Готовый перевод Uchiha: Causing the Shinobi world to perish with me at the very beginning. / Учиха: Заставляя мир шиноби погибнуть вместе со мной в самом начале.: Глава 24: Косуке Марубоши

Глава 24: Косуке Марубоши

Вскоре, сопровождаемые душераздирающим криком.

Наруто увидел недалеко от себя ниндзя, которого несколько зомби повалили на землю.

Он отчаянно пытался снова встать, но после долгой и интенсивной битвы его силы были полностью исчерпаны.

«Стиль Ветра, Бурный... Ветряной Удар».

Он, превозмогая сильную боль, с силой вытащил руки из объятий зомби.

Как только он приготовился сложить печати и применить ниндзюцу, он вдруг почувствовал что-то странное в своей ладони.

Он опустил взгляд и в этот момент с ужасом обнаружил, что от одной его ладони остался только безымянный палец, и он не мог завершить формирование печатей.

В этот момент ещё несколько зомби с рёвом бросились на него.

Его лицо выразило отчаяние, и он мог лишь беспомощно наблюдать, как его тело расчленяется и пожирается этими зомби, пока он не был поглощён ими.

Когда этот ниндзя погиб, направление, которое он блокировал, осталось без защиты.

И без того хрупкая линия обороны мгновенно распахнулась, и под натиском бесчисленных зомби эта брешь становилась всё шире.

Бесчисленные зомби начали хлынуть через эту брешь, как прилив.

________________________________________

«Мы пропали!»

Наруто был в ужасе, холодный пот струился по его лбу, он тащил Сакуру, отступая.

Перед ним хлынули огромные толпы зомби.

Бесчисленные гниющие и ужасающие фигуры бросались на выживших в отряде.

Среди выживших в отряде начались крики и массовые беспорядки.

«А-а-а-а-а-а-а!!!»

Толпа издала первый душераздирающий крик.

Молодая деревенская жительница споткнулась и упала на землю, не успев среагировать.

Пара бледных, гниющих рук уже схватила её за лодыжку.

«Нет! Не надо!»

Она в ужасе закричала, но этот, казалось, более свежий зомби ни секунды не колебался.

Подобно дикому зверю, разрывающему добычу, пожелтевшие зубы зомби вонзились прямо в её голень.

Рвёт!

Огромный кусок плоти был оторван зомби одним укусом.

Деревенская жительница отчаянно дрыгалась, но тут же подошли ещё два зомби.

В следующее мгновение.

Её шея была прокушена зомби, и большое количество крови хлынуло наружу.

Другие зомби, почуяв запах, тоже быстро окружили её.

Наконец, её крики постепенно ослабли, пока полностью не были заглушены жеванием и глотанием зомби.

В толпе подобных случаев становилось всё больше, и воздух медленно наполнялся сильным запахом крови и тошнотворным запахом внутренностей.

________________________________________

«Какаши! Ситуация плохая!»

Майто Гай отбросил зомби ударом ноги, быстро прислонившись к спине Какаши.

Судя по его тяжело дышащей груди, Майто Гай явно был очень истощён.

«Ничего не поделаешь».

Какаши разрубил голову зомби и устало сказал:

«Эти зомби слишком многочисленны, и мы, всего лишь дюжина ниндзя, не можем вести затяжную битву».

«Раз так».

Майто Гай тяжело дышал, в его глазах мелькнула решимость: «Тогда я открою Седьмые Врата…»

«Идиот!»

Какаши поспешно остановил его: «Твои Восемь Врат только что открыли Седьмые Врата, и время их действия очень короткое».

«Даже если ты избавишься от зомби перед собой, тебя всё равно измотает и убьёт армия зомби позади».

«Чёрт возьми!»

Майто Гай, услышав это, отказался от идеи открыть Седьмые Врата.

Эти зомби хотя и были очень слабы, но их было просто слишком много, почти бесконечное количество.

Хотя открытие Восьми Врат значительно увеличило бы его скорость и силу.

Но против этих слабых зомби это почти не имело бы значения.

Разве что использовать Дневной Тигр Седьмых Врат, чтобы мгновенно уничтожить зомби вокруг и создать безопасную зону.

Даже Павлин Утра Шестых Врат лишь временно облегчит давление вокруг.

Возможно, это сразу же вызовет более яростную контратаку армии зомби.

________________________________________

В этот момент из толпы выживших внезапно выковылял пожилой мужчина.

Его волосы были седыми, ему было не меньше семидесяти или восьмидесяти лет.

«Косуке! Что ты делаешь, возвращайся быстрее!»

Многие в толпе уже узнали его.

Его звали Косуке Марубоши, говорят, в молодости он был Генином Конохи, а потом из-за своей слабости так и не смог пройти экзамен на Чунина.

В итоге он просидел на должности Генина более пятидесяти лет.

В Конохе он занимался только низкоуровневыми миссиями, вроде поиска кошек и ловли собак.

Максимум, что он делал, это сопровождал других Чунинов, отвечая за приготовление пищи в пути, и получал небольшое вознаграждение за миссии класса B.

Косуке Марубоши никак не отреагировал на крики из толпы, лишь молча опустил руку в огромный походный котелок, словно что-то искал.

Несколько зомби, ползающих по земле и пожирающих трупы живых людей, увидев его приближение, начали подниматься.

«Дедушка Косуке! Возвращайтесь скорее!»

«Сейчас не время разводить костёр и готовить еду!»

Видя абсурдное поведение Косуке Марубоши, один из Чунинов, зарубив нескольких зомби, тут же подбежал, чтобы отговорить его.

Однако седоволосый Косуке Марубоши, казалось, совершенно не слышал криков окружающих, продолжая ощупывать походный котелок.

«О! Нашёл».

Под недоумевающими взглядами толпы, Косуке Марубоши вдруг дрожащей рукой вытащил из котелка очень старый и потрёпанный ниндзя-меч.

Ножны этого меча были сильно изношены, а кожа на устье ножен выцвела и потрескалась.

Судя по стилю меча, это, вероятно, был старинный артефакт, которому несколько десятков лет.

Этот старик, должно быть, сошёл с ума?

Будет рубить зомби этим мечом?

Наруто, стоявший неподалёку, в полном замешательстве смотрел на этого сухого, сутулого старичка.

Он был смуглым, как старый деревенский фермер, и, казалось, немного хромал при ходьбе.

«Это… Дедушка Косуке?»

«Что он там делает?»

Майто Гай с тревогой смотрел на него.

Он, как и его отец Майто Дай, часто подвергался насмешкам со стороны других в деревне, даже называли, вместе с отцом, «двумя великими Генинами Конохи, которые застряли на этом ранге на тысячу лет».

«Это, наверное, моё последнее задание».

Косуке Марубоши, глядя на свой старый меч, который сопровождал его более пятидесяти лет, имел очень сложное выражение лица.

В следующее мгновение.

Когда Косуке Марубоши медленно вытащил меч, этот, казалось бы, потрёпанный старый меч, при извлечении издал серию слабых, но ясных звуков.

Взгляды всех устремились на меч в его руке.

Клинок был ослепительно белым, переливаясь ртутным блеском в лучах заходящего солнца, и весь меч сиял холодным светом, не имея ни малейшего признака повреждений или износа.

Что ещё более шокировало.

С извлечением этого меча вся аура Косуке Марубоши резко изменилась.

Его некогда мутный взгляд стал невероятно острым, а его сутулая фигура начала медленно выпрямляться.

Его внешний вид оставался прежним.

Но в этот момент.

Вся его аура была подобна извлечённому из ножен непревзойдённому оружию.

http://tl.rulate.ru/book/141405/7206866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь