Готовый перевод Wasting Money to Become an Immortal / Прожигая жизнь к бессмертию: Глава 43

— Ты действительно хочешь её? — спросил я, и Лю Аосюэ вскочила, уставившись на меня с удивлением.

По выражению её лица было ясно, что она никак не ожидала такого вопроса, но она быстро сменила его, притворившись, будто ей на всё наплевать.

С безразличным видом она ответила:

— Нет, почему ты так решил?

Её манера держаться всем своим видом показывала, что ей безразлично, но было очевидно, что она только что сделала ставку на эту пилюлю и предложила за неё немалую сумму. В то же время она закусила губу, когда её перебили другой ставкой.

Любому, кто это видел, было понятно, что эта пилюля ей очень нужна.

У меня не было ни малейшего понятия, зачем она ей понадобилась, но если учитель хотел её...

Я взглянул на слуг, присутствовавших здесь, и сказал:

— Можете идти, мы позовём вас, когда понадоблюсь.

Слуги с удивлением услышали мои слова, но тут же ушли, получив от меня по сотне низкосортных духовных камней в качестве чаевых.

Когда они получили духовные камни, их улыбки стали искренними.

Как только мы остались в комнате одни, Лю Аосюэ не могла не почувствовать себя немного нервно.

Мужчина и женщина наедине в комнате...

Она невольно отступила, поскольку в комнате были только мы вдвоём, прежде чем спросить:

— Что ты делаешь?

Я приподнял бровь, глядя на неё, затем покачал головой с горькой улыбкой и сказал:

— Ты не так поняла, это не то, что ты думаешь.

Даже после моих слов Лю Аосюэ по-прежнему смотрела на меня с сомнением.

Но ничего не поделаешь, ведь мы знали друг друга всего несколько дней.

Было бы странно, если бы она так мне доверяла.

Поэтому я просто поднял руки, показывая, что не собираюсь причинять вреда, и сказал:

— Я хотел кое-что тебе дать, поэтому не хотел, чтобы слуги были рядом, ведь было бы плохо, если бы они увидели, что я тебе дал.

Лю Аосюэ по-прежнему смотрела на меня с сомнением, но она решила подождать и посмотреть, что я собираюсь делать.

По крайней мере, она проявляла ко мне снисходительность, а это означало, что я медленно занимал место в её сердце.

Я опустил руки, положил их перед собой, а затем извлёк кое-что из своего системного хранилища.

Когда оно появилось, я постарался подавить исходящий от него лекарственный запах... вернее, это сделала система, поскольку такая опция была доступна.

Лю Ао Сюэ не смогла сразу отреагировать на эту пилюлю, так как она была слишком шокирующей.

Она, естественно, узнала её, ведь именно за неё она только что пыталась торговаться.

Пилюля, которую он держал, была Пилюлей Полумесяца, которую она не смогла получить даже со всем своим состоянием!

— Ты, ты, ты... откуда у тебя это? — в изумлённом голосе спросила Лю Ао Сюэ.

С неловкой улыбкой я сказал: — Ну, те, что продаются, скорее всего, от меня.

— А? — на лице Лю Ао Сюэ появилось шокированное и растерянное выражение, когда она это услышала.

Она посмотрела на толпу, которая всё ещё боролась за продаваемую пилюлю, затем снова посмотрела на меня и сказала: — Ты говоришь, что пилюли там внизу — от тебя? Что ты имеешь в виду? Когда ты успел выставить эти пилюли на аукцион? Зачем ты так растратил эти пилюли?

Я покачал головой с горькой улыбкой и сказал: — Я не выставлял их на аукцион, я отдал их Ли Цзы и остальным. Это они выставили их на аукцион, не сказав мне.

Лю Ао Сюэ снова посмотрела вниз, затем обернулась.

Её взгляд быстро упал на одну из других VIP-комнат, находившуюся напротив нас.

Видя, как она смотрит на эту комнату, я спросил: — Они там?

Лю Ао Сюэ медленно кивнула.

Я тоже посмотрел на комнату и сказал: — Мне действительно придётся преподать им урок после этого. Продавать пилюли, данные мной для использования?

Чего я не мог сказать, так это то, что я действительно хотел наказать их за то, что из-за них я потерял столько очков!

Это были мои с трудом заработанные очки, и я потерял их всего за несколько минут!

Но об этом позже.

Я вдруг кое-что вспомнил и сказал: "Учитель, кажется, вы тоже хотели другие пилюли. Я дам вам полный комплект, сколько вам нужно?"

"Сколько?" - переспросил вздрогнув Лю Ао Сюэ, прежде чем сказать: "Ты хочешь сказать, у тебя есть больше двух таких?"

С улыбкой и кивнув, я сказал: "У меня их куча, так что тебе не нужно стесняться. Они мне не нужны, так что я могу отдать их все тебе".

Подарок женщине считался расточительством, так что, отдавая их ей, я, по сути, помогал себе.

У Лю Ао Сюэ отвисла челюсть, когда она услышала это, прежде чем сказать: "Ты, ты, ты транжира! Как ты можешь быть таким расточительным! Это пилюли, которые можно считать спасающими жизнь! Это пилюли, за которые сражались бы секты шестого ранга, а ты говоришь, что отдашь мне их как ничто?"

Я был удивлен этой внезапной тирадой от Лю Ао Сюэ, но потом с улыбкой сказал: "Ну, это потому, что это ты, учитель".

Лю Ао Сюэ вдруг замолчала, услышав это, посмотрев на меня с ошеломленным видом.

Она просто посмотрела на меня так немного, прежде чем внезапно отвернуть голову и сказать: "Ты транжира".

Хотя то, как она это сказала, было намного мягче, чем раньше.

http://tl.rulate.ru/book/140362/7315921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь