Готовый перевод Girl, I’ll Teach You Cultivation / Девочка, я научу тебя культивировать: Глава 234

Глава 234. Чистота, значит?

На вертолёте двести километров пролетели за тридцать минут. Местом назначения оказалось шато (прим. – в оригинале – «замок», но, поскольку такой термин используется только в отношении укреплений, а перед нами, судя по тексту, типичная дворянская усадьба, переводчик оставляет за собой право на использование слова «шато») в предместье Парижа. Когда аппарат приземлился, дождь снова полил вовсю, даже сильнее, чем раньше. К вертолётной площадке подъехал автомобиль. Втроём они вылезли из летучей машины и запрыгнули в машину колёсную, которая поехала к главному дому.

Богатство семьи Лон, равно как и их чувство стиля, превосходили мыслимые пределы. Конечно, до крутых дяденек из «Форбса» им далековато, но это замок и расположенный рядом виноградник тянули на пару миллиардов вечнокитайских.

Когда они втроём вошли внутрь, там уже было много народу, распивающего красное вино и любующегося дождём снаружи.

Настроение было странным. Хотя присутствующие и обратили внимание на их прибытие, никто даже не повернулся в их сторону, продолжая заниматься своими делами, то бишь, вином и созерцанием дождя на улице.

Дядя Лон Инцин подозвал слугу.

- Отведи этого господина в гостевую комнату.

Цзянь Сю был слишком усталым, а потому поплёлся следом. Его комната была расположена на втором этаже. Сквозь окна он мог видеть лобби шато. При помощи своих божественных навыков он мог не только сно видеть, но и слышать, что там происходило.

- Инцин! – женщина отставила бокал с вином и посмотрела на Лон Инцин. – Тебе, по-твоему, сколько лет? Ты ведёшь себя слишком распущено. Ты хоть задумываешься о последствиях своих действий?

Та молчала.

- Ты хоть знаешь, что будет, если корейские Ли узнают о случившимся? Мы согласились, когда ты сказала, что собираешься вернуться из Кореи. Мы пошли тебе навстречу, когда ты решила пойти учиться в Имперский университет. А теперь ты намерена вернуться домой с таким парнем?

Настроение было хуже некуда. Выражение лиц окружающих было мрачным.

Лон Инцин не смела сказать и слова.

- Моя маленькая кузина. Когда дедушка сказал, что тебе принадлежит будущее семьи Лон, ты решила, что сразу стала главой семьи? Не будь такой глупой. Из-за того, что ты понравилась принцу семьи Ли, дедушка и хотел тебя с ним свести. И вот какой подарочек ты им преподнесла. Думаешь, тебе позволят якшаться с этим парнем?

- Не смей клеветать на меня! – открыла, наконец, рот Лон Инцин.

- Я клевещу на тебя? – засмеялась женщина. – Тебя даже в полицию замели. То есть, хочешь сказать, что на тебя клевещу не только я, но и те офицеры?

- Я и сама не понимаю, какого чёрта они приехали. Это ты всё подстроила!

- Это пустые слова, - отрезала женщина. – У тебя есть доказательства? Нет? У тебя нет, у нас есть. Этот человек сам - лучшее доказательство.

Лицо Лон Инцин исказилось.

«Теперь понятно, зачем дядюшка взял Цзяня Сю, хотя я и сказала ему, что между нами ничего не было. Так они меня ждали. Чёртов Цзянь Сю. Как ты меня достал! Сначала тот суп в столовой, потом ведро дерьма. Потом ты оскорблял меня в самолёте, потом меня обвинили из-за тебя в этом в отеле. А вот теперь эти люди используют тебя как доказательство. Да какое такое преступление совершил мой предок, что этот демон преследует меня?»

- Чего ты хочешь от меня, Лон Сюин? – злобно нахмурилась Лон Инцин.

- Чего я хочу? Отдай мне свой пакет акций, - заявила Лон Сюин. - Все эти годы твоя семья наслаждалась прибылями, пора бы и поделиться. Нас так много, а твоя семья держит столько ценных бумаг, сколько не у нас вместе взятых. По-твоему, это честно?

- А если я откажусь?

- Тогда до семьи Ли дойдут новости о том, что ты связалась с этим животным. Тогда семейство Ли разорвёт помолвку. Думаешь, дедушка переживёт подобный удар, в его-то состоянии? Сильно сомневаюсь. Ну а в том случае, если он погибнет? Сама понимаешь, тогда нам будет трудно переговорить об этом.

Лон Инцин побледнела как мел.

- Ты…

Лон Сюин подошла к Лон Инцин и похлопала её по плечу.

- Не стоит сильно беспокоиться. Ты же девушка, в конце концов. Твой жених из семьи Ли. Если ты намерена выйти за него замуж, то нет нужды так упрямиться.

Девушка задрожала.

Цзянь Сю слышал всё и более-менее понял, в какую переделку она угодила. В влиятельных семьях нет места состраданию. Так было в семье Цзянь, также, похоже, было и в семье Лон. Видимо, на эту девушку заранее была расставлена ловушка ради её богатств.

В этот момент Цзянь Сю увидел в Лон Инцин того себя, который в прошлой жизни пришёл в поместье семьи Цзянь. Его не интересовало, решится ли девушка передать свои бумаги, это было просто не его дело. То, что они сегодня встретились, было невероятным совпадением. Ей мог бы попасться кто-то ещё, так что совесть его не мучила.

Он подошёл к креслу и сел в него. Слуга открыл для него бутылку красного вина и приготовил пирожные, которые тот принялся медленно жевать.

- Мсье, наш господин хотел бы с вами поговорить.

- Хмм?

Примерно через сорок пять минут дядя Лон Инцин пригласил Цзяня Сю к себе в кабинет. Снаружи бушевали дождь и ветер, отчего воздух был холодным и влажным, хотя камин как мог и отапливал помещение.

- Присаживайтесь!

Цзянь Сю нерешительно сел.

Дядя даже не поднял на него голову, он был для него малозначительным человеком.

- Полагаю, после того как вы полетали на вертолёте и побывали в настоящем шато, вы поняли, что семья Лон отнюдь не простая.

Как будто в этом кто-то сомневался.

- Даже удивительно, что вы не напуганы. Это означает, что у вас есть храбрость.

Обычный человек просто не мог бы остаться спокойным, узнав, что семья его подружки живёт на вилле и катается на спорткарах, не говоря уже о шато и вертолётах.

Цзянь Сю же наоборот, улыбался.

- Зачем вы меня позвали?

- Полагаю, вы и сами догадались, так что озвучивать смысла не вижу, от этого всем только неприятнее станет. Не лучше ли сохранять хорошие отношения? Нам всё равно, какие у вас отношения с Лон Инцин. Если у вас будут проблемы в будущем, то можете найти нас, но на многое не рассчитывайте. Вы человек разумный, должны понимать, что к чему.

- Да мы простые друзья. Хотя нет, даже на друзей не потянем… - правильнее было бы сказать – враги.

- Приятно говорить с умным человеком, - засмеялся дядя.

Сказав это, он вытащил чек и передал его Цзяню Сю через стол. Ему даже интересно стало, какую же там сумму выписал этот дядёк.

Стоило только ему накрыть чек рукой, как сзади раздался злой голос.

- Цзянь Сю, выйди, будь добр.

Не надо было даже гадать, кому принадлежит голос. Лон Инцин пошла на поиски Цзяня Сю, но так и не нашла его. Опросив слуг, она разузнала, что его пригласил на разговор дядя, после чего побежала к его кабинету, где и застала эту сцену.

Лон Инцин пылала гневом как вулкан. Она смотрела на него взглядом, полным презрения, ярости.

- Пойдём, выйдем, - схватила она его за руку.

Цзянь Сю позволил себя вывести.

- Что ты там делал? – спросила Лон Инцин ледяным тоном. Она видела, что он потянулся за чеком, но хотела убедиться в его бесстыдстве.

- твой дядя пригласил меня на разговор, вот мы и общались.

- Ты думаешь, я слепая? Что было на столе?

- Чек.

- Цзянь Сю, ох, Цзянь Сю. Хоть ты и тот ещё перс, но я восхищалась тем, как ты встал на защиту Чен Линрань. Вот только я и подумать не могла, что ты так отвратителен. Почему ты взял чек? Кто дал тебе право на это? Мерзкий мужлан!

- Его дал мне твой дядя, - невинно ответил Цзянь Сю. – Если тебе кто-то даёт деньги, то нет смысла отказываться, верно? Если не взять, то это значит проявить неуважение.

Спорить с человеком, подобным Цзяню Сю всё равно что молиться в пустоту.

- Предупреждаю тебя, Цзянь Сю. У нас с тобой отношений не было. Даже не думай, что можешь воспользоваться добротой моей семьи. Кто дал тебе право взять тот чек? Пока на улице идёт дождь, так что на улицу я тебя гнать не буду, но завтра погода прояснится, так что чтоб завтра и духу твоего тут не было. и чтоб я тебя больше не видела! Ты понял? Иначе я не знаю, что я с тобой сделаю!

«Этот гад – моя немезида, так что лучше держаться от него подальше».

- Ну, как ни крути, а мы – незнакомцы, которых свёл вместе случай. Завтра я уеду, лады? Вот только я сейчас без копья в кармане, так что не буду возражать, если ты одолжишь мне пару сотен евро.

Плесь!

Бывшую королеву Лон едва не стошнило кровью.

http://tl.rulate.ru/book/14124/445895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь