Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 132. Полурослик Хобби

Глава 132. Полурослик Хобби

— З… здравствуйте.

Услышав голос, Роланд обернулся.

Низкорослая и худая фигура робко протягивала ему руку в знак приветствия.

«Если я не ошибаюсь…» — Роланд, вытаскивая из мишени последнее короткое копье, с улыбкой произнес: — «…тебя зовут Хобби, верно?»

Это был тот самый одинокий полурослик из числа студентов.

— Д… да, — Хобби кивнул и, смущенно взъерошив свои каштановые волосы, с трудом выдавил уважительную улыбку. — Здравствуйте, господин Роланд.

— Здравствуй, Хобби.

Сказав это, Роланд естественно отступил на несколько шагов.

— Тренироваться пришел?

— Д-да, — Хобби с некоторым напряжением взял со стойки железный меч, его голос был немного сдавленным. — Я… я вам не помешаю?

— Конечно, нет. Эта площадка не моя личная, — Роланд усмехнулся и, обменявшись еще парой фраз с застенчивым полуросликом, отошел на подходящее расстояние.

Затем его взгляд сфокусировался, рука резко метнула, и короткое копье сорвалось с места.

— Бум!

Раздался глухой удар. Копье точно вонзилось в мишень.

Однако, увидев, что оно заметно отклонилось от центра, Роланд нахмурился и снова потянулся за следующим.

На какое-то время на тренировочной площадке слышались лишь глухие удары копий о мишень.

«Уровень „Основ метания“ все еще слишком низок. В бою это сгодится для отвлекающего маневра, но как основное оружие — слишком нестабильно. Что до арбалета…»

С этой мыслью Роланд взял стоявший рядом арбалет, натянул тетиву, вложил болт, прицелился.

— Вжик!

Раздался резкий свист, и арбалетный болт уверенно вонзился в центр мишени.

Но, увидев этот результат, Роланд не выказал радости, а лишь молча прикинул в уме.

«Прост в обращении, убойная сила достаточная, но перезарядка слишком долгая… В настоящем бою враг не даст мне спокойно перезарядиться…»

Пока он размышлял, жгучий голод в желудке становился все сильнее.

«Ладно… все равно я тренирую эти навыки лишь для того, чтобы получить профессию „Рыцарь-ученик“. А смогу ли я их использовать в бою… там уже буду действовать по обстановке».

С этой мыслью он бросил взгляд на темнеющее небо, вернул оружие на стойку и сел у края площадки.

Достав из сумки еду, он осторожно вынул Джо и протянул ему кусок хлеба.

А затем, запивая еду водой из фляги, принялся медленно жевать, его взгляд, естественно, упал на другую фигуру на тренировочной площадке.

«А фехтует-то он неплохо…» — Роланд проглотил еду и засунул в рот кусок копченого мяса. — «Похоже, этот малый внимательно слушал наставника Реджи. Но…» — глядя на его лишенные силы взмахи, Роланд покачал головой. — «…физическая подготовка все еще слишком слабая. Каким бы высоким ни было мастерство, без достаточной силы и скорости это все — лишь пустая формальность».

Пока Роланд давал свою оценку, Хобби, словно почувствовав его взгляд, вдруг прекратил тренировку.

Полурослик вытер пот со лба и тяжело задышал.

Спустя мгновение он смущенно почесал затылок, повернулся, и в его голосе прозвучало беспокойство.

— Господин Роланд, с моим фехтованием что-то не так?

— Переходы между приемами немного неуклюжие, местами не хватает плавности…

Все равно цели, которые он ставил себе на сегодня в академии, были достигнуты, а тренировка подошла к концу. Видя уважительное отношение полурослика, Роланд был не прочь уделить ему немного времени.

Сказав это, он встал и подошел к Хобби.

Основываясь на своем боевом опыте, он принялся объяснять ключевые моменты фехтования.

В отличие от формального и всеобъемлющего подхода Реджи, Роланд, прошедший через несколько смертельных схваток, отбросил некоторые вычурные, но непрактичные движения. Его техника была более эффективной, простой и действенной.

Однако, хоть эти приемы и были более отточенными, но из-за того, что Роланд адаптировал их под себя, освоить их было гораздо сложнее, чем базовое фехтование, которому учил Реджи.

Но, к удивлению Роланда, этот полурослик учился с поразительной скоростью.

То, что он только что объяснил, Хобби усваивал за считанные мгновения, да еще и умудрялся подстраивать под себя, создавая стиль, идеально подходящий для его телосложения.

— А ты быстро учишься… — глядя, как полурослик уверенно машет мечом, с любопытством спросил Роланд. — Ты до академии занимался фехтованием?

— Нет, господин Роланд… — Хобби остановился. Кажется, это вызвало у него неприятные воспоминания, и он с грустью покачал головой. — Мой старший брат всегда говорил, что мое тело слишком слабое, я не гожусь для боя…

«В этом он не ошибся…»

Заметив, что огонек в глазах полурослика потускнел еще больше, Роланд усмехнулся и легонько похлопал Хобби по плечу.

— Но раз уж ты смог пройти экзамены и поступить в академию, значит, у тебя определенно есть свои сильные стороны. И как только ты закончишь учебу и получишь рыцарскую дыхательную практику, то, усердно тренируясь, сможешь исправить свою слабую конституцию, верно?

— Верно! — эти слова заставили до этого понурого полурослика резко поднять голову. Его глаза заблестели, и он энергично закивал. — Я думал так же, как и вы, господин Роланд! Именно поэтому я, вопреки запрету брата, настоял на поступлении в академию!

Они еще немного поговорили. К удивлению Роланда, хоть с начала учебы и прошло всего несколько дней, но знания Хобби были на удивление основательными, и во многих вопросах у него было свое, оригинальное мнение.

В ходе разговора, видя, что Хобби то и дело упоминает своего старшего брата, Роланд не удержался от любопытства.

— Хобби, а твой брат… чем он занимается?

— Он капитан корабля! — при упоминании о брате глаза Хобби тут же засияли. — Мой брат очень крутой! Он прошел путь от простого матроса до капитана всего за десять с небольшим лет! А что до его силы… — полурослик посмотрел на высокую фигуру Роланда и смущенно почесал затылок. — …ну… может, он все-таки немного… совсем чуть-чуть… уступает вам, господин Роланд…

— Ха! — глядя на искренность этого малыша, Роланд невольно улыбнулся.

«Капитан, значит…»

Подумав о требованиях для профессии «Пират», Роланд невольно потер гладкий подбородок.

«Раз уж все навыки для „Рыцаря-ученика“ я изучил, может, пора подумать и об освоении того, что требуется для „Пирата“…»

Пока Роланд размышлял, Хобби, глядя на его задумчивое лицо, мялся, словно хотел что-то сказать, но не решался.

Спустя мгновение он наконец набрался смелости и с сомнением в голосе произнес:

— Г… господин Роланд, вы… вы и завтра придете на тренировку?

— Думаю, да. А что?

— Я… я хотел… я хотел… — глядя на добрую улыбку на лице Роланда, Хобби глубоко вздохнул и медленно произнес: — …я хотел бы попросить вас научить меня другим боевым навыкам. Я хочу стать сильнее как можно быстрее, чтобы помогать брату. А уроки в академии… — при этих словах полурослик с гордостью выпятил грудь, но тут же от смущения снова сжался. — …слишком уж… простые. То, что можно освоить за один раз, наставники повторяют снова и снова…

— Хе-хе… — Роланд усмехнулся и взъерошил каштановые волосы полурослика. — Можно, конечно, можно. Но… малыш, что ты дашь мне взамен? — его тон был мягким, но в нем слышалась непреклонность. — Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Это ты должен понимать.

— К… конечно! Я… э-э… господин Роланд, вам нужны деньги?

Увидев, что Роланд качает головой, Хобби нахмурился и принялся напряженно думать.

А Роланд, видя его состояние, усмехнулся и осторожно спросил:

— Ты разбираешься в мореходстве?

— Конечно, разбираюсь! — услышав вопрос, Хобби энергично закивал, в его голосе слышалась гордость. — Чтобы помогать брату, я очень усердно изучал все, что связано с мореходством! Когда я ходил с братом в море, даже его помощник, господин Альберт, хвалил меня и говорил, что у меня к этому талант!

http://tl.rulate.ru/book/141021/7252364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь