…

Под раскаты смеха Вэнь Юя звук его шагов постепенно затих. На этот раз он ушел по-настоящему.

Однако выражения лиц оставшихся в супермаркете заметно изменились. Толстяк Ван тупо смотрел пустыми глазами то туда, где исчез Вэнь Юй, то на Сяо Линя с его неопределенным выражением лица. Вся краска сошла с румяного прежде лица чиновника.

На самом деле, с приходом апокалипсиса многие уже поняли: эпоха сменилась. Сяо Линь, естественно, тоже это понимал, просто годы, въевшиеся в подкорку убеждений, заставляли его все еще надеяться на государство. Прощальные слова Вэнь Юя, без сомнения, разбили последнюю крупицу иллюзий офицера.

Скольких… скольких людей правительство действительно сможет спасти? Сяо Линь уставился в потолок, и заданный им вопрос стал воплощением его глубочайшего отчаяния:

— Как вы думаете… скольких людей сможет спасти правительство?

http://tl.rulate.ru/book/141754/7307821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь