Готовый перевод The 100th Time's the Charm / Сотый раз — удачный: её казнили 99 раз, ну и как она активировала режим “Суперлюбви”?: 16. Том 1. Глава 3 ч.2

— Как-то сегодня подозрительно тихо… — пробормотала Арль. Лес молчал. Ни шороха, ни стрекота, ни привычного грохота.

Не хватало одного звука — рычания Огненного Дракона. Это чудище обитало в Горе Огненного Дракона, что примерно в десяти километрах отсюда. Каждое утро, просыпаясь, оно издавало такой гул, что деревья дрожали, а земля подпрыгивала. Но сегодня утром — ничего.

Может, простудился? — подумала она, но тут же перекосила губы. Дракон, покрытый чешуёй цвета расплавленного золота, испускающий пламя с температурой, сравнимой с ядром вулкана, слёг с простудой? Серьёзно?

Хотя… если он действительно заболел, это шанс века для любого авантюриста, мечтающего о славе драконоборца. Сейчас это звание носил лишь один человек — принц соседнего королевства Хевенроуз.

Бывший жених Арль, принц Лионетт Лион, тоже мечтал стать тем самым героем. Она до сих пор помнила, как его свита хватала его за рукава и пыталась не дать сбежать на Гору Огненного Дракона. И было за что волноваться — всё-таки наследник престола, будущий император. Если бы с ним что-то случилось, будущее империи покатилось бы под откос.

Лионетт и сам понимал это, поэтому, хоть и рвался в бой, никогда по-настоящему не уезжал.

Он был символом, лицом и надеждой Империи. И когда его соперник вырвал это звание раньше него… для гордого принца это, должно быть, стало самым унизительным моментом в жизни. Однажды он даже сказал Арль в приватной беседе:

— Когда я умру, пусть это случится в бою с драконом, а не в затхлом дворце.

Арль тогда чуть не закричала: «Звучит круто! Я тоже хочу увидеть дракона! Возьми меня с собой!» — но вслух, как положено невесте, вздохнула и произнесла:

— Не говорите так, лорд Лио…

— Хм. Даже сказать нельзя? — усмехнулся он.

— Конечно нельзя! Только представьте, как бы горевал Его Императорское Величество! С тех пор как умерла императрица Надия, прошло всего несколько лет!

— То есть, ты останавливаешь меня только ради Императора?.. — с грустной улыбкой спросил Лионетт.

— Ваше Высочество?

— Ничего. — Он покачал головой, затем уставился на её огненно-рыжие волосы. — Говорят, чешуя дракона пылает ярко-красным, словно пламя…

— Ну, допустим. И что?

— Но… — он замолчал, будто хотел что-то добавить. — Я уверен, что твои волосы куда…

Договорить он не успел. Просто отвернулся.

Тогда Арль ничего не поняла. Её даже не посетила мысль, что этот ледяной лорд на самом деле был по уши в неё влюблён. А теперь… ну и что теперь?

— Я не ненавижу принца. Наоборот, он прекрасный человек. Но… я ведь не создана быть императрицей. Меня бы задушила эта клетка из золота и придворных церемоний. Лионетт красив, умен, благороден — он точно найдёт себе кого-то лучше меня.

— Так, фьююю… — Арль вытерла пот со лба. Она как раз закончила перекапывать участок, который запланировала на сегодня. — Всё-таки я гений! Три месяца в огороде, а уже фигачу как трактор. Магия — великая штука!

Следующим пунктом в списке было удобрение. Она уже потянулась к вёдру, как вдруг…

Она услышала звук. Не обычный, не от мира сего. Звук, который не слышала со времён столицы. Это был не голос. Это была мысль.

(Альфина… хотя бы это… разреши мне положить у твоей могилы…)

Арль резко застыла, рука зависла в воздухе. Глаза расширились.

Голос шёл со стороны реки.

— Леди Арльеееее! — уже вслух, не в голове, позвал Скарлет. Это был его голос, но предыдущий — точно не его.

Когда Скарлет выскочил из зарослей, он нёс на спине мужчину. Да не просто мужчину — развалину в обгорелых доспехах.

— Я вытащил из воды вот такое вот! Надо срочно помочь!

Незнакомец был изранен с головы до пят. Броня оплавилась и обломилась кусками. Он был насквозь промокший. Роскошные золотые волосы, когда-то пышные и царственные, теперь висели мокрыми прядями, словно трава после дождя.

И всё же Арль сразу узнала его.

Золотой Меч Империи. Герой.

— Лорд Лио?! Н-не может быть…

Она кинулась к нему — и увидела. В обгоревшей, покрытой пеплом ладони он сжимал алую, словно расплавленная медь, чешуйку дракона.


Хотя Арле была потрясена, увидев измождённого принца, она быстро пришла в себя.

— Скарлет, скорее неси принца в дом! Нужно немедленно обработать его раны!

— Понял.

Не выпуская принца с тонкой спины, Скарлет отнёс его на второй этаж, в спальню. Арле тем временем достала холодной воды из колодца за домом и выбрала из бабушкиного ящика с лечебными травами мазь от ожогов и чешую девичьей рыбы — в качестве проводника для целительной магии. С этими припасами она поднялась наверх и начала оказывать первую помощь.

— Скарлет, если я не ошибаюсь, у бабушки был зелье для изменения голоса?

— Да. Должно было остаться немного.

— Принеси. Я выпью его до того, как принц очнётся.

— А? Ты собираешься это пить?

Арле залпом выпила вязкую зелёную жидкость из маленького фарфорового флакона.

Фу, какая горькая дрянь...

Но выбора не было. Даже если заклятие Незнания сработает, принц ведь учился с ней в одном классе. Надо быть максимально осторожной. После этого Арле провела полдня у изголовья, по очереди со Скарлетом наблюдая за состоянием Лионетта.


Солнце уже клонилось к закату, когда длинные, почти женские ресницы Лионетта дрогнули — и он рывком сел.

— У-уф...

— Ваше Высочество, вам пока лучше не двигаться, — сказала Арле с кресла у кровати. Горькое зелье сделало её голос ниже обычного.

— Кто вы?

— Я Арле Фия Эрнс, хозяйка этого дома. Мой слуга нашёл вас в реке, и мы позаботились о вас, Ваше Высочество.

— Понятно... — Принц, с лицом, искажённым от боли, лихорадочно огляделся. — Где чешуя Пламенного Дракона?

— Ваше Высочество, вам нельзя вставать...

— Я прекрасно помню, как сорвал ту чешую с этой свирепой твари. Где она?

Молча Арле достала свёрток из кармана. Чешуя была завернута в носовой платок.

Увидев её, лицо принца просветлело от радости.

— Слава богу... Я её не уронил... Я так рад...

Это был лишь второй раз, когда Арле видела столь искреннюю улыбку на лице обычно серьёзного принца.

— Вы действительно убили дракона? — спросила она.

— Не уверен, можно ли сказать, что убил. — Принц зажал раненую правую руку, словно сдерживая боль. — Скорее ничья. Я вонзил меч ему в глотку, а он хвостом швырнул меня с обрыва.

— Зачем вы так рисковали? Вы ведь наследник великой империи, её будущий император.

На эти слова Лионетт лишь сжал губы. В комнате повисло молчание. Даже с ожогами его профиль был безукоризненно прекрасен. Принцессы и дворянки не только Империи, но и соседних держав были очарованы его фарфоровым лицом. И всё же, сейчас на этом лице лежала тень глубокой печали.

— Вы сказали, вас зовут Арле?

— Да, Ваше Высочество.

— Раз уж вы спасли мне жизнь, прошу простить мою резкость. Однако есть вещи, в которые я не хочу, чтобы кто-либо лез. Надеюсь, вы не держите зла.

— Я тоже прошу прощения. Это было действительно невежливо. — Арле склонила голову. И в этот момент услышала внутренний голос Лионетта.

http://tl.rulate.ru/book/140003/7046343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь