Готовый перевод The Spring We Never Met / Несостоявшаяся весна: Глава 77

«Невидимая весна»

— Нет, не надо, правда! — Линь Чуся поспешно замахала руками, отказываясь. — Ты иди первым. Если опоздаешь, тётя снова будет ворчать. Я быстро справлюсь. Иди уже.

Не успев договорить, она увидела, как автобус №10, окутанный тёплым жёлтым светом, плавно остановился у остановки.

Увидев это, Ся Чжи лишь махнула ей рукой и шагнула в салон.

Дождавшись, пока автобус тронется, Линь Чуся развернулась и побежала к школьной улице с закусочными. Когда она добралась до ларька с шашлыками, все столики вокруг были уже заняты.

Хозяйка ларька, женщина лет сорока в красном фартуке, сосредоточенно работала у мангала, пока пламя лизало металлическую решётку, а мясо на шампурах шипело, покрываясь румяной корочкой.

— Минутку! Сейчас ваша очередь! — крикнула она в ответ на нетерпеливые возгласы посетителей, даже не поднимая головы, и её виски поблёскивали от испарины.

Линь Чуся ловко сбросила рюкзак и приняла из рук хозяйки готовые шашлыки, жареную клейковину и куриные крылышки.

На деревянном столе громоздилась гора пустых пивных бутылок, а смех и оживлённые разговоры гостей смешивались с пряным ароматом тмина, создавая неповторимую атмосферу летнего вечера.

Она ловко маневрировала между столиками, иногда вздрагивая, когда случайная искра обжигала запястье, но лишь машинально отдергивала руку, не прерывая работы.

Так продолжалось почти до десяти вечера. Когда последние посетители наконец ушли, Линь Чуся принялась убирать со столов, как вдруг перед ней появилась потрёпанная пятидесятирублёвая купюра.

Линь Чуся вздрогнула и поспешно отстранилась.

— Тётя Чжан, вы же сами говорили, что за полдня работы — только двадцать пять?

Тётя Чжан настойчиво сунула деньги ей в руку.

— Бери, не упрямься, — сказала она.

Вытирая тряпкой жирные пятна на столе, она продолжила:

— У меня тоже есть ребёнок, почти твоего возраста. Знаю, если ты здесь подрабатываешь, значит, дело серьёзное. Иначе кто бы добровольно согласился на такую грязную и тяжёлую работу? Бери эти деньги и завтра не приходи.

Но ведь она ещё не собрала нужную сумму на учёбу!

— Почему, тётя Чжан? — забеспокоилась Линь Чуся. — Я что-то сделала не так? Или опоздала сегодня? Завтра приду сразу после уроков, я...

— Детка, ты прекрасно справлялась, — перебила её тётя Чжан. — Но сейчас твоё время — для учёбы. Не трать его зря. Если проблемы — поговори с родными. Они поймут и помогут.

А если проблема именно в родных? Кому тогда жаловаться? Кто поможет?

Линь Чуся опустила глаза на помятую купюру в руке и прошептала:

— Тётя Чжан, вообще-то я...

— Хозяин, шашлыков!

Группа парней в белых баскетбольных майках обступила прилавок, выбирая закуски. Среди них Линь Чуся сразу узнала Цзян Юйбая.

Его приятель Ван Пэн, размахивая шампурами с клейковиной, громко объявил:

— Всем угощение! Сегодня Брат Бай стоит за всех!

— Брат Бай даёт жару! — раздались одобрительные возгласы.

Цзян Юйбай, смеясь, толкнул Ван Пэна локтем, передал ему выбранные шампуры и выбрался из толпы к свободному столику.

Только усевшись, он поднял голову и заметил Линь Чуся.

Сначала он нахмурился, потом лицо его просветлело, и он помахал ей.

— Эй, Линь...

Но девушка сделала вид, что не заметила его, нервно сняла фартук, схватила рюкзак и бросилась прочь.

— Линь Чуся! — Цзян Юйбай схватил её за руку. — Ты что, убегаешь? Думаешь, если сегодня скроешься, больше никогда не увидимся?

Линь Чуся неуверенно обернулась, изображая неожиданность:

— Ой, это ты, Сяо Цзян? Какая встреча! Тоже за шашлыками?

Цзян Юйбай лишь устало вздохнул. Он же видел, что она его заметила — зачем притворяться?

Он усадил её за столик и спросил:

— Почему убежала? Прячешься от меня?

Разоблачённая Линь Чуся опустила глаза. Даже если бы он настаивал, что бы она могла сказать? Признаться, что отец бросил её, что теперь она никому не нужна и вынуждена сама зарабатывать на учёбу?

Цзян Юйбай, видя её молчание, не стал давить. Её нервозность и испуг и так всё прояснили. Он спросил:

— Ты здесь подрабатываешь?

— Что? — Линь Чуся широко раскрыла глаза. Откуда он знает? Неужели видел?

Но гордость взяла верх, и она покачала головой:

— Нет, что ты. Проходила мимо, увидела, что тёте Чжан тяжело, вот и помогла.

— Да ну? — Цзян Юйбай усмехнулся её неуклюжей отговорке. — Не признаёшься — ладно. Я и так всё понял.

Он вдруг наклонился ближе и сказал:

— Денег не хватает? Если нужны — скажи мне. Зачем тебе эта грязная работа?

Поняв, что отступать некуда, Линь Чуся сдалась:

— Да, не хватает.

— Сколько? — он достал кошелёк и выложил на стол 654 рубля 50 копеек. — Это всё, что есть. Хватит? Если нет — завтра принесу ещё.

Линь Чуся молча смотрела на деньги. Для него это, наверное, карманные мелочи. А для неё — месячный запас еды или плата за семестр. И он отдаёт их без раздумий.

Цзян Юйбай, решив, что суммы недостаточно, уже обернулся к Ван Пэну, но Линь Чуся опередила его, закрыв ему рот ладонью.

http://tl.rulate.ru/book/140878/7066310

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь