Готовый перевод Becoming the Number One Beast Master Starts with Pet Care / Становление главной укротительницей зверей начинается с ухода за питомцами: Глава 64

Цинь Цзю и Ли Тун стояли друг напротив друга, и Цинь Цзю показалось, что у Ли Тун есть большой хвост, который радостно виляет, хотя на самом деле его не было.

Это была просто иллюзия.

Ли Тун неожиданно выпалила что-то странное, и Пинъань решил не дать ей опозориться дальше.

Он шагнул вперёд, встав между ними, и с извиняющейся улыбкой сказал Цинь Цзю:

— Простите, она иногда ведёт себя немного неадекватно.

Затем он тут же развернулся и отчитал Ли Тун:

— О чём ты вообще думаешь?

Ли Тун, получив выговор, сразу поникла, словно увядший цветок. Она надула губы, опустила голову и украдкой поглядывала на Цинь Цзю с таким жалким видом, что у той возникло чувство, будто она обижает беззащитное животное.

Цинь Цзю не выдержала и успокоила Пинъаня:

— Всё в порядке.

После этого она обошла его и осторожно протянула руку к Ли Тун:

— Хочешь пойти вместе?

Ли Тун мгновенно подняла голову, её глаза загорелись, обнажились острые клыки, а во взгляде читалась неподдельная радость.

— Да-да! — воскликнула она и тут же прижалась к Цинь Цзю, обхватив её руку так крепко, что почти повисла на ней.

Бай Сюэ не нравился запах других животных на Цинь Цзю, но он не мог контролировать её действия, поэтому спрыгнул на землю и пошёл сам. Однако он то и дело оборачивался, явно расстроенный тем, что Цинь Цзю выбрала этого волчонка вместо него.

Цинь Цзю было немного неловко, так как они ведь только что познакомились, а Ли Тун уже так близко. Для неё, никогда не имевшей тесных контактов с людьми, это было непривычно.

Хотя Ли Тун в целом вела себя эксцентрично, она была общительной и легко находила общий язык с теми, кто ей нравился.

Но Пинъань никогда не видел её в таком подобострастном состоянии.

Он впервые наблюдал за ней с таким выражением и задумался, глядя на Цинь Цзю и её боевого зверя, злобно фыркающего в стороне.

Может, у Цинь Цзю есть какая-то тайна?

Под руководством Пинъаня они присоединились к остальной группе. Люди, направляющиеся в одно место, собрались в круг, и он провёл Цинь Цзю и её спутников к представителям Цинцзина.

Преподаватели из разных вузов тем временем в соседнем помещении завершали формальности.

Члены студенческого совета Цинцзина разделились на две группы, так как одни дежурили у вагонов, встречая прибывающих студентов, а другие оставались в лагере, регистрируя вернувшихся.

Цинь Цзю уже успела приобрести некоторую известность в академических кругах, и вокруг то и дело раздавались шёпоты с её именем.

Когда они подошли к лагерю, один из членов студсовета направился к ним.

В первую очередь он посмотрел на механическую руку Пинъаня, и в его глазах мелькнуло пренебрежение, которое не укрылось от окружающих.

— О, так это ты, калека? — произнёс он.

Его слова вызвали у студентов из Синхуана явное отвращение. Все нахмурились, глядя на него с неодобрением.

С самого начала они поняли, что у Пинъаня нет руки, так как механический протез лишь заменял её.

Но это не давало никому права насмехаться над ним.

Сам Пинъань, впрочем, оставался спокоен, будто подобные оскорбления для него в порядке вещей.

Увидев его безразличие, обидчик стал ещё наглее.

— Что, руки нет, и язык тоже отняли?

Цинь Цзю больше не могла это терпеть. Она высвободила руку из цепких объятий Ли Тун и сделала шаг вперёд, но Пинъань остановил её.

Он холодно сказал:

— Фэйсы, зарегистрируй этих студентов из Синхуана.

Фэйсы окинул взглядом всех, в конце концов остановившись на Цинь Цзю.

— О, так это же знаменитая Цинь Цзю! — язвительно протянул он. — Неужто в наш захолустный Цинцзин пожаловала? Может, выделим тебе персонального слугу?

Цинь Цзю сжала губы. Она не понимала, откуда такая агрессия. Судя по реакции Пинъаня, он не хотел обострять ситуацию.

Она подбирала слова для ответа, но Фэйсы не дал ей шанса.

— Что, и ты немая?

Едва он договорил, как перед ним мелькнула тень — настолько быстро, что её почти невозможно было разглядеть.

Раздался крик, и Фэйсы отпрянул.

Ли Тун стояла перед ним, её ногти внезапно стали длиннее на десять сантиметров. На них алела кровь, стекающая по ладони.

Она прижала острые когти к его шее, где теперь краснели три царапины.

Все вокруг застыли в ошеломлении.

Первой пришла в себя другая член студсовета, стоявшая за Фэйсы.

— Ли Тун, ты опять с ума сошла?!

Глаза Ли Тун потемнели, она не сводила взгляда с бледного от ужаса Фэйсы.

— Повтори ещё раз, — прошипела она.

Обычно Ли Тун казалась просто чудаковатой, но никогда не нападала без причины.

Пинъань, исполнявший роль её наставника, вздохнул.

— Ли Тун, хватит. Хочешь снова в карцер?

Обычно угроза наказания действовала на неё безотказно, но на этот раз Ли Тун даже не дрогнула, глубже вонзая когти в шею Фэйсы.

Тот был настолько напуган, что даже обмочился.

Цинь Цзю, видя, что Ли Тун не реагирует, тоже попыталась вмешаться:

— Ли Тун, он просто пустозвон. Не обращай внимания.

Только тогда когти медленно втянулись обратно.

Фэйсы, полностью обессиленный, рухнул назад, и его едва успели подхватить товарищи.

Ли Тун разглядела свою ладонь, испачканную кровью, с отвращением скривилась.

Затем она резко вытерла её об одежду Фэйсы, не обращая внимания на его испуганный взгляд.

Убедившись, что руки снова чисты, она повернулась к Цинь Цзю, сверкнув клыками в широкой улыбке.

— Хорошо, сестрица, как скажешь.

Бай Сюэ наблюдал за всем этим. Его хвост, до этого опущенный, медленно поднялся и начал покачиваться.

Теперь он смотрел на Ли Тун уже без прежней враждебности.

Его не волновали человеческие условности, так как ему понравилось, как та поступила. Может, этот волчонок не так уж и плох.

Ладно, пусть идёт с ними.

http://tl.rulate.ru/book/141475/7206154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь