Готовый перевод Why did you summon me? / Почему ты призвала меня?: Глава 210. Что он сделал с тобой?

Глава 210. Что он сделал с тобой?

Байи был последовательным сторонником правильного воспитания детей, и считал, что у него достаточно опыта в этой области; он мог бы назваться ветераном педагогической войны. Если бы кто-нибудь спросил его, откуда взялась эта уверенность... То ему не пришлось бы объяснять на словах — Мия и девочки стали вежливее, опрятнее, а их потенциал растет день ото дня.

Следовательно, маленькая леди-дракон... Не могла соперничать с ним, когда дело доходило до воспитания детей! Байи очень гордился собой. Казалось, он игнорирует проблему со стиркой нижнего белья дочерей.

Заклинание шайбы было очень эффективным. Магия на водной основе, о которой редко говорили, исключительно полезна в этой области. Одежда оказывалась полностью сухой ещё до того, как девочки закончили мыться, и даже аккуратно сложена. Он передал стопку одежды Айе и попросил:

— Извините, что нагружаю вас, но, пожалуйста, отнесите это им.

Айя опустила взгляд и заметила несколько следов заклинания на основе огня на одежде. Совершенно серьёзным тоном она произнесла:

— Сэр Хоуп, вы, кажется, и правда поднатаскались в домашних делах.

— За кого вы меня держите? Знаете, как трудно муштровать этих маленьких негодниц? — Хотя ему помогала Атти, милая горничная-кошечка тоже требовала некоторого ухода. Так каким образом мог он не приобрести опыта в ведении хозяйства?

Байи внутренне застонал.

Хотя он больше ничего не сказал, Айя, как родитель, понимала его. Она заговорила осторожно:

— Заботиться о них — достаточно тяжелая работа, а вам ещё нужно найти время для спасения царства. Возможно, сэру Хоупу стоит обзавестись отношениями?

«Похоже, она перепутала спасение мира и быт... Партнёры… Она мать-одиночка. Намекает на себя или сопереживает?» — Байи задумался. Он не произнес ни слова и несколько раз сильно стукнул себя в грудь. В воздухе раздались два громких хлопка.

Он намекал, что он практиковал Якорь Души.

— Ах, вы об этом… Хотя и случались браки между Практиками и людьми, большинство людей не приняли бы подобный союз? Точно так же с драконами… — с жалостью проговорила Айя.

Почему-то её сердце наполнилось сочувствием, как будто они были в одной лодке. Теперь она видела Байи в другом свете.

— Зачем вы жалеете меня? — Байи это не позабавило. — Думаете, я нежеланный гость? Знали бы вы, сколько красавиц там, в Пустоте, умоляли меня назвать их своими женами!

Однако было ясно, что эта женщина не подходила роль мачехи. Она — просто смешно! — считала маленькую Мию соперницей. Мия могла оказаться закормленной до смерти, и никаких дополнительных усилий не потребовалось бы.

«Но разве это проблема? Она очень, очень хороша собой! Её поразительной красоты было достаточно, чтобы заставить многих мужчин бросить своих жен!»

«В целом, эльфы не считаются идеальными партнерами, если отбросить в сторону их красоту и верность. А вот воины — наоборот. Они не блистали красотой, но на деле доказали, что способны быть прекрасными родителями. Жаль, что женщины меня мало интересуют. В противном случае я ещё бы порассуждал…»

Байи задумался. Возможно, из-за этой леди-дракона, матери-одиночки... Он действительно начал всерьёз задумываться о чём-то, чему почти никогда не придавал значения. Брак. Семья. Дети.

Однако в этот момент из ванной донесся пронзительный крик Атти.

— Прекрати это… Мордред! Прекрати лизать меня! Я тебе не шоколадное мороженное! У-у-у! Я же сказала, что родилась с ним... Стоп-оп! Это моё чувствительное место… Ах!

«Что, чёрт возьми, задумали эти дети? Они снова пытают Атти? Если подумать, была ли Атти настолько уязвима? Где та мощь, которой она обладала в прежние времена?»

— Простите, пожалуйста. Мой ребёнок снова капризничает. Позвольте мне пойти взглянуть. — неловко пробормотала Айя и вошла в ванную с чистой одеждой, которую Байи выстирал.

— Сестра Айя, у тебя очень хороший цвет лица! Он почти такой же, как у человека!

— Конечно! Моя мама — самая красивая женщина в мире!

— Хе-хе. Миа, у тебя тоже очень гладкая кожа! Похоже, сэр Хоуп очень хорошо о тебе заботится... А? Грудь? О, не волнуйся, моя дорогая. Он станет больше, когда ты достигнешь половой зрелости... Смотри, у Мордред почти такой же размер, как у тебя!

— Значит, ненадежная леди-дракон присоединилась к ним в душе! И что… они что-то обсуждали... половое созревание?! Какого чёрта?! — возмутился Байи. — Почему эти занозы не могут обсудить такое самостоятельно и наедине!?

— Они могли бы обсудить это со мной... — Воин прервал его.

— И о чём бы вы могли поговорить? Ты им не мама. —Байи не обратил особого внимания на комментарий Воина.

Через некоторое время девочки, наконец, вышли из ванной. Все они были заметными красавицами со своими уникальными характерами. Их очаровательные лица разрумянились после купания, мокрые волосы были зачесаны назад на затылок, а светлая кожа, нежная, как очищенное от скорлупы яйцо, выглядела чрезвычайно соблазнительно.

Мать, дочь и две сестры... Сцена после душа напоминала произведение искусства.

Заметив Байи, Айя внезапно стушевалась. Она не могла поверить, что бросила важного гостя ради ванны.

Чтобы нарушить неловкое молчание, Айя быстро придумала, что сказать.

— Ах, мне было интересно... В общем, не могли бы вы, пожалуйста, остаться на ночь? Я попрошу слуг приготовить комнаты. Кроме того, когда лидеры вернутся, мы могли бы провести более углубленную дискуссию тому вопросу, что вы задали мне ранее.

Байи не отказался от предложения и кивнул в знак согласия. Если бы возникла необходимость исследовать это странное явление, не помешало бы получить дополнительные руки и больше улик. Сотрудничество с Братством Огненных Виверн — хорошая идея.

Мордред была в восторге от перспективы проводить больше времени со своими новыми друзьями, но она, казалось, что-то почувствовала и быстро юркнула на колени к матери. Девочка сморщила нос, уловив в воздухе какой-то запах. Она приблизила губы к уху Айи и прошептала:

— Мама, от тебя очень приятно пахнет...

— А? — Айя на мгновение заколебалась. — Наверное, новый лосьон с цветочным ароматом?

— М-м... — Мордред энергично покачала головой и сказала, смягчившись: — Это не запах цветов — это запах папы...

— Как это возможно? — дрожащим голосом спросила Айя, и выражение её лица изменилось. Мордред сирота, не знающая, что вообще делают отцы. Как же она могла сказать что-то подобное?

Байи не слышал, о чем говорили мать и дочь. Видимо, о личном. У него не было намерения подслушивать, поэтому он отвел дочерей подальше, предоставив им возможность побыть наедине.

— Хотя я никогда не видела папу, я видела других пап! Я верю, что не ошиблась! — Мордред моргала своими большими глазами, изрыгая утверждения, сути которых Айя не понимала.

И пусть она не знала, что ответить Мордред, на лице Айи были заметны следы печали.

В этом году Мордред едва исполнилось тридцать лет, но она всё ещё была младенцем среди себе подобных. Однако, из-за постоянного контакта с человечеством, она знала намного больше, чем её сверстники из драконьего рода.

Клан рыцарей-драконов не отказался от идеи семейных союзов. Впрочем, с человеческими детьми она дружила и играла. От них, должно быть, переняла представлении о роли отца в семье. Всякий раз, когда маленькая Мордред видела, как другие дети прыгают в объятия своих отцов, или, когда отцы сажают их на плечи, что она чувствовала? Болело ли её сердечко? Жаль, что ей выпало родиться драконом. Она медленно росла и развивалась — как физически, так и умственно. Человеческие дети взрослели гораздо быстрее, поэтому часто расставались с Мордред через несколько лет. Позже возвращались, чтобы повидаться, однако Мордред всё ещё помнила их более юными.

Возможно, это веселое и понимающее дитя дракона долгое время было одиноко, и именно поэтому вело себя так приветливо по отношению к Мии и остальным? Может быть, она хотела побыть в компании девочек ещё немного и оттого творила глупости?

— Ты немного побыла с сэром Хоупом, не так ли, мама? Это его запах? Почему на твоём теле должен быть его запах? Вы целовались? Он прижал тебя к кровати и...

Лицо Айи побагровело. Вопреки безграничной любви к дочери, она мгновенно набросилась на неё, потянув за щёку — поступила так же, как до этого Байи с Мией.

— Ты глупый ребёнок, — Айя то ли злилась, то ли оправдывалась. — О чём ты говоришь?!

— Уф... Больно... — Мордред заскулила, как раненое животное, заставив Айю ослабить хватку.

— Никогда больше не думай о такой ерунде! Между мамой и сэром Хоупом ничего нет! — Айя потерла ладонью щёку Мордред, чтобы успокоить, но продолжала смотреть строго.

— Но, мама! Твое лицо... Такое красное! Уф… Прости, мама! Это моя вина, перестань меня щипать!

Байи был предоставлен себе полдня, а затем Айя снова появилась, приглашая его и девочек на обед. Мордред уже не казалась такой веселой — она была напряжена, вздрагивала и даже не осмеливалась посмотреть прямо на Байи.

— Что нашло на леди-дракона? Совсем недавно она была в приподнятом настроении… — Байи с любопытством наблюдал за происходящим.

Внезапно Мордред подошла к нему и сжала его пальцы в своей маленькой ладони. Она сморщила нос, а затем поспешила прочь с разочарованным видом.

— Что с ними не так? — любопытство Байи возросло.

Мордред поспешила обратно к Айе. Она уткнулась носом в плечо матери и глубоко вдохнула. Через несколько секунд склонила свою крошечную головку набок, как будто обнаружила, что что-то не так. Теплый запах ее мамы совершенно отличался от запаха сэра Хоупа.

— Что происходит? Мама никогда раньше ни с кем не ходила обедать... — недоумевала Мордред.

http://tl.rulate.ru/book/14139/1978018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь