Готовый перевод Heaven’s Shadow / Тень Небес: Глава 61

Знакомая ночь опустилась между горами и полями, тьма пронизывала, как прилив, и только лунный свет над небом ронял немного света. Черные собаки-мастифы внизу исчезли, может быть, из-за невозможности найти добычу, но они наконец отступили.

В это время в лесу стояла тишина. Только один или два низкочастотных гудящих звука время от времени раздавались в неизвестном кусте сорняка.

Лу Чэнь посмотрел в сторону горного ручья. В это время там уже было тихо, и не было никакого движения.

На лице Лу Чэня не было никакого выражения, лицо выглядело необычайно холодным между тайных ветвей и листьев, что полностью отличалось от обычного мягкого выражения перед людьми. Его глаза были особенно яркими в тусклом свете, как у зверя, прячущегося в ночи.

Ночной лес был тихим и холодным, и через некоторое время из темноты вдруг выскочила фигура, которая отчаянно бежала, даже если колючки в лесу висели на ее одежде.

Вскоре после этого вдалеке за фигурой внезапно раздалось еще несколько лаев, и казалось, что появление темной тени было испугано, а затем снова раздался ужасный шумный рев.

Внезапно черная тень услышала крики позади себя, его тело задрожало, и он побежал быстрее, до самого большого дерева, где находился Лу Чэнь.

Я был близко, Лу Чэнь посмотрел вниз с дерева, и вдруг нахмурился, и увидел, что человек был стройным и красивым, но в этот момент лицо было полно паники, и это был И Синь.

Молодая девушка в этот момент была в панике, и даже немного в отчаянии, казалось, она отчаянно убегала из желания выжить. Я не знаю, как она выжила одна в горах днем.

Лу Чэнь нахмурился, повернул голову и посмотрел на темное место вдали, а затем внимательно прислушался к расстоянию до звуков лая.

Немного постонав, он протянул ладонь и нажал на ствол, и весь человек спокойно отошел от дерева. Скольжение вверх.

Как только хромой упал на землю, он вдруг почувствовал себя совершенно иначе, чем на дереве: позади было темно и глубоко, но казалось, что большая группа ужасных монстров вырвется в любой момент, разрывая его на куски. Лу Чэнь не стал медлить, повернулся и побежал вперед. В горах и лесах его фигура двигалась быстро и была чрезвычайно проворной, он выглядел как монстр, намного лучше, чем И Синь, отчаянно бегущий впереди.

Всего несколько взлетов и падений, и он догнал сбежавшую женщину.

Лу Чэнь схватил И Синь за руку сзади, И Синь яростно тряслась, громко крича, слушая его душераздирающий голос, с отчаянием и немного предсмертным безумием, обернувшись, он взмахнул мечом. Подойди.

声 Звук этого меча, пробивающего воздух, был резким, и было видно, что И Синь исчерпал все свои силы.

Лу Чэнь сделал движение в сторону, избегая меча, и прошептал: "Это я, Лу Чэнь".

И Синь отрубил мечом, и его тело сделало два шага вперед. Когда он уже собирался снова убить, он вдруг услышал эту фразу. Его тело дрогнуло, в глазах появился невероятный взгляд, он посмотрел на Лу Чэня, а затем его губы опустились. Бянь, словно собираясь заплакать, сказал: "Брат Лу, мой дядя и мой брат...".

Лу Чэнь прямо прервал ее плач, схватил И Синь за руку и побежал вперед, говоря при этом: "Не говори ерунды! Сначала сбеги, а потом говори".

Когда И Синь потянул его за собой, он невольно последовал за ним.

Только выбежал на определенную дорогу, И Синь вдруг обнаружила что-то неладное. Лу Чэнь не повел ее по горной дороге, куда она направлялась, а бросился в густой горный лес в другом направлении. Повсюду были колючки и сорняки, тропинки не было вообще, и бежать было очень трудно.

Я не убежал далеко, И Синь почувствовал, что его одежда была разорвана несколько раз, и он прямо добавил четыре или пять ран.

"Мы идем не туда?" в панике крикнула И Синь.

Лу Чэнь не оглянулся, просто потянул ее за собой и побежал вперед, тем временем говоря: "Да, группа диких собак будет здесь в мгновение ока, а бежать по той же дороге - значит найти смерть".

Мысли У Исинь были в беспорядке, но она чувствовала, что Лу Чэнь спокойно и властно держит ее за руку, и подсознательно позволила ей бежать, вздымая пыль.

На некоторое время в темноте позади них ужасный лай диких собак стал гораздо отчетливее. Очевидно, черные дикие собаки мчались в ту сторону.

Двое скрылись в зарослях колючек и почти непроходимых кустах, но через некоторое время И Синь почувствовал, что его словно разделил Линь Чи. Все тело было увешано и разорвано шипами почти повсюду. Расколото или даже кровоточит ...

Вдруг, когда она запаниковала, ее ноги внезапно соскользнули.

Перед ними двумя внезапно появился спуск ****, который был очень крутым.

И Синь закричала, но прежде чем она успела среагировать, Лу Чэнь схватил ее за запястье и сильно потащил, и они вдвоем мгновенно упали со склона, превратившись в две катящиеся тыквы.

В темноте раздался рев дикого пса, и в мгновение ока он достиг склона холма.

В воздухе стоял зловонный запах, но И Синь в этот момент уже не могла об этом думать. Все ее тело полностью вышло из-под контроля и продолжало катиться, посреди которого неизвестно сколько попадалось камней и твердых пород дерева, которые били ее Скальд по всему телу.

只 Ей просто кажется, что весь мир крутится по кругу, а странная Венера мерцает перед ней. Кажется, что тело уже не принадлежит ей, и скоро она распадется на части. А в голове у нее только пустое место ~ www.wuxiax.

com ~ Единственной оставшейся мыслью, вероятно, была: "Неужели я действительно умер в этой дикой горе?".

※※※

Я не знаю, когда, скорость этого качения внезапно замедлилась, а затем остановилась после большого расстояния, И Синь была в оцепенении некоторое время, встала, но внезапно повернулась в сторону и упала, просто После попытки сделать это несколько раз подряд, я едва сохранила равновесие и стояла дрожа.

Она тяжело вздохнула и огляделась, но в этот момент ей показалось, что она находится под склоном холма, окруженного сорняками, но высоких деревьев не было, а откуда-то неподалеку доносился шум воды.

"Ванг... вау..."

Снова раздался лающий крик, И Синь был потрясен, оглянулся и увидел, что в ночи, при слабом свете луны, черная тень, бьющаяся на склоне холма, была свирепой черной собакой-мастифом. Они надвигались на него, как скулы.

Одна рука протянулась из тени рядом с ним, и Лу Чэнь появился рядом с ней, затем схватил руку И Синя и побежал вперед.

"Стой!" громко крикнул он.

И Исинь внезапно сказала "Что...".

Слова не упали, внезапно она почувствовала лишь легкое тело, но это был Лу Чэнь, который вывел ее!

Когда они пролетели над травой перед ними вдруг открылась вся местность, но у их ног была не земля, а стремительная река между гор.

"噗!"

Раздался громкий шум и всплеск воды. Двое из них упали прямо в стремительную речную воду и мгновенно исчезли, не заметив ее. Пользователи мобильных устройств на www.wuxiax.com ~ пожалуйста, прочитайте.

http://tl.rulate.ru/book/14059/2517785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь