Готовый перевод Girl, I’ll Teach You Cultivation / Девочка, я научу тебя культивировать: Глава 705

Глава 705

Многие обычные граждане не могли позволить себе купить дом даже после целой жизни кропотливой работы, но для некоторых людей, такая возможность предоставлялась всего за несколько минут.

- Можете ли вы рассказать мне о ваших трудностях, возможно, я смогу немного помочь?

Йи Чэнфэн оглядел Цзян Сю снизу-вверх. Он, конечно, снова удивил его, Цзи Ухуа просто подумала, что была слишком беспечна и недооценила парня. Привычка быть самой лучшей и умной, заставила её не воспринимать Цзян Сю слишком серьёзно, но вот с тем, что она делала сейчас, Цзян Сю точно не сможет помочь.

Цзи Ухуа отрицательно покачал головой, и Цзян Сю понял, что многое из её мыслей было неудобно раскрывать. Бессмертная Королева уже согласилась помочь, так что просто нужно было подождать, правда, Цзян Сю не хотел ждать.

В это время шумные голоса донеслись извне. Семья Йи, к которой принадлежал Йи Чэнфэн, была большой семьёй секты Подземного Культа Переправы. Они первыми услышали новость, что госпожа Су Кома сбежала из башни Дэн Кве. Причиной этому было то, что секта хотела задушить так называемого потенциального врага ещё в колыбели, так что семья Су была в беде.

Когда послышались шумные голоса снаружи, Чэнфэн позвал своего слугу, чтобы спросить, в чём дело.

- Стигьян Луо действительно безжалостен. Он не получил благосклонности Патриарха сам, и только потому, что у девушки есть её несравненная красота, захотел испортить ей репутацию, намереваясь запятнать её.

Будучи тоже женщиной, Йи Чэнфэн чувствовал несравненную злость на этот поступок.

Цзян Сю, однако, лишь слегка покачал головой. Инцидент произошёл позапрошлой ночью, и до сих пор ничего не предприняли. Было очевидно, что господин Су не имел достаточного влияния.

- Доктор Цзи, хотите помочь госпоже Су?

- Я не могу вмешиваться в эти дела, это просто немного позорно, - Йи Чэнфэн понял, что его лицо явно выражало что-то, поэтому быстро подавил свой гнев и улыбнулся.

Другим объектом маскировки Цзи Ухуа был Защитник или по-другому Старейшина Секты Подземного Культа Переправы, чей статус был выше Двенадцати Земных Фурий. Она определённо могла бы вмешаться, если бы захотела, но, кажется, она не станет этого делать, предположительно потому, что не хотела привлекать никакого лишнего внимания к своей персоне.

- Интересно, Доктор Цзи, думаете, что семья Су сможет добиться справедливости?

- Определённо нет, семья Су имеет некоторую власть, но до Двенадцати Земных Фурий им далеко. Секта Подземного Культа Переправы слишком полагается на них, если говорить проще, без семьи Су секта ничего не потеряет, а без силы одного из Двенадцати Земных Фурий, общая власть секты снизиться, - Йи Чэнфэн вернулся на своё место и сделал глоток вина. - Если бы перед главой Культа встал выбор, никто бы не удивился.

Цзян Сю слегка улыбнулся, как он и думал, глядя с верхнего уровня власти, который должен был столкнуться с внешними врагами, это был вовсе не тот вопрос, где руководство обращало внимание на справедливость. Ответ был очевиден. Это всё равно, что младший сотрудник в компании, который не понимал, что думал босс. Они просто видели одни и те же вещи с разных позиций.

Шум постепенно прекратился.

- Вы планируете остаться на ужин?

- Спасибо за приглашение, - сложно было не услышать, что Цзи Ухуа намекала на то, что Цзян Сю должен уйти, но парень сделал вид, словно не смог понять подтекста.

- Но моя семья не готовит еду для гостей, поэтому, пожалуйста, сделайте это сами, - Йи Чэнфэн нахмурил свои брови очень яростно, втайне думая о том, насколько бесстыжим был этот парень. Но Цзи Ухуа и сама не могла оставаться вежливой с Цзян Сю.

Это была очень бесстыдная и позорная попытка выгнать его из дома.

- Все Бессмертные Врачи такие странные? Так трудно найти место, чтобы поесть, - Цзян Сю взбодрился и щёлкнул по лепесткам цветов в саду. После этого он повернулся и ушёл, а Йи Чэнфэн глядел на его спину, яростно проклиная другого ублюдка.

Покинув резиденцию Йи, Цзян Сю отправился прямо в резиденцию Су.

- Я Цзян Сю, пришёл, чтобы отдать дань уважения госпоже Су.

Сегодня перед резиденцией Су было не так много людей, как раньше, а с тех пор, как госпожа Су отправилась в дом Дэн Кве, большинство ухажёров уехало.

- Моя мисс не видится с посетителями.

- У нас была назначена встреча, - Цзян Сю продолжал настаивать.

Услышав его слова, слуга всё-таки отвернулся и пошёл доложить о госте, от услышанного имени Су Кома показалась очень удивлённой.

- Он пришёл? Открыто пришёл к двери? – Несмотря на то, что она была удивлена, у неё не возникло никаких колебаний. - Быстрее, пожалуйста, впустите его!

Су Кома, на самом дела, немного разволновалась, поэтому, когда снова увидела мужчину, то попыталась это скрыть, говоря с прохладной интонацией.

- Цзян Сю, зачем вы опять меня ищете, разве я не говорила вам не приходить ко мне?

Цзян Сю оказался ошеломлён, ведь он спас её дважды и надеялся получить хотя бы улыбку в ответ, а не такое отношение.

- Забудьте об этом, зачем вы пришли? - Су Кома с презрением помахала рукой.

- Так ты развлекаешь своих гостей? Даже не пригласишь на ужин?

- Вы же не пришли ко мне домой, чтобы сбить с толку, не так ли? - Су Кома посмотрела на мужчину своими красивыми глазами.

- Еда в противовес твоей жизни для тебя потеря? Я здесь, чтобы спасти тебя, - Цзян Сю тайно покачал головой, если бы Су Кома не была приёмной дочерью Водяного Тумана, он бы не захотел потворствовать этим грязным делишкам.

- Зачем пугать людей из-за еды, это вам не подходит…

Вены на лбу Цзян Сю начали постепенно напрягаться.

- Ох, забудьте, раз уж мы здесь, я угощу вас ужином, - она сегодня чувствовал себя слишком щедрой. Стол накрыли во дворе. - Скажите мне, как именно вы спасёте мне жизнь? - Су Кома знала, что такой умный человек, как Цзян Сю, не придёт к её двери без причины, но она просто не могла не посмеяться над ним.

- Твоя семья Су действительно единственный способ спасти тебя, но семья Су гораздо менее важна в глазах Властелина секты, чем Генерал Луо, и в конце концов, пострадает именно твоя семья, - Цзян Сю сделал глоток вина.

- Хм, Генерал преследовал женщину Патриарха. Патриарх ведь тоже мужчина, как он может терпеть такие прегрешения?

- Ты не понимаешь, как думают вышестоящие, которым приходится сталкиваться с внешними врагами. Женщины - это роскошь в их глазах, в то время как сила – недосягаема, - Цзян Сю легко покачал головой. Он сказал это довольно тактично, не назвав женщин игрушками, хотя именно так их и воспринимал здешний Патриарх. Он бы никогда не отказался от своего генерала, Лю Бэй даже бросил собственного сына, что ему стоило бросить женщину, которую он никогда раньше не встречал?

Су Кома нахмурилась, хотя ей было неприятно слышать это, она понимала, что Цзян Сю прав, и медленно успокаивалась.

- Конечно, Патриарх не раскроет миру правду, он исказит её, а когда придёт время, тем, кому не повезёт, окажется ваша Семья Су. Боюсь, что для того, чтобы защитить тебя, Семья Су в итоге окажется в проигрыше.

Цзян Сю переоценил силу лорда Су, и понял это только после того, как узнал, что лорд Су дал вести распространиться по всему городу только через полные два дня. Он понял, что лорд Су ни в коей мере не был также важен, как Генерал Луо.

Взгляд Су Комы уставился на Цзян Сю.

- Что ты имеешь в виду?

- В конце концов, семья Су вытолкнет тебя только ради собственной жизни, в конце концов, ты будешь казнена, - у Цзян Сю похолодел взгляд.

Су Кома резко и нервно встала с места, от чего бокалы с вином на столе закачались, застучали друг о друга и разлились по всей скатерти. Она тяжело дышала, смотря на Цзян Сю.

Мальчик, пришедший доставить вино и блюда, случайно наткнулся на Господина Су, когда возвращался обратно на кухню.

- Для кого это вино и еда?

- Хозяин, снаружи был молодой господин, который утверждает, что он Цзян Сю. Сейчас он встречается с госпожой.

- Молодой джентльмен? - Господин Су был встревожен, ведь его семья столкнулась с большими неприятностями. Кажется, что они оскорбили одного из двенадцати Земных Фурий, который по слухам, был либо ребёнком, либо учеником Патриарха, с очень почитаемым статусом. Этот человек утверждал, что он, Господин Су позволил своей дочери избаловаться и теперь собирался идти к Патриарху жаловаться. - Кто-то осмеливается приходить и доставать мою дочь? Это так неблагодарно! - Лицо лорда Су было мрачным, ведь если бы об этом узнали, это только усугубило бы их положение.

Он подошёл к небольшому зданию, где жила Су Кома и издалека увидел во дворе свет. В саду стоял длинный стол, за которым сидел молодой человек, которому на вид было не больше тридцать лет.

- Папа! - Су Кома увидела его первым.

- Вы - друг Комы? - Лорд Су грозно посмотрел на мужчину.

- Да, точно, - Цзян Сю согласно кивнул головой.

- Пойдём со мной, я хочу тебе кое-что сказать, - У лорда Су было много проблем, так что он только бегло взглянул на Цзян Сю и позвал его за собой дурным тоном.

- Отец, не смущай его.

- У твоего отца есть чувство приличия.

http://tl.rulate.ru/book/14124/1189537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь