Готовый перевод Girl, I’ll Teach You Cultivation / Девочка, я научу тебя культивировать: Глава 455

Глава 455

Цветы и травы на заднем дворе расцветали от перелива духовной энергии. Один из бутонов, в частности, ярко-красный, покрытый росой выглядел невероятно живописно. Неудивительно, что многие художники любили рисовать цветы.

- Кажется, ты любишь цветы, говорят, что Бог Император Предков тоже любит цветы, - внезапно Цзян Сю протянул руку и оторвал самый большой и красивый цветок.

Маленький зелёный бычок с изумлением посмотрел на Цзян Сю, чтобы увидеть, как тот протягивает руку, убирая с головы коровы засохший цветок, и кладёт на его место новый. Это действие было таким же сентиментальным, как если бы любовник дарил цветы любимой девушке.

- Они прекрасны, - говоря это, Цзян Сю чувствовал себя слишком фальшивым!

Маленький зелёный бычок, казалось, был счастлив и смотрел в глаза Цзян Сю. Всё немного изменилось, и этому миру хватало красоты, но не хватало глаз, которые бы могли её найти.

- Я буду собирать для тебя цветы каждый день, а ты отведёшь меня к своей пастушке. Хорошо?

Маленький зелёный бычок не кивнул и не покачал головой, казалось бы, он вообще не понимал, о чём говорил Цзян Сю, и смотрел на него пустыми глазами, как будто думал о чём-то далёком.

- Пастух коров! - Цзян Сю протянул руку, чтобы показать примерный рост маленького ребёнка, доходивший ему до талии. - У тебя должен был быть кто-то, кто мог бы с тобой поиграть. Может быть, это было давным-давно, когда ты был ещё совсем маленьким?

Маленький зелёный бык всё ещё выглядел ошеломлённым и глупо моргал огромными глазами. Неудивительно, что была пословица, которая говорила, что общение - это действительно трудоёмкий процесс. Странным было, что корова находилась уже на уровне демонического бога, но не могла ни говорить, ни выражаться как-то иначе.

Цзян Сю беспомощно достал свой мобильный телефон, чтобы найти фотографию пастуха, чаще всего это были дети, которым нравилось играть с животными. Он показал картинку корове, но телёнок покачал головой, намекая, что не видел такого прежде.

- Нет? - Это было странно, что за телёнком никто не присматривал. Лао Цзы кажется не встречал его в детстве, когда был ребёнком. Цзян Сю внезапно вспомнил кое-что важное, у этого маленького зелёного бычка ещё не было кольца в носу. Кольцо из ваджры, позже стало высшим сокровищем святого, похоже, что телёнок ещё не встречался с Лао Цзы.

Тогда где же сам святой Лао Цзы?

Цзян Сю прикоснулся к дверной планке Малой Техники Судьбы. Он знал, что судьба не изменилась, по крайней мере, она имела ту же самую значимость. Так же, как и сейчас, Цзян Сю необъяснимо чувствовал, словно это уже происходило с ним, чувство дежавю опять вернулось. Блаженное Сердце парня увидело, как Чен Линсу появляется в его доме, чтобы задать несколько вопросов о культивировании лезвий.

Парень не мог не поморщиться, хотя это была лишь небольшая дверная планка техники судьбы, и он не мог воспринимать земные события, но некоторые мелочи, особенно те, которые были связаны с ним самим, уже хорошо ощущались.

- Эта штука, она влияет на меня?

Цзян Сю встряхнул головой, сейчас не это было важно. Он больше не хотел видеться с Чен Линсу, поэтому похлопал быка по заднице.

- Пойдём, возьмём тебя и прогуляемся до восточного Шэн Шэньчжоу, где может быть находится твоя истинная судьба.

Используя Технику Малой Судьбы, Цзян Сю был вполне уверен в том, что найдёт Лао Цзы, а в дополнении к практике Техники Малой Судьбы, которая занимала первое место в Трёх Тысячах Законах Дао, после того, как она будет выполнена, было бы скромно сказать, что Небо и Земля станут непобедимы.

- Пошли!

Маленький телёнок не сопротивлялся и последовал за Цзян Сю в дом. В это время прозвенел звонок в дверь.

- Хм? - Открывая дверь, Цзян Сю увидел за порогом Чен Линсу, что смотрела на него очень нервничая.

- Извини, я здесь, чтобы снова тебя побеспокоить.

- Ты здесь, чтобы спросить о культивировании лезвий? - Цзян Сю был счастлив, казалось, что Техника Малой Судьбы постепенно открывалась ему, ведь всё, что случилось сейчас он уже видел.

- Есть кое-что, чего я не понимаю, ты можешь объяснить мне это?

- Мууу…

Телёнок, который первоначально был позади Цзян Сю внезапно замычал и фактически отодвинул Цзян Сю в сторону. Столкнувшись с Линсу, парень яростно проклял её, ведь сейчас было точно не лучшее время для разговоров. Телячья радость от встречи с Чен Линсу - это определённо была радость от того, что животное увидело такую красивую девушку! Животное выглядело очень возбуждённым. На этот раз Цзян Сю серьёзно засомневался, что телёнок - самка.

- Боже, Цзян Сю, какая забавная корова. Она даже положила такой красивый цветок себе на голову, - Чен Линсу засмеялась, а её глаза заблестели. Лицо было красивым, зубы белые, когда она улыбалась, то выглядела совсем по-другому и этот вид грел сердце.

- Му му му, - телёнок продолжал показывать свою очаровательность.

Девушка протянула руку, чтобы коснуться морды телёнка, и тот, как собака, прикрыл глаза и подставил лицо, чтобы наслаждаться ласковыми касаниями. Цзян Сю пришлось признать, что Чен Линсу действительно выросла в красивую девушку, раз даже коровы, сходят от неё с ума.

- Ты кажется хотела что-то спросить. Давай быстрее, мне кое-куда нужно, - Цзян Сю немного расстроился, как глупо, он что ревновал корову?

- О, точно! - Чен Линсу грубо вошла в дом и даже поприветствовал телёнка, а затем присела на диван в гостиной. Вынимая блокнот из сумки, Сусу всё ещё была очень насторожена. Она не носила с собой инструкцию, но скопировала те части, которые не понимала.

Телёнок откровенно бросил своего временного хозяина и прилёг рядом с Чен Линсу. Он действовал так, будто это девушка был его хозяином.

- Ты хочешь, чтобы я тебе вот так всё объяснял? - Цзян Сю ещё больше расстроился, увидев такое отношение коровы.

- А? - Линсу взглянула на кофейный столик, который был совершенно пустым. Цзян Сю, конечно, захочет пить, если будет ей всё объяснять, так что она встала и ушла на кухню. Ей прекрасно был знаком этот дом.

Цзян Сю хотел преподать телёнку урок, пусть тот немного протрезвеет. Нельзя позволять красоте вскружить чью-то голову. Животное поднялось и подошло к столу. Корова подняла копыто и схватило ручку со стола, плюхнувшись бычьей задницей на стул. Сцена была жутковатой, особенно от осознания, что корова могла писать.

Телёнок никогда не забудет тот великий день, когда боги и богини неба встали на колени, чтобы приветствовать того, кто был так высок и силён. Когда явилось Оно, Небеса и Земля наполнились волнующим гимном. На его голове возвышалась корона, сам человек был одет в роскошный костюм, как будто сотканный из лучей солнца. Свет ослеплял, а облака раздувались по небу. Всё было так душевно и умиротворённо, с тех пор телёнок слышал, что Оно любило цветы.

Цзян Сю любопытно подошёл к столу, увидев, что корова накарябала на листочке вполне себе читаемый вопрос.

«Какие у вас с ней отношения?»

Цзян Сю почувствовал себя в такой депрессии в какой ещё никогда не был. Он разговаривал с этой коровой в течение многих дней, он даже дарил ей цветы, а она ни слова не сказала, а теперь ради какой-то женщины бык показывает, что умеет писать? Как оказалось, что люди, что животные, все они были зрительными существами.

- Бывшая жена! - Цзян Сю разозлился и громко вскрикнул.

Прозвучал громкий звон. Это телёнок упал со стула, уставившись на Цзян Сю широкими бычьими глазами, в них отчётливо читалось изумление, как бы удивительно это ни было.

Цзян Сю выглядел высоким и холодным, но внутри он был безумно горд собой. Он понимал, как чувствует себя корова, встречая красивую девушку и в полной мере ожидая прекрасного замужества. Как вдруг ему говоря, что она чья-то бывшая жена и все прекрасные мечты оказались разрушены.

- Что случилось? - Чен Линсу, услышав шум, выбежала из кухни. Она только что увидела, как телёнок упал на землю. - Цзян Сю, что ты с ним сделал? Раз уж ты собрался вырастить его как домашнее животное, то просто относись к нему хорошо, зачем задирать его?

Как только телёнок услышал это, то подполз к девушке, прямо к её ногам, словно обиженный ребёнок.

- Он просто сел на стул и упал, - у Цзян Сю было глупое выражение лица.

- Ты всё равно виноват. Это же корова, как ты можешь позволить ей сидеть на стуле?

- Она сама туда села, - Цзян Сю был так подавлен! Этот телёнок, если бы он не был зелёным быком, то Цзян Сю зарезал бы его и пустил на тушёный говяжий суп. Он повернулся и сел на диван. - Ты всё ещё хочешь что-то спросить или нет? Если не хочешь, то можешь идти.

- Конечно, хочу, - Чен Линсу только что вспомнила, что у неё была просьба, и пусть это неправильно со стороны правосудия, но перед лицом такого дьявола, ей придётся как-то выживать. - Бычок ты такой нехороший, как ты разозлил своего хозяина?

Маленький телёнок был сбит с толку. Как этот мир мог быть таким странным?

http://tl.rulate.ru/book/14124/1102074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь