Готовый перевод A Wolf's Howl, A Fairy's Wing / Вой волка, крыло феи: Глава 93

— Поскольку магия, сковывающая руку Эрика, теперь развеяна, — прорычал огромный медведь-оборотень, — то этими своими похожими на лапы руками он сжал меньшую версию Эрика, и они пожали друг другу руки в знак уговора.

Затем он повернулся к членам своей команды. — Идите и отойдите немного, — приказал он им. Но пока Бьёрн и Нора быстро согласились, Энн была более упрямой. Она, наконец, немного успокаивалась, но все еще выглядела так, будто готова была вцепиться в горло Эрику, и особенно Эмили.

Рысь-оборотень зарычала и запыхтела, едва сдерживая ярость: — Не делайте этого, начальник! Давайте просто разорвем этого предателя расы и его человеческих любовников на куски!

Прежде чем медведь-оборотень успел ответить, Нора уже схватила Энн за левую руку и потянула её прочь. — Не веди себя как идиотка, девочка. Я тоже не люблю людей, но это лучшее решение. Даже если начальник проиграет, чего не случится, мы все равно получим часть того, чего хотим.

Затем Бьёрн схватил Энн за правую руку и согласился с Норой. — Я понимаю твой гнев, Энн, но сейчас не время.

Так Энн была утащена прочь, отбиваясь и крича, своими товарищами под обеспокоенным взглядом их лидера.

Обычно Энн была одним из самых здравомыслящих людей в их команде. К несчастью, это касалось лишь тех вопросов, которые не затрагивали людей. Её ненависть к ним была настолько сильна, что её обычно спокойная голова начинала кипеть.

Пока эти трое отходили, Эрик на мгновение подумал о том, чтобы приказать Эмили убить Олафа, если те сделают шаг, но быстро отбросил эту мысль. Это не только ещё больше испортило бы отношения, но и он действительно не хотел терять Олафа как бойца.

К тому же, Элора могла приглядывать за ними, пока он сражался, и если бы они сделали ход, он бы отступил в барьер.

Тем временем Эрик лишился доспехов и, всё ещё неся свой молот, шагнул через барьер. Он наблюдал, как троица немного отдалилась, а затем повернулся к медведю-оборотню. — Тебе действительно следует перестать ненавидеть людей и научить их делать то же самое.

— Легче сказать, чем сделать, — ответил человек со сложным выражением лица. Затем он повернулся к стеклянным глазам Олафа. — И твоя человечка тоже не особо помогает.

Эрик ухмыльнулся в ответ. — И что, лучше бы она была оборотнем или вампиром? Олаф всё равно был бы в рабстве, и, по сути, ничего бы не изменилось. Изменилось бы только твоё восприятие.

Человекомедведь улыбнулся, немного раздосадованный: — Логически ты прав. Но, к сожалению, мир живёт восприятием. — Затем он покачал головой, снял комбинезон, который носил, и встал в нескольких метрах напротив Эрика. — В любом случае, сейчас не время для философии.

Поскольку дом Эрика находился на окраине деревни, они перенесли битву на другую сторону, чтобы не повредить кладбище или другие дома, превратив пространство между барьером Элоры и забором деревни в своё поле битвы.

Соперник Эрика повернулся к нему с серьёзным выражением лица. — Думаю, нас ждёт поединок. Но сначала давайте познакомимся. Меня зовут Вильяр Хафбьорн. Пожалуйста, скажи своё имя.

Услышав это имя, глаза Эмили расширились, так как Эрик упоминал своего дядю ей раньше. Она сразу же запуталась, почему Эрик через всё это прошёл, но, естественно, держала рот на замке.

Тем временем Эрик не мог не улыбнуться, услышав имя своего дяди. Но он ещё не был готов закончить это. Не раньше, чем он наконец-то победит своего дядю в бою, после того как всегда восхищался его силой в прошлом.

Поэтому он ответил с хитрой ухмылкой: — Пока можешь звать меня Сильвером. Моё настоящее имя тебе придётся выбить из меня.

Вильяр не был в восторге от такого ответа, но всё же принял его, приняв боевую стойку.

Как и Катя, Вильяр также пришёл к выводу, что его когти лучше любого оружия, которое он мог бы достать. Это, вероятно, означало, что один из его навыков «Рунного Связывания» позволял ему как-то усиливать эти когти.

Что и оказалось правдой.

– И первым делом нужно выяснить природу этой стрелы, – пробормотал Ли Фань. Вскоре, определившись с планом действий, он через своё воплощение Цзи Шаоли провёл тщательное расследование. После щедрых денежных вложений ему удалось получить ответ.

– Небесная стрела патрулирования – одна из новейших разработок Альянса Десяти Тысяч Бессмертных, созданная для противостояния наступлению Пяти Старейшин. Её скорость поистине невообразима – за один день она облетает все владения Альянса, завершив круг патрулирования. Более того, она фиксирует подозрительные цели и обрушивается с небес, нанося сокрушительный удар.

– Для всех, кто не достиг уровня Интеграции Дао, встреча с ней – мгновенная смерть. Даже культиватор Интеграции Дао, застигнутый врасплох, получит тяжелейшие ранения.

Ли Фань внимательно изучал информацию о Небесной стреле патрулирования; его лицо становилось всё серьёзнее.

Приняв позицию на противоположной стороне и приняв боевую стойку с молотом в руке, Эрик увидел, как его противник взревел, и по его рыжей шерсти поползли тёмно-красные руны. Когти Вильяра засияли в ответ, наполненные глубоким, огненным светом, пульсирующим изнутри.

Некогда твёрдые когти преобразились, стали похожи на текущую магму, каждый теперь казался выкованным из сердца вулкана, с вихрями алого и оранжевого, окутывающими их чудовищную силу. Капли расплавленной породы словно стекали с кончиков, оставляя шлейф марева в холодном северном воздухе.

«Стихия огня, значится? – отозвался в голове Эрика голос Элоры. – Постарайся выжать максимум из своей ледяной оболочки, если не сможешь уклониться. И помни, у него есть ещё одна, неизвестная руна».

Эрик серьёзно кивнул в ответ. Этот бой будет трудным. Не только потому, что стихия огня сильна, но и потому, что люди-медведи сами по себе являются одними из самых могущественных оборотней на Земле.

Эрик активировал свои руны, и его кожа покрылась слоем потрескивающей молнии и льда. Молния усилила его скорость и реакцию, а лёд обеспечил повышенную защиту.

Теперь они стояли друг напротив друга, оба готовые к битве. Эрик широко расставил ноги, молот покоился на его плече. Справа от него находился его старый дом, заключённый в тёмно-зелёный барьер, за которым стояли Олаф и Эмили. Перед ним был его дядя Вильяр, а в паре десятков метров позади человека-медведя за происходящим наблюдали Нора, Бьорн и Анна.

Эрик взревел и сделал первый ход, бросившись на противника, перехватив молот с плеча в двойной хват. На его губах играла возбуждённая ухмылка, а в глазах плясал дикий огонёк.

Вильяр взревел и приготовился встретить молот Эрика, скрестив руки на груди. К удивлению Эрика, шерсть на руках его дяди приобрела те же свойства, что и когти мужчины, отчего всё его тело изменило цвет с рыжего на тёмно-красный, превращаясь в ходячий шар магмы, и весь окружающий снег начал таять.

— Похоже, Виллар переключил какой-то тумблер: из спокойного лидера он превратился в мужчину, обожающего демонстрировать свою силу. — Тебе сюда, мальчишка! И смотри, чтобы не поджарился! — возбуждённо прорычал он на Эрика.

— О боже. Это не просто когти, это кератин, из которого созданы когти и шерсть, он превращает в магму. Как опасно, — в голове Эрика прозвучал щебечущий голос Элоры.

Однако, вместо того чтобы отступить, Эрик только ещё больше возбуждённо ухмыльнулся. Он подошёл к Виллару и ударил молотом по рукам противника. Но тёмно-красная магматическая шерсть была странным сочетанием мягкости и твёрдости, поглотив удар по-видимому, легко.

Несмотря на это, Виллар взревел от смеси боли и удивления, скользя назад по лужам растаявшего снега.

— Тебе бы самому о себе позаботиться, старик! — поддразнил Эрик, оправляясь от атаки.

Виллар встряхнул руками, словно пытаясь вернуть в них чувствительность, и рассмеялся. — В тебе немало силы, это точно. Уверен, ты не полумедведь?

Эрик покачал головой и ответил: — Вполне уверен! Как и его мать Руна, его отец Лейфур тоже был оборотнем. К тому же, полукровки были редки, и большинство даже не верили, что они могут родиться.

Вместо этого его возросшая сила исходила от слияния с телом Элоры и двух могучих родовых линий, текущих в его венах.

Сразу после ответа Эрика Виллар перешёл в наступление. Он был подобен массивной глыбе клубящейся магмы в форме медведя-оборотня, несущейся на Эрика, который впервые за долгое время почувствовал себя униженным рядом с кем-то по размерам.

Но это его тоже не остановило, как и не собирался уклоняться, несмотря на то, что его скорость, вероятно, превосходила скорость Виллара. Вместо этого, под изумлёнными взглядами Эмили, Норы, Бьорна и даже Анны, Эрик переложил молот в левую руку, сжал правую в кулак и приготовил ударную молниеносную вспышку, готовясь к нападению Виллара.

— Ты действительно как та женщина! — дико расхохотался Вильяр, словно ожидал хода Эрика. — Теперь посмотрим, хватит ли у тебя сил, чтобы поддержать свои слова.

Используя свой мощный натиск, Вильяр сотворил из магмы когти и полоснул ими Эрика крест-накрест, встретив в центре сжатый кулак противника.

В момент столкновения Эрик взорвал оглушительную молниеносную вспышку, заставив Вильяра сражаться не только с силой Эрика, но и с последствиями взрыва. Затрещала молния, зашипел лед — густой слой ледяной брони на кулаке Эрика начал таять.

Их противостояние длилось лишь долю секунды, прежде чем оба были вынуждены отступить на шаг. Все, кто наблюдал за боем, за исключением Эрика и Элоры, были удивлены исходом, поскольку ожидали, что Эрика отбросит назад одному.

Внешне ни один из них, казалось, не получил значительного урона, но Эрику пришлось приложить немало сил, чтобы противостоять жару когтей Вильяра, тогда как сам Вильяр ощутил странную, ноющую боль в тех же когтях.

Посмотрев вниз, он заметил, что они немного обуглились и покрылись мелкими трещинами, прежде чем быстро вернуться в свое прежнее, похожее на лаву состояние, что заставило его нахмуриться.

Элора заметила то же самое и быстро передала информацию Эрику, после чего они вместе выдвинули гипотезу. «Я смогу использовать это позже», — подумал он.

http://tl.rulate.ru/book/140140/7371856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь