На следующий день.
Кант и рыцарь встретились в условленном месте.
Кливленд отдал безупречный поклон:
— Добрый день, господин Кант.
Кант, не привыкший к столь торжественному аристократическому этикету, лишь слегка кивнул:
— Доброе утро.
Рыцарь слегка нахмурился.
Будучи звездой рыцарства Гёте, каждое его движение считалось эталонным образцом благородства. В древних китайских преданиях говорится: «Когда вы смеетесь и болтаете, вы становитесь ученым, когда вы общаетесь, вам не приходится быть неотесанным». Хорошо образованные дворяне, все вместе беседуют и смеются, ведут себя изящно, говорят благородно, соблюдают этикет, их жесты приятны глазу.
Поэтому он почувствовал себя немного неловко.
По его представлениям, стороны должны были встретиться и поприветствовать друг друга с изяществом и спокойствием. Даже если Кант не знал этикета материка, он, по крайней мере, должен был продемонстрировать этикет Авроры? Разве люди Авроры не привыкли кланяться? Неужели нельзя было этого сделать? Только кивнуть?
— Это всего лишь кивок, я первым отдаю честь, вы отвечаете, потом ваша очередь говорить, будь то комментарий о погоде или вежливая речь, что вы можете сказать?
Кант тоже чувствовал себя очень неловко.
— Мне сказать «хорошо, масло»? «Рис, три грамма масла и масло»?
Атмосфера повисла в неловком молчании.
Подождав некоторое время, Кант наконец нарушил молчание и решил поприветствовать его в соответствии с обычаями своей страны.
— ...Ты поел?
Лицо рыцаря, столь же красивое, как нефрит, стало слегка искаженным, и он с трудом кивнул:
— Ел… ел. Моряки выловили из моря много устриц, также есть вяленое мясо и хлеб на борту…
— Чёрт, мы спросили, ел ли ты, это был просто вежливый вопрос, и тебе не стоило отвечать так конкретно.
— Или это привычка таких как вы, чужеземцев?
Кант вежливо улыбнулся, хотя и выглядел смущенным:
— Хай… Морепродукты – это хорошо, сегодня утром я жарил большого лобстера, посыпал его измельченным чесноком, имбирем, тимьяном, лавровым листом, перцем, молотым черным перцем…
Что ты еще посыпал!
Ты хвастаешься, восточный человече!
Рыцарь понял лишь половину названий этих приправ, но безошибочно определил их свойства — все они оказались пряностями необычайной ценности.
Надо знать, что в нынешнюю эпоху эльфы, монополизировав до девяноста процентов торговли специями на континенте благодаря наилучшим в мире технологиям сельскохозяйственного производства, неуклонно выкачивали богатства со всего материка. Для них это была лишь одна из самых прибыльных статей дохода.
Огромное количество золота и серебра поддерживало роскошную и распутную жизнь Династии Сумеречной Луны, одновременно обеспечивая и расширяя огромную военную мощь эльфов. Замкнутый, но крайне выгодный круг.
Гёте и эльфы сражались из-за старых и новых обид, но одна из них, хоть и не была упомянута в меморандуме о объявлении войны, оказалась более значимой, чем любая другая. Амбициозный эрцгерцог Гёте тайно организовал флот, чтобы попытаться возродить Морской Шелковый путь, импортируя с далёкой Авроры более дешёвые специи, шёлк и другие важные товары, тем самым нарушая торговую монополию этих… остроухих.
Для эльфов этот инцидент превосходил все исторические споры и территориальные претензии, превратившись, по сути, в смертельную вражду.
Посему они выдвинули свои требования, полностью игнорируя формальности, и начали войну.
Из этого события видно, насколько прибыльна торговля специями для эльфов и насколько сильно людские королевства под их контролем зависят от этого рынка.
У эльфов передовая производительность, крупнейшее в мире производство специй, непобедимый флот и несравненная армия драконьих зубов. Любая человеческая торговая компания, осмелившаяся конкурировать с эльфами за долю рынка, либо оказывалась полностью разорена за счёт демпинга по сверхнизким ценам, либо отправлялась на морское дно безымянными эльфийскими пиратами.
Так или иначе, когда дело доходит до денег, любая раса демонстрирует прорыв в нижней точке познания и утраты стыда. Люди и эльфы — действительно, брат, не смейся над братом.
В нынешних экономических условиях специи, конечно, не золота стоят, но и дешёвыми их точно не назовёшь. Поэтому, в глазах этих рыцарей, когда они жарят такую дешёвую похлёбку, как Кант, совершенно необходимо использовать как минимум семь-восемь видов специй. Это дань показухе, демонстрация их финансового благосостояния. Ведь даже горстка этих специй в столице Гёте, где всё дороже всего, стоит столько, что за неё можно выменять дюжину гигантских омаров толщиной с человеческую руку.
Важнее того…
Откуда у него на этом острове специи? Откуда вообще поступает еда и расходы на одежду? Может, здесь есть корабль с Авроры? Тогда почему он продолжает жить здесь? Может, это принц Авроры в изгнании?
Кант тоже был очень озадачен, увидев, что рыцарь молчит.
— Завидуешь, что у меня есть омар, раз замолчал?
У меня не так много таких вещей. У меня есть запасы в нескольких ресторанах западной кухни. Одна порция стоит минимум четыреста-пятьсот юаней. То есть, я проснулся вчера со сверхспособностями, и сегодня праздную это.
Кант почувствовал, что, кажется, переигрывает, задевая юные умы туземцев из другого мира, и поспешил сменить тему: «Ну так… как вы вчера спали?»
Рыцарь тоже оправился от бесконечных рассуждений.
— Будучи солдатом, иметь под собой кровать и кров над головой — это самая комфортная страна грёз.
Он на мгновение замялся, а потом добавил: «Просто на острове очень много комаров, мы-то не обращаем внимания, но Её Королевское Высочество — особа благородная, некоторые…»
— На острове всё ещё есть комары?
Кант сначала был ошеломлён, а затем осенило.
Да, ведь есть комары.
Когда он только переродился, у него также болела голова. Его туго спеленали, и ему приходилось завешивать кровать тремя слоями противомоскитной сетки. Всегда были с собой спирали от комаров, туалетная вода "Люшэнь", ветровое масло и репеллент. Каждый день его донимали. Раздражало, потом он встретил волшебных зверей, и этих проблем больше не было.
У этих зверей даже блох не было. Они шли по траве, и всевозможные жуки, прятавшиеся в ней, безумно разбегались. Они не смели приближаться и на десять метров. Кант давно был с ними, и у него было похожее телосложение. Теперь, даже если он гулял по самому густому лесу, надев жилетку и пляжные штаны, он мог выйти с бородой и хвостом, и ни змеи, ни насекомые, ни комары, ни муравьи не смели приближаться.
Так что с тех пор Кант почувствовал, что эти волшебные звери были очень необычны, и он боялся, что это не что-то вроде древнего мифического зверя, подавленного сверхъестественными силами.
Причина, по которой они могли отпугивать насекомых и зверей, также может быть объяснена наукой. Точно так же, как тигры на Земле могут заставить многих животных испугаться до мочи или даже потерять способность двигаться. Вероятно, это такой же запах.
Хмм, подождите-ка.
Кант подумал об этом, и в его сердце что-то шевельнулось.
Теперь, когда он пробудил магический метод извлечения элементов, он получил другой взгляд на проблему.
Например, если бы он извлек мочу горилл, мог ли он…
Увы.
Слишком извращенно.
Даже я, такого рода вещи, не знаю, как говорить.
Он быстро избавился от этой странной мысли и сказал: «Проблема с комарами… я об этом не думаю. У меня здесь есть противомоскитные сетки, а также некоторые лекарства для рассеивания комаров и лечения укусов. Я дам вам немного позже».
Услышав эти слова, рыцарь сказал: «Просто предоставьте их Её Королевскому Высочеству… Ну, если можете, на борту есть несколько дам, горничные и служанки вашей высочества, пожалуйста, предоставьте это дамам. Большое спасибо, мы заплатим».
– Её Королевское Высочество превыше всего, а у рыцарей есть своя гордость и честь, и они не могут принимать подарки без причины.
Деньги?
Кант не стал оправдываться.
Лишь бы понять валютную систему этого другого мира и тому подобное.
Саму ценность валюты он во внимание не принимал... Вокруг было три банка, не только с большими валютными резервами, но даже с золотом, но всё это было бессмысленно.
Он больше не интересовался деньгами и стал человеком, вышедшим за рамки вульгарных вкусов, подобно Мастеру Ма.
Рыцарь сделал жест и приблизился вместе со своим оруженосцем, держа в руках коробку.
На коробке лежали пожарный топор и электродубинка, оставленные Кантом вчера.
– Это оружие, которое вы оставили, оно будет возвращено первоначальному владельцу.
Рыцарь сказал: – Мы нашли принесённый вами дар на месте и принимали его бесстыдно. В качестве ответного подарка и извинения за вчерашнее недоразумение мы подготовили небольшой подарок, надеюсь, вы не будете им пренебрегать.
Кант взял немного вина и конфет, и когда они сражались, он оставил их на месте, и их нашли и передали моряки. Принцесса и остальные обсудили это ночью. Если бы они вернули эти подарки, это было бы немного невежливо, и Канту было бы неловко, как если бы он цеплялся за то, что случилось вчера...
Лучший способ справиться с этим — сохранить подарок, подготовить подарок в несколько раз ценнее и отправить его на следующий день.
К счастью, на «Пингвине» не было недостатка в подарках. Принцесса отправилась в имперскую столицу с миссией лоббирования. Естественно, серебряные пули были незаменимы. Некоторые сокровища были доставлены на борт, а остальные были перевезены торговой палатой под именем семьи Тельдариль различными путями. Столица страны, для использования её Королевским Высочеством Принцессой.
Канта это очень заинтересовало.
Он взял пожарный топор и электродубинку и взял коробку: – Могу я её открыть и посмотреть?
— Так же, как принесенные тобой вино и сладости будут разделены между нами, предметы в этой коробке принадлежат тебе с прошлой ночи, — рыцарь улыбнулся.
Это прозвучало очень приятно.
— Благодарю, — Кант улыбнулся в ответ.
Он взял коробку и сперва потянулся к ней с весом, но теперь это ничего не значило для него. Кант держал коробку одной рукой и открыл ее.
Сквозь нее пробивался свет.
Кант прищурился и внимательно посмотрел. Рыцарь наблюдал за его выражением лица, и в глазах его мелькнуло разочарование. Подарок для Канта был сделан самой Ее Королевским Высочеством Принцессой. Согласно записям придворного историка Гёте, сотни лет назад корабль Авроры впервые прибыл в Гёте, неся приветствия от Восточного Императора. Среди их подарков были большие котлы, шелк высшего качества, к которому не могли повредить мечи, самодвижущиеся механические куклы, летающие мечи, летящие на сто шагов, и цитры из нефрита. Также была копия «Дао Цзин», написанная самим императором. В то время Великий Герцог Гёте также вернулся с щедрыми дарами: флаконом крови святого дракона, мантией-невидимкой, самоцветом наследия с выгравированной техникой владения мечом "Когти Грифона", клинком Аполлона, сжигающим неугасимое солнце, и так далее. Хотя подарки, которые привезла принцесса на этот раз, были далеко не сравнимы с ответными дарами герцогства Гёте того времени, типы были совершенно те же — зачарованное оружие, зелья, облачения, магические самоцветы... Если бы Кант занимал высокое положение в Авроре, он бы понял добрые намерения, заложенные в этих вещах. К сожалению, нет. Он просто протянул руку и поднял зачарованный кинжал, его глаза были полны серьезности. Как будто он обнаружил что-то чрезвычайно интересное для себя — стихии, и багровые элементы были сплетены в композиции взлетающего пламени.
В прошлом европейцы были просто одержимы специями. С тех пор как Рим утратил былое величие, цены на пряности неуклонно росли. В какой-то момент лучшие специи ценились на вес золота. Эта страсть, как ни странно, имела несколько необъяснимых причин...
Пришло время дать этим чужакам познакомиться с Ван Шоуи.
http://tl.rulate.ru/book/140503/7137071
Сказали спасибо 0 читателей