- Видя, как к ним на помощь приближается спасение, на лицах студентов, поглощенных отчаянием, зажглась искра надежды.
Однако эта надежда быстро угасла, когда они увидели, что это Чарльз, сменившись глубоким недоумением.
Разве Чарльз не должен был тайно вернуться в Йорк? Ходили даже слухи, что он вернулся в Лсенгард. Как он мог оказаться здесь?
Вокруг были сотни бандитов, а Феликс был Мастером Зверей второго уровня. Даже у учителя Флетчера не было решения. Зачем Чарльз пришел сюда искать смерти?
Жестокие бандиты вокруг, увидев, что новоприбывший – Чарльз, расслабились.
Даже если ему удалось убить Грохочущего прежде, это была всего лишь случайность. При таком количестве людей, что мог сделать Мастер Зверей первого уровня?
«Чарльз, убирайся отсюда, уходи сейчас же!» – Флетчер, с растрепанными волосами и налитыми кровью глазами, посмотрел на Чарльза и чуть ли не закричал.
После краткой искры надежды, угасшей так же быстро, как бандиты приближались, выражение лица Флетчера по отношению к Чарльзу стало мрачным: «Он Мастер Зверей второго уровня; твоя боевая сила не на том же уровне. Тебе не стоило приходить меня спасать. Зачем ты... такой глупый!»
«Чарльз... тебя разве не зовут Чарли?» – переведя взгляд с Флетчера на красивого молодого человека неподалеку, Феликс наполнил глаза убийственным намерением.
«Хм, как бы тебя ни звали, раз ты осмелился прийти сюда, сегодня ты умрешь вместе с ними!» – крикнул Феликс, нападая на Чарльза с длинным ножом.
«Кто жив, а кто мертв, еще не известно», – спокойно улыбнулся Чарльз.
Когда он посмотрел на Феликса, перед его глазами мелькнуло системное уведомление.
[Имя]: Феликс
[Возраст]: 24
[Рост]: 175 см
[Уровень Мастера Зверей]: Второй
[Слабость]: Ножевое ранение в правой части талии; ловкий, боится навыков контроля.
«Быть таким высокомерным, несмотря на ранение?» – внутренне вздохнул Чарльз, заметив изъян из системного уведомления.
— Хотя Феликс и был в плаще, Чарльзу без труда удалось распознать его слабость благодаря подсказке системы. Он влил в верховное копье льда и пламени энергетику стихий воды и огня. Копье начало дрожать, а затем устремилось к Феликсу, словно стрела.
Верховное копье двигалось с невероятной скоростью, но и Феликс был очень ловок, уклоняясь от атаки Чарльза боковым шагом. Копье лишь зацепило его, оставив порез.
Уже раненный в пояс, Феликс почувствовал, как его незажившая рана снова разошлась от внезапной атаки Чарльза, и из нее проступила свежая кровь. Боль заставила Феликса ахнуть:
— Оружие синего качества, значит? Похоже, ты раздобыл немало сокровищ в гробнице, не так ли?
Глаза Феликса сверкнули жадностью. Стоило ему победить Чарльза, и это невероятно мощное оружие станет его!
Феликс протянул правую руку, и перед ним появилась серебряная шестиконечная звезда. Из магического круга появились два свирепых тигра.
Увидев свирепых синего и красного тигров, Чарльз призвал Макса. В конце концов, это был Мир Повелителей Зверей, и могущественные мистические звери были ключом к битве! Феликс знал, что одной лишь его ловкости будет недостаточно.
— Макс, используй «Ледяной бросок»! — скомандовал Чарльз через ментальную связь.
Холодный воздух начал скапливаться вокруг, вызывая легкий снегопад в долине. Три хвоста Макса мягко покачивались, напоминая снежного духа.
Вж-ж-жух, вж-ж-жух, вж-ж-жух —
Кристаллы льда, приняв форму верховных копий льда и пламени, устремились к двум свирепым зверям Феликса и окружавшим их бандитам.
Феликс уклонился от ледяных копий благодаря своей ловкости, но его подчиненные оказались не столь удачливы. Под градом ледяных копий более десятка человек в мгновение ока упали, убитые или раненые.
— Хорошо!
— Чарльз, молодец!
Видя, как Чарльз захватывает преимущество двумя последовательными атаками, ранее павшие духом ученики вокруг него были сильно ободрены.
Девушки, которые прятались в тылу группы, перестали плакать, призывая своих мистических зверей присоединиться к битве против бандитов.
- Я тебя недооценил. У тебя и вправду есть сила. Синее пламя, Алое пламя, используйте навык [Ярость]! – в глазах Феликса на миг мелькнул свирепый огонь, когда он бросил команду своим мистическим зверям.
Огненные элементы собрались вокруг Феликса, а и без того могучие тигры раздулись, словно надуваясь, и ринулись к Максу.
Заметив приближающихся врагов, Макс, не дожидаясь команды Чарльза, использовал свой второй навык [Леденящая боль].
Вокруг них вспыхнуло бледное пламя, но яростные из-за безумия тигры, казалось, были невосприимчивы к боли. Даже когда ледяные копья пронзали их тела, они не замедляли ход.
Мощный ледяной навык Макса сумел покрыть приближающихся тигров толстым слоем инея, пытаясь остановить их натиск. Однако звери Феликса, одержимые своей яростью, прорвались сквозь ледяной барьер, их глаза горели неугасимой злобой.
Чарльз быстро оценил ситуацию. – Макс, объедини стихии! Используй [Взрыв льда и огня]!
Хвосты Макса вспыхнули смесью ледяной и огненной энергии. Взрывной волной ударная сила, состоящая из леденящего холода и обжигающего жара, разошлась наружу, сталкиваясь с тиграми в ослепительном танце стихийной мощи.
Ударная волна силы отбросила тигров назад, их безумный натиск на мгновение был остановлен. Окружившие их бандиты, попавшие под перекрестный огонь, были повергнуты в смятение: кто-то в ужасе бросился бежать, кто-то падал, сломленный стихийной атакой.
Феликс, пытаясь вновь взять под контроль своих дезориентированных зверей, крикнул: – Сосредоточьтесь, глупцы! Атакуйте вместе!
Чарльз, пользуясь моментом, дал Максу команду для финального удара. – Макс, сейчас! [Всемогущее копье льда и огня] на полную мощь!
Макс сконцентрировал оставшуюся энергию, формируя массивное копье, сияющее одновременно ледяно-синим и огненно-красным. Могучим прыжком Макс метнул копье в двух тигров; стихийное оружие пробило их защиту и повергло их.
Увидев падение своих зверей, Феликс пошатнулся, отступая в шоке и ярости. – Это еще не конец, Чарльз! Ты поплатишься за это!
Чарльз стоял непоколебимо, его взгляд был прикован к Феликсу. — Твое царствование террора заканчивается здесь. Сдавайся или столкнешься с последствиями.
Долина оглашалась постепенно затихающими звуками битвы, оставив лишь решимость юного Укротителя Зверей и волю его мистического зверя, стоящих победоносно среди павших.
Еще более ужасающим было то, что раны тигров, пронзенных ледяными копьями, заживали с пугающей скоростью.
Видя, как два тигра наступают на Чарльза, лицо Феликса озарилось самодовольной ухмылкой. — С краткосрочным взрывным эффектом "Ярости" погибали от моих рук не только ты, но и многие укротители зверей второго уровня. Какой у тебя шанс, мальчишка!
— Синее Пламя, Алое Пламя, убейте их всех!
Понимая, что Макс постепенно уступал в схватке с двумя тиграми, Чарльз бросился на помощь со своим верховным копьём.
— Бум!
Когда верховное копье ударило двух свирепых зверей, раздался лишь глухой стук. Помимо нанесения поверхностных ран, оно не могло проникнуть глубоко, и в мгновение ока раны уже зажили.
Чарльз проверил текущее состояние двух тигров.
[Ярость]: Сила и скорость получают взрывной рост, онемение от боли в ранах и способность к самоисцелению. Цена — недельная слабость после окончания "Ярости".
— Феликс действительно считался гением Исгарда в свое время, и у него кое-какие навыки имеются. Эта кратковременная взрывная мощь действительно пугает, — размышлял Чарльз.
Верховное копье столкнулось с когтями тигров, посылая вибрации по рукам Чарльза, заставляя их неметь. Даже Макс, превосходно владевший дальними атаками, с трудом мог получить какое-либо преимущество.
— Похоже, я переоценил тебя. Раньше ты полагался на какие-то уловки, — усмехнулся Феликс. С активированной "Яростью" его мышцы раздулись, прорвали рубашку, а вздувшиеся вены извивались, словно готовые в любой момент прорвать кожу.
— Сейчас я тебя прикончу! — вскрикнул Феликс, подпрыгивая в воздух и обрушивая свой меч на Чарльза.
Воздух рассекло свистом, лезвие мелькнуло, высекая искры о землю. Феликс, находясь в десяти метрах от Чарльза, внезапно взмыл в воздух, сжимая рукоять меча обеими руками.
— Умри!
Чарльз поднял голову, увидел нависшего над ним Феликса и крепче сжал свой верховный копье, готовясь к обороне.
ДЗЫНЬ!!!
Мощный удар, и вокруг поднялось облако пыли. Когда пыль развеялась, Чарльз отступил на десять с лишним метров. У его ног остались две глубокие борозды, очевидно, образовавшиеся от рассеивания силы атаки Феликса.
В ближнем бою с яростным Феликсом Чарльз был в явном проигрыше, а на поле боя с мистическими зверями Макс также сдавал позиции. Макс отлично проявлял себя в дальних атаках, но в этом ближнем бою против двух противников у него возникли трудности.
— Синий Пламень, Багровый Пламень, слиться и атаковать! — скомандовал Феликс, используя второй навык своих мистических зверей – слияние!
Красный свет вспыхнул, и два тигра по обе стороны от Феликса слились в одно существо с двумя головами и двумя хвостами.
— Рррр!!! — раздался тигриный рёв!
Ужасающая аура, исходящая от двуглавого тигра, заставляла стынуть кровь в жилах близлежащих студентов. После слияния сила и скорость двуглавого тигра ещё больше возросли. После очередной неудачной атаки Макса, когти тигра тяжело обрушились на него.
Несмотря на использование ледяных копий для частичного погашения удара, тело Макса всё равно отлетело, как снаряд, ломая по пути деревья.
БУМ!
Эхом прокатился взрыв, и крупный валун, находившийся рядом с Чарльзом, разлетелся на куски.
— Макс, ты в порядке? — Чарльз бросился к Максу, обеспокоенно глядя на него.
Макс поднялся из обломков, отряхивая с меха мусор:
— Я использовал лёд, чтобы уменьшить силу удара. Это всего лишь мелкие раны.
— Заметив, что Феликс берет верх в битве, окружавшие его бандиты громко взревели.
— Тебе удалось выдержать мою атакующую мощь в полную силу. Я весьма удивлен, учитывая, что ты всего лишь хозяин зверей первого уровня, — сказал Феликс, приближаясь к Чарльзу со своим двуглавым тигром и остановившись метрах в десяти.
— Обладая такой силой, ты мог бы стать ценным подчиненным, возможно, даже третьим по старшинству. Но ты отказался.
— Спасибо, Феликс, но без тебя, как бы я мог воспроизвести такого могущественного мистического зверя? — усмехнулся Чарльз, подавая знак милой бурой летяге, примостившейся на ветке дерева.
После ряби искажения пространства, из тени пустоты появился еще один двуглавый тигр. Он выглядел идентично мистическому зверю Феликса: одна голова синяя, другая красная, тот же крепкий и высокий корпус. Однако взгляд этого существа был полон свирепости, когда оно устремилось на Феликса и расхитителей гробниц, стоявших за ним.
Увидев это, Феликс был ошеломлен. Как в мире мог существовать еще один абсолютно такой же двуглавый тигр? Более того, Феликс осознал шокирующий факт: Чарльз тоже был хозяином зверей второго уровня. Как ему удалось достичь этого всего за неделю?
Заметив неверие на лице Феликса, Чарльз спокойно улыбнулся.
— Я знаю, ты сейчас в смятении, но не беспокойся. Оставь эти вопросы для ада.
Когда битва началась, Чарльз не сразу позволил Манси вступить в бой. Имитирующая иллюзия могла воспроизводить мистических зверей противника, и Чарльз, естественно, хотел заполучить этого двуглавого тигра себе. Теперь Феликс ему был совершенно ни к чему.
Направляя верховное копье на Феликса, обагренный кровью наконечник холодно блеснул, и в глазах Чарльза сверкнула смертоносная угроза:
— Все кончено.
— Феликс, я же говорил тебе, я лично отправлю тебя в ад…
http://tl.rulate.ru/book/140256/7312510
Сказали спасибо 7 читателей