— Прости, — сказал он, глубоко вздохнув. — Просто... слишком много всего навалилось на меня.
— Не нужно извиняться, — сказала Гермиона с небольшой улыбкой. — Я здесь для тебя.
Гарри печально кивнул. Он отступил к валу, но вместо того, чтобы взобраться на него, как раньше, прислонился к нему и сполз на пол, сидя с подтянутыми к груди коленями.
— Ну... если ты уверен, что не пойдешь на похороны, — сказала Гермиона, направляясь к лестнице.
— Я обещала Рону, что встречу его в холле через пять минут. — Она повернулась, чтобы уйти, и Гарри почувствовал внезапное сильное желание окликнуть ее.
— Гермиона? — сказал он, и она снова повернулась к нему. — Ты... останешься здесь со мной? — спросил он с надеждой в голосе. — Хотя бы на немного?
Он видел, как в ее душе идет борьба. Она нарядилась, чтобы выразить свое уважение, а Рон ждет ее внизу. Но в конце концов она решила, что потребности ее друга сейчас важнее. — Конечно, Гарри, — сказала она.
Она подошла к валу рядом с ним, и он взял ее за руку, чтобы помочь ей спуститься на землю.
Гарри обнял ее за плечи, и она прижалась к нему. Он почувствовал, как она слегка дрожит от прохладного послеполуденного воздуха, поэтому взмахнул волшебной палочкой над головой, вызывая толстое шерстяное одеяло, которое опустилось на них обоих.
«Впечатляющая Трансфигурация, Гарри, — заметила Гермиона, когда дрожь утихла под теплым одеялом. — Я всегда говорила, что ты себя недооцениваешь».
— Если мне когда-нибудь понадобится уложить Волан-де-Морта в постель, я буду готов, — сухо сказал Гарри, вызвав у Гермионы сердечный смешок. Гарри тоже почувствовал себя намного теплее, и он не думал, что это из-за одеяла — он чувствовал себя гораздо спокойнее, чем за всю предыдущую неделю. Одного присутствия Гермионы было достаточно, чтобы он почувствовал надежду, что его будущее не так мрачно, как казалось. Он закрыл глаза и постарался насладиться последними мгновениями покоя, прежде чем тяжесть грядущей войны снова обрушится на него.
Молли Уизли была в восторге, когда Гарри прибыл на Вокзал Кингс Кросс на следующий день и объявил, что он вернется в Бэрроу, а не на Тисовую улицу, но остальные члены Ордена были менее восторженны. Грюм уже разработал тщательный план перевозки Гарри в Литтл Уингинг, и он пытался заставить Гарри придерживаться первоначального плана, но Гарри твердо стоял на своем и отказался ехать. В конце концов Грюм сдался, не желая устраивать сцену в оживленном терминале для маглов, и позволил Гарри вернуться домой с Уизли.
Первым делом Гарри созвал собрание Ордена Феникса. Это вызвало удивление у взрослых; Гарри сомневался, что они уже выбрали нового лидера в отсутствие Дамблдора, но он также сомневался, что они думали о нем. Однако никто не стал спорить, и на следующий вечер дюжина членов Ордена собралась в гостиной Бэрроу, чтобы услышать, что он хочет сказать.
— Что мы знаем о планах Волан-де-Морта теперь, когда Дамблдор мертв? — спросил Гарри, предпочитая не ходить вокруг да около, а сразу перейти к делу. — Наверняка он станет более агрессивным?
— Трудно сказать, что он затевает, — прорычал Грюм.Особенно теперь, когда мы потеряли нашего ценного шпиона. Он всегда предпочитал действовать из тени, но без Альбуса, который сдерживал его, теперь он может стать менее осторожным». «Он будет продолжать пытаться убить меня, что бы мы ни делали, — нахмурился Гарри. — Возможно, мне нужно на время исчезнуть. Может быть, показаться где-нибудь за пределами Британии, чтобы он перестал преследовать вас за то, что вы меня укрываете».
— Но ты же не сбежишь! — ахнула Молли. — Ты должен закончить учебу!
— Хогвартс больше не безопасен, — строго сказал Гарри. — И нет, я не сбегу; у меня есть дела. Но если Волан-де-Морт поверит, что я сбежал, он может перестать преследовать членов Ордена. Он не захочет проливать магическую кровь, если сможет этого избежать.
— Мы не можем позволить себе отвлекать ресурсы из Британии, Гарри, — сказал Люпин, принимая родительский тон, который Гарри не нравился. — Мы можем обеспечить тебе безопасность, но это будет в определенных местах, таких как это...
— Вы не сможете защищать меня вечно, — отрезал Гарри. «Без обид, но Волан-де-Морт может появиться здесь сам и сразить всех нас сразу. Если мы будем продолжать эту игру в кошки-мышки, мы будем терять людей». «Мы не позволим тебе путешествовать в одиночку, Поттер! — рявкнул Грюм. — Что, по-твоему, ты сможешь сделать в одиночку?»«Как я уже сказал, у меня есть дела», — просто ответил Гарри.
— Дела, которые только замедлят меня. И я не буду один; Гермиона будет со мной. —
Это заставило всех в комнате замолчать. Все глаза обратились к Гермионе, которая замерла под их пристальным взглядом.
— Почему она? — спросила Молли Уизли. На самом деле, все собравшиеся Уизли выглядели слегка оскорбленными этим, подозрительно глядя на Гермиону.
— Она Маглорождённая, — просто ответил Гарри. — Как только Волан-де-Морт начнёт наступление на Министерство, она станет мишенью. Он не тронет Чистокровных волшебников без причины, но она будет в такой же опасности, как и я.
— Это нелепо, — презрительно пробормотал Грюм. — Я не буду обсуждать это. Поттер и Грейнджер останутся здесь, а мы пересмотрим наши планы, когда узнаем больше о планах Темного Лорда.
— Мы останемся до свадьбы, — просто объявил Гарри. — А потом мы уедем, и вы не будете знать, куда. Возможно, мы не будем на связи некоторое время — месяцы, может быть, годы. Но нам нужны люди, которые останутся в Британии, чтобы, когда мы будем готовы, мы могли действовать против Волан-де-Морта...
http://tl.rulate.ru/book/141388/7157771
Сказали спасибо 2 читателя