"Очень хорошо. Мистер Поттер. Вас обвиняют в причастности к исчезновению мистера Рональда Уизли. Не могли бы вы объяснить, что вы делали после обеда?"
«Я встретил Сьюзен в заброшенном классе».
Приподняв бровь, она коротко поцокала языком по щеке. «Да, и что именно вы изучали?»
«Анатомию». неловко сказал Гарри.
"Да, хорошо. Кто-нибудь может подтвердить ваши слова. Кроме Сьюзен".
"Нет. Мы хотели уединиться для учебы".
"О, ради Мерлина, Амелия. Позвольте мне ввести ему сыворотку правды. Он все расскажет. Возможно, он даже признается, что возился с вашей племянницей".
"Нет, мэм. Я не делал ничего против воли Сьюзен".
"Видите, он даже признает, что позволил себе вольности. Или вы хотите сказать, что Сьюзен Боунс - распущенная девица?"
«Мадам Амбридж, чье это расследование?» Она повернулась и сказала сквозь стиснутые зубы.
"Тогда расследуйте, а не сидите и не разбрасывайтесь словами. У нас есть магия и способы заставить лжецов говорить".
"У нас также есть законы и меры безопасности, чтобы предотвратить злоупотребление властью со стороны властей. Если вы не успокоитесь и не отступите, то столкнетесь с некоторыми из них".
«Вы пытаетесь угрожать мне, Амелия?»
"Нет, просто напоминаю вам, что вы - государственный служащий. Долг и честь обязывают нас соблюдать закон. Один из главных постулатов этого закона - все люди невиновны, пока их вина не доказана".
Амбридж откинулась на спинку кресла, скрестив руки на своем внушительном животе. "Очень хорошо. Проводите расследование так, как считаете нужным. Я поговорю с Корнелиусом о твоем отношении к Амелии".
"Поговорите. Меня не запугать, чтобы я нарушила закон. Я не выше закона, и вы тоже".
«Мистер Поттер, вам есть что сказать по поводу сложившейся ситуации?»
«Только то, что кажется довольно странным, что вдруг началось расследование исчезновения Рона Уизли, а на появление Дементоров в Суррее и убийство маглов никто и пальцем не пошевелил».
«Потому что дементоры не появлялись в Суррее, ты, маленький отпетый лжец». Амбридж усмехнулась.
"Правда? Я была там. Я убегала от этих тварей, и мне едва удалось спастись".
"Вы лжете! Дементоры находятся под полным контролем Министерства и никогда бы не покинули Азкабан без прямого приказа".
«Так кто же тогда из Министерства пытался меня убить?»
"Как будто мало того, что ты пытаешься привлечь к себе внимание, заявляя, что Волан-де-Морт вернулся и хочет тебя убить, так теперь ты еще и утверждаешь, что Министерство пыталось тебя убить. Как мило. Ваши иллюзии становятся все более и более грандиозными".
«Вам ли не знать о галлюцинациях, мэм».
«Амелия, ты собираешься что-нибудь с этим сделать, с этим неуважаемым негодяем?» Ее бровь снова начала подрагивать. Гарри начал сомневаться, была ли это сила, которую он развивал, или просто аллергическая реакция на его ауру.
"Я не вижу ничего, во что мне следовало бы вмешиваться. Похоже, это межличностная проблема, в которую ДМП не нужно вмешиваться".
Ноздри Амбридж раздулись, когда она начала что-то говорить, затем она повернулась и ушла, но её прощальный взгляд заставил Гарри вспыхнуть от гнева. «Ну что ж, надеюсь, твоя племянница залетела от этого простофили, и тогда ты увидишь, какой он дрянной».
Амелия использовала свою палочку, чтобы закрыть дверь за Амбридж.
"Сьюзен девственница и принимает зелье профилактики, так что я доверяю ее безопасности. Кроме того, судя по тому, как она тебя описывает, я бы сказала, что ты можешь вступить в рыцарский орден. Она утверждает, что просто помогает тебе вылечить разбитое сердце, пока мисс Грейнджер не решит принять тебя обратно?"
"Ну, может быть. Мы целовались и кое-что еще, но никогда не заходили слишком далеко".
"Как я уже сказал, я доверяю суждениям своей племянницы. Она обычно довольно проницательна".
"Спасибо, мэм. Что касается Рона. Я действительно не знаю, что случилось. Мы недавно поссорились из-за Гермионы, и это только усугубилось. Но я ничего ему не сделала. Клянусь".
Мисс Боунс кивнула: "Хорошо, Гарри, я поверю тебе на слово. Последний раз, когда он вернулся, начался примерно так же, со странных и необъяснимых исчезновений. У нас до сих пор хранятся коробки с документами".
«Мне жаль, что я не смог вам помочь, мэм».
«Нет, но, учитывая его личность в последнее время, похоже, никто особо не пропадает».
-------------
К тому времени, когда Гарри появился в Большом зале, ужин уже заканчивался. Он взял тарелку, которую Гермиона припасла для него.
«Как все прошло?»
"Амбридж пыталась намекнуть, что я был вольноват со Сьюзен. Она пыталась заставить мадам Боунс быть предубежденной против меня".
«Надеюсь, это не сработало.»
«Я все еще дышу и свободно хожу, так что я бы сказал, что нет».
"Что ж, это хорошо. Думаю, мы должны помириться в ближайшее время".
«Да, а как насчет тебя и Чжоу?»
"Может, мы создадим группу оргий или что-то в этом роде. Не знаю".
Невилл наклонился вперед: «Что-нибудь слышно о Роне?»
Гарри покачал головой: «Он пропал, и у меня такое чувство, что они собираются списать это на необъяснимые причины».
"Джинни увезли, чтобы прощупать на предмет чар и заклинаний. Близнецы уже вернулись в общую комнату".
«Как они восприняли это исчезновение?»
"Не знаю. Они не выглядят слишком убитыми горем". Невилл нахмурился, а Гермиона подтвердила кивком.
http://tl.rulate.ru/book/141716/7184768
Сказали спасибо 3 читателя