Прошло около десяти минут, когда на лужайке поднялся еще один переполох. Причина. Нарцисса Блэк возвращалась с мужчиной.
Мужчина выглядел пожилым, по маггловским меркам ему было около шестидесяти лет, хотя на самом деле он был гораздо старше. У него были темные черные волосы и такие же темные глаза. Рост мужчины превышал шесть футов, и, несмотря на преклонный возраст, его присутствие ощущалось.
Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что это человек статный, сильный, влиятельный и властный. Этот человек был лордом семьи Блэк. Арктур Блэк.
Когда он шел по лужайке, на лицах многих представителей молодого поколения волшебников и ведьм отражалось благоговение. Перед ними стоял легендарный Арктур Блэк. Кроме членов самых высокопоставленных семей, другим волшебникам и ведьмам редко доводилось видеть столь знаменитого человека.
За считанные мгновения он преодолел расстояние и оказался рядом с прижатым к земле Родольфусом Лестрейнджем.
«Лорд Блэк», - почтительно приветствовали его стоящие рядом волшебники и ведьмы.
Арктур Блэк неопределенно кивнул, признавая лишь одного человека. «Малфой».
"Лорд Блэк, - повторил приветствие Люциус с выражением искреннего уважения на лице.
Этот человек был способен встревожить любого своим взглядом. Хотя Арктур не проронил ни слова, Люциус чувствовал, что Черный Лорд внимательно изучает его изнутри.
"Родольфус, - Арктур повернулся и посмотрел на прижавшегося к нему наследника Лестрейнджей.
"Лорд Блэк, - взмолился он. "Пожалуйста, спасите меня. Я задыхаюсь".
Арктур не сразу ответил на мольбы Родольфуса, несколько мгновений он смотрел на него. Затем он вздохнул, направил палочку на цепь, и из его палочки вылетело заклинание.
Как только заклинание коснулось цепи, она рассыпалась и увяла, словно пыль. Это продемонстрировало силу Арктура Блэка. Одного взгляда Черного Властелина было достаточно, чтобы отменить заклинание, наложенное Антонио.
Родольфус наконец-то был свободен. Он тут же вскочил на ноги и склонился перед Арктуром Черным.
«Благодарю вас, лорд Блэк», - сказал он. «Большое спасибо».
Арктур фыркнул: "Оставь свои благодарности, Родольфус. Если бы это не был праздник, организованный моей семьей, даже не думай, что я стал бы с тобой возиться".
«Я узнал от Нарциссы, что произошло», - продолжил он. «Я никогда не пойму, что Сигнус и Друэлла нашли в тебе такого, что готовы выдать за тебя замуж свою старшую дочь».
«Ты не только проявил неуважение к человеку, на котором хочешь жениться, - сказал он, прищурив брови, - но и нанес прямое оскорбление авторитету семьи Блэк».
Родольфус в шоке и испуге отшатнулся, услышав это. Хотя он и осознавал свои действия, но не предполагал, что они приведут к таким последствиям и что именно лорд Блэк произнесет эти слова.
"Это собрание было организовано под знаменем моей фамилии. Антонио Оларио, лорд магического дома, был должным образом приглашен на этот праздник, устроенный не кем иным, как моим старшим внуком".
"Что скажет лорд Оларио? Что семья Блэк даже не может оказать гостям должного уважения?"
«Лорд Блэк...» заикнулся Родольфус.
Но Арктур оборвал его: "Учись быть лучше, Родольфус. Я начинаю беспокоиться о том, что произойдет, когда ты станешь лордом Лестрейнджем".
С этими словами он повернулся, чтобы уйти, но Люциус прервал его.
"Лорд Блэк, - ровным тоном произнес он. «Если позволите, я хотел бы кое-что спросить».
«О чем, Малфой?» поинтересовался Арктур.
«Я хотел бы узнать, не могли бы вы рассказать мне о заклинании, которое использовал лорд Оларио, и о том, что вы использовали, чтобы противостоять ему?»
«Я впервые вижу такое заклинание».
Арктур усмехнулся: "Я никогда не встречал этого Антонио Оларио, но одно могу сказать точно. Он очень хороший волшебник".
«Вам всем следует опасаться его, особенно если вы намерены снова его провоцировать».
«И что ты будешь делать с заклинаниями, Малфой?» спросил Арктур, глядя на него слегка насмешливым взглядом. «Сомневаюсь, что они тебе пригодятся».
«В конце концов, ты веришь в политику, гладкие разговоры и умение выпутаться из любой проблемы».
С этими словами Арктур зашагал прочь, а Люциус застыл на месте. Хотя внешне Арктур был с ним приветлив, последняя фраза была явной насмешкой над наследником Малфоев. И это был не первый раз, когда его оскорблял Черный Лорд.
Хотя Арктур тоже огрызался на Родольфуса, с лордом Лестрейнджем у него были гораздо более теплые отношения. Это больше походило на то, как старший ругает ребенка.
Однако семья Блэков и семья Малфоев долгое время были соперниками. И хотя в нынешнюю эпоху они поддерживали приятные отношения, напряжение между двумя семьями сохранялось постоянно.
Люциус сжал кулаки и крепко стиснул челюсти. Он глубоко вздохнул и использовал Окклюменцию, чтобы успокоить нервы.
Он знал, что сейчас неподходящее время. Он знал, что скоро придет его время, когда он станет доминировать в семье Блэков. Скоро наступит время, когда он заставит семью Блэков плясать под свою дудку.
Возможно, Арктур не доживет до этого момента, но Люциус был полон решимости отомстить.
http://tl.rulate.ru/book/140760/7137158
Сказали спасибо 24 читателя