Готовый перевод Vampire: A new talent every ten days / Вампир: Новый талант каждые десять дней: Глава 27. Кровь девятихвостой лисы

Около половины девятого вечера.

Четверо встретились в чайной недалеко от школы и вместе отправились на арену для боев зверей в Иньчэне.

Арена в Иньчэне располагалась на окраине восточной части города. Вчера вечером Юй Сянь и Чжан Шоу, патрулируя, проезжали мимо и даже слышали восторженные крики и ругань с арены.

Нора купила билеты в ложу. Прибыв на арену, их тут же проводил специальный служащий.

Войдя в ложу и сев, они тут же получили фрукты, закуски и напитки.

— Я впервые в таком шикарном месте. Что-то я разволновался, — сказал Чжан Шоу, сидевший рядом с Юй Сянем, глядя на обстановку в ложе и изысканные закуски.

Юй Сянь переложил свою порцию фруктов и закусок к Чжан Шоу и усмехнулся:

— Ничего, я тоже волнуюсь. Когда начнется бой, все пройдет.

— Юй Сянь, эти закуски — это специальная еда для сверхлюдей. Попробуй, — сказала Нора, взяв одну из закусок.

Кровь сверхлюдей была самой разнообразной, там были представители почти всех мыслимых рас. Некоторые сверхлюди с кровью зверолюдей даже любили есть сырое мясо.

Их вкусовые рецепторы тоже отличались от человеческих. Приготовленная еда им казалась невкусной.

Билеты в ложу на арене покупали богатые и знатные люди. Арена, естественно, не допускала таких низкопробных ошибок. При покупке билетов персонал уже выяснял предпочтения гостей, и в тот день для них готовил специальный повар.

Например, Нора была вампиром, так что большинство блюд сегодня вечером были сверхъестественной едой, которую могли есть вампиры. Ни о какой безвкусной еде и речи быть не могло.

— Хорошо, я попробую.

Юй Сянь кивнул, взял одну из закусок и положил в рот. Неожиданно во рту распространился совершенно новый вкус. Он прожевал и проглотил, и его глаза загорелись.

Он с любопытством спросил:

— Из чего это сделано?

— Из кровяного жира различных животных. В крови тоже есть жир. Не знаю почему, но вампиры не могут есть жирное мясо, но кровяной жир могут усваивать. Поэтому и появились эти пирожные из кровяного жира, — ответила Нора, продолжая есть.

Юй Сянь давно уже обратил внимание на одну вещь.

Обычные вампиры называли себя «кровным родом» или «нашим родом». Нора же всегда называла себя вампиром и ни разу не упоминала «кровный род».

— Гусыня, можно задать вопрос? — не удержался Юй Сянь.

Нора бросила на него гневный взгляд:

— Говори нормально, не обзывайся. А я подумаю, отвечать или нет.

— Я видел, что другие вампиры называют себя «кровным родом», «нашим родом», «этим родом». Почему ты всегда говоришь «вампир»? — с любопытством спросил Юй Сянь.

Нора с видом знатока ответила:

— Мы же и есть вампиры. Моя мама называла меня маленькой вампиршей, и я не вижу в этом ничего плохого. А вот ты… ты — серебряный вампир!

Чжан Шоу и Чэнь Лин, сидевшие по бокам, услышав ответ Норы, одновременно рассмеялись.

«…»

Юй Сянь не ожидал, что его любопытство приведет к тому, что у него появится прозвище «серебряный вампир».

До сих пор Нора думала, что он питается серебром, и не знала, что на самом деле он питается светом. Если бы знала, то, возможно, у него появилось бы еще и прозвище «световой вампир».

В этот момент за пределами ложи персонал арены начал проверять защитное оборудование.

Юй Сянь взял еще одно пирожное и, усилив свое вкусовое восприятие, распробовал множество вкусов. Кроме кровяного жира, там, скорее всего, были неорганические соли и различные элементы, названия которых он не знал.

Очевидно, все эти элементы были извлечены из крови животных.

Нельзя не отметить, что, если есть деньги, то даже став вампиром, можно попробовать множество деликатесов, недоступных обычным людям.

Время подошло к девяти.

Представление на арене началось.

— Здравствуйте, я ведущий Фэйцюань.

— Прежде всего, приветствую всех зрителей на арене «Серебряный Генерал».

— Далее — первый бой. Два черных волка уровня «муравей» против нашего старого знакомого, Ху Цзюньцзе по прозвищу «Волк»!

Под громкие слова ведущего на арену выпустили двух огромных черных волков. Затем на арену вышел крепкий мужчина с двумя хвостами за спиной. Тут же раздались восторженные крики.

— Ху Цзюньцзе, кажется, это дядя Ху Ту'эр, — сказал Чжан Шоу, глядя на мужчину на арене.

Юй Сянь кивнул. У Ху Ту'эр действительно было много родственников. Согласно информации, предоставленной Цзинь Шэном, у отца Ху Ту'эр было шесть братьев. Их называли «Семь героев семьи Ху».

Но «Семь героев» не работали вместе, а занимались разными делами.

Ху Цзюньцзе был профессиональным бойцом на арене, а также вел стримы. В Иньчэне он был довольно известен.

После представления ведущего начался бой.

На самом деле, на арене было два вида представлений: бои зверей и состязания.

В первом случае человек сражался со зверем, во втором — человек с человеком.

Сейчас был бой зверей.

Ху Вэйцзе был очень опытным. Он прекрасно понимал опасность, исходящую от двух черных волков, поэтому сначала он держался на расстоянии. Затем, когда волки бросились на него, он изменил свой угол.

Из-за этого два черных волка, которые бежали рядом, оказались один за другим. В тот момент, когда они приблизились, он ударом ноги отбросил ближайшего к себе волка, а сам, используя силу отдачи, отскочил назад, увеличив расстояние до второго волка.

— А так можно было? Я запомню, — вытаращил глаза Чжан Шоу.

Юй Сянь тоже серьезно кивнул. Этот прием был несложным. Сложность заключалась в том, чтобы контролировать ритм и уловить момент. Для этого нужен был богатый опыт боев со зверями и острое чутье.

Не стоит думать, что у двух черных волков не было мозгов. Они допустили эту ошибку, потому что Ху Цзюньцзе очень хорошо контролировал ритм. Волки, сами того не заметив, попали в его ловушку.

Затем Ху Цзюньцзе умело навязал свой ритм боя, заставив двух черных волков кружиться на месте. Он даже использовал свой хвост, чтобы сбить их с толку. Он легко играл с ними, как с котятами.

В итоге, исход боя был предрешен. Ху Цзюньцзе, вдоволь поиграв с ними, применил «гильотину» и легко убил двух черных волков. Тут же раздались восторженные крики!

— Кровь девятихвостой лисы. Кажется, чем больше хвостов, тем сильнее? — спросила Чэнь Лин, глядя на хвост Ху Цзюньцзе.

Нора, глядя на бой, ответила:

— Да, у тех, у кого кровь девятихвостой лисы, силу можно определить по количеству хвостов. Один хвост — это уровень «насекомое», два — «муравей», три — «пчела», четыре — «воробей», пять — «змея», шесть — «орел», семь — «волк», восемь — «тигр», девять — «дракон».

— А божественный уровень? Десять хвостов? — с любопытством спросил Чжан Шоу.

Юй Сянь усмехнулся:

— Когда прародитель девятихвостых лис достигнет божественного уровня, тогда и узнаешь.

Сейчас у прародителя лис было всего восемь хвостов. До уровня «дракон» ему было еще далеко, не говоря уже о божественном.

http://tl.rulate.ru/book/141302/7146628

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
То есть Нора Рекс не пригласила весь класс, а лишь конкретных одноклассников. Блин, когда я читал прошлую главу у меня сложилось впечатление что приглашается весь класс, поэтому и вопрос был "а ты ничем не занят сегодня вечером?" и исходя из инфы, что вампиры богатые мажоры у меня и сложилось ошибочное представление. 💡 Теперь же зная что, Нора купила билеты заранее (раз повара успели выяснить рассы и вкусовые предпочтения ожидаемых гостей), возникает вопрос: а что с хронологией и логикой у автора?!? Приглашаемый получает предложение днём, посетить данное заведение вечером, но билеты уже заранее куплены, а повара "О ЧУДО!" уже давно знают согласится ли гг и кто будут с гг в ложе. А двое эти одноклассников, чудом выжившие в бойне с аномальными существами, при получении приглашения на боевую арену аномальных существ, от кровососущего аномального существа - соглашаются. Даже не задумываясь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь