Готовый перевод More Than Enemies / Больше, чем враги: Глава 17

Два часа спустя Сакура смотрела на рыжую шерсть кошки огненного даймио, которую она держала на руках, пока эта проклятая тварь пыталась выцарапать ей глаза. Она находилась в парке на окраине Конохи, ожидая прибытия Сталкера-сана. Он удивительно эффективно провел ее через сады даймио так, что она никого не встретила. Первый этап их операции прошел без сучка и задоринки.

Затем Сакура случайно посмотрела налево и увидела Итачи, небрежно прислонившегося к дереву и с любопытством наблюдающего за ней, как она пытается успокоить кошку. Его губы искривились в улыбке. Сакура почти не могла в это поверить — какая наглость! Сколько он здесь стоял…? На нее же нападает кошка! С когтями. Помощь была бы очень кстати.

— Ты думаешь, это смешно? — резко спросила она.

Итачи думал, но, возможно, сказать это раздражило бы Сакуру. Поэтому он поправился: «Просто ситуация».

Сакура рыкнула и толкнула кота ему в грудь. «Держи его, если тебе так смешно!»

Итачи согласительно кивнул. А Сакура тем временем в шоке смотрела, как он сделал четыре жеста руками, которые явно были какой-то гендзюцу, и взял внезапно успокоившегося кота у нее, как ни в чем не бывало. Как будто он не только что три минуты смотрел, как ее ранит проклятое животное, все это время копил знания о том, как его успокоить.

Из злости Сакура сдвинула пальцы в положение кай и рассеяла иллюзию.

Теперь не так весело, да?

Итачи, похоже, осознал свое положение на мгновение слишком поздно, как раз в тот момент, когда кошка переключила свое любовное внимание на него. К сожалению, обе его руки были заняты тем, что держали ее, поэтому он не мог сделать никаких жестов.

— Ты... — прохрипел он.

— Да?

— Почему ты рассеяла мое гендзюцу?

— Хм. Это твоя карма, — прервала его Сакура. — Разве ты не знаешь? Что посеешь, то и пожнешь.

— Пожалуйста, восстанови гендзюцу, Сакура, — взмолился Итачи. — Жесты рук — бык, кабан, лошадь и тигр.

Сакура щелкнула языком и сердито посмотрела на него, но сделала, как просили. При первой попытке ничего не произошло. Но, поняв, в чем проблема, она быстро изменила поток чакры, и уже со второй попытки Тора превратился в спокойного кота.

Когда кошка успокоилась, Итачи наконец ослабил хватку и бросил на Сакуру мрачный взгляд.

— Не было нужды отменять мое гендзюцу.

— Что? — защитилась Сакура. — Тебе тоже не нужно было просто стоять и смеяться, пока меня ранили!

— Прости?

— Ты слышал!

Итачи был ошеломлен. — Прошу прощения. Я не понял, что ты хотела, чтобы я вмешался.

— Тебе нужно, чтобы умирающий человек просил тебя помочь ему, или ты просто помогаешь? — язвительно ответила Сакура.

Итачи задумался. Он вспомнил, как в четыре года отдал свою флягу с водой умирающему шиноби из Деревни Скрытого Камня, а тот попытался ударить его ножом. Хотя это было в зоне боевых действий, так что, возможно, Итачи должен был знать, что так поступать нельзя. «Это зависит от обстоятельств...», — ответил он, — «но ты права».

Сакура нахмурилась. «Просто признай, тебе было смешно смотреть на мои страдания».

— Возможно, — признался Итачи. Она напомнила ему о Шисуи, которого клевали вороны, когда они были детьми. Он огляделся. — Однако сейчас наша главная задача — скрыть запах Тора и спрятать ее.

Сакура кивнула. «Так какой план?»

Итачи немного подумал. «Твои обычные средства для волос имеют сильный запах, так что они должны подойти».

— Ты хочешь, чтобы мы искупали Тору? После того, что она только что со мной сделала?

— Среди прочего.

Сакура уставилась на него. Ну ладно... Ей не очень нравилась идея пожертвовать своими средствами для волос, но... ее внутренний стратег уже строил планы. «На самом деле, это хорошая идея. Паккун использует тот же кондиционер, что и я, так что ему будет сложнее выследить Тору».

Теперь вопрос был в том, как пронести Тору в ее дом. Но, как оказалось, Итачи был более чем готов к этой операции. Без особых усилий он смог открыть окно Сакуры снаружи (используя заколку с удивительной ловкостью), а затем научил Сакуру гендзюцу, которое скрывало кота от посторонних глаз. Сакура быстро освоила его, так как самое сложное было запомнить все окружающие предметы, что не было проблемой, учитывая, что они были в ее комнате.

Пока всё шло хорошо.

После этого Итачи и Сакура сходили на детскую площадку и принесли немного песка, который с помощью старых газет быстро превратился в новую песочницу Тора в углу комнаты Сакуры. Затем они пронесли в её спальню тарелку с рыбой и немного воды, и все было готово к отправке.

Самым трудным было искупать Тору, который ненавидел воду, но Итачи и Сакура составили достаточно хороший дуэт, чтобы справиться с этой задачей. Как оказалось, гипотеза Сакуры о том, что Сталкер-сан любил животных, оказалась верной, а это означало, что он также очень хорошо умел обращаться с ними, несмотря на гендзюцу. Пока он успокаивал кота, Сакура встала на четвереньки и тщательно вымыла Тору. В результате все трое были мокрые до нитки, а ванная комната превратилась в поле битвы, но мысль о том, что они улучшили жизнь кота, была более чем достаточной. Когда они убирали беспорядок, Сакура не смогла сдержать своего восторга и повернулась к Итачи.

— Ты можешь в это поверить? Мы сделали это!

Итачи продолжал вытаскивать кошачьи волосы из ванны, но повернулся к ней и удовлетворенно кивнул. «Да. Надеюсь, наши усилия окупятся».

— Да... — сказала Сакура. — Я давно хотела помочь Торе. Это здорово, да?

Итачи снова кивнул. К сожалению, Сакура смотрела на него с ожиданием, поэтому он предположил, что она ждет, пока он что-нибудь скажет. «Да. Теперь осталось только подождать, пока она похудеет, и мы сможем освободить ее».

— Да! — с тоской согласилась Сакура. — А пока… Я никогда не имела кошки, но слышала, что они не требуют особого ухода, так что, думаю, все будет хорошо.— Она замолчала. — Единственная опасность — это моя мама, которая врывается в мою комнату, хотя я ей и говорю, чтобы она этого не делала.

— Она ниндзя? — с беспокойством спросил Итачи.

Сакура покачала головой. — Она швея.

— Тогда она не почувствует чакру Тора и не сломает гендзюцу, если ты не забудешь его наложить.

— Я не такая забывчивая, — возразила Сакура. — Но ты действительно думаешь, что Какаши-сэнсэй не сможет отследить Тора?

— Если он получит это задание в ближайшие два-три дня, то, возможно, — сказал Итачи. — Сакура, если тебе предложат это задание, ты должна отказаться.

Сакура кивнула. — Я постараюсь. Но что, если его возьмет кто-то из Инузука?

— Надо надеяться, что этого не случится.

— Но что, если случится?

— Я могу попросить одного из своих воронов присмотреть за ним, — предложил Итачи. — На всякий случай. Однако это маловероятно, так как большинство Инузука — специализированные джонины.

Сакура кивнула. — Держи меня в курсе, если что-нибудь случится. Она погладила Тору. Сакура собиралась сделать так, чтобы кот был счастлив, или проклясть себя.

***

http://tl.rulate.ru/book/141013/7078307

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь