Готовый перевод The Lucky Farmgirl / Удачливая крестьянка: Глава 39

— У тебя и вправду есть? — глаза мужчины замерцали.

Маньбао кивнула, её большие глаза наполнились восторгом и ожиданием.

— Старший брат, тебе нужно или нет?

Мужчина на мгновение задохнулся, но потом кивнул.

— Хорошо, где это? Веди меня посмотреть.

— Не нужно, не нужно, пусть мой Пятый брат принесёт, — Маньбао повернулась к Чжоу Улану. — Пятый брат, поторопись и принеси петуха.

Чжоу Улан понял, что имела в виду Маньбао, и повернулся, чтобы идти, но потом передумал и сказал:

— Так не пойдёт, ты ещё так молода, а что, если какой-нибудь плохой человек тебя украдёт? Пойдём со мной.

Глаза мужчины расширились от гнева.

— Мальчишка, поспрашивай, разве я, Старший Мастер Ши, занимаюсь грязным делом — продажей детей?

Маньбао присела рядом с ним и тоже помахала рукой Чжоу Улану.

— Точно, точно, Брат Ши не такой.

Старший Мастер Ши снова задохнулся и не мог не погладить её по маленькой головке.

— Зови меня дядей!

Его рука была сильной, и хотя он немного сдержался, Маньбао всё равно была маленькой. Присев, она уже была неустойчива; его похлопывание заставило её упасть кувырком, и Маньбао рухнула на землю.

Старший Мастер Ши вздрогнул и быстро поднял её. Глаза Чжоу Улана расширились, и он оттолкнул Старшего Мастера Ши в сторону, обнял смущённую Маньбао и спросил:

— Сестрёнка, сестрёнка, ты в порядке?

Маньбао плюнула «пф-ф», избавляясь от грязи, случайно попавшей в рот. Она сердито посмотрела на Старшего Мастера Ши и обвиняюще сказала:

— Ты меня обижаешь, потому что я маленькая!

Старший Мастер Ши сначала почувствовал некоторую вину, сбив ребёнка с ног, но увидев гневные глаза Маньбао, он просто нашёл её ещё более милой.

— Он не мог сдержать смеха, и, увидев, как ее глаза расширяются, а пухлые щечки надуваются, он быстро подавил смех, достал из кармана горсть медных монет и сунул их ей в руку: «На, дядя купит тебе конфет».

Он объяснил Чжоу Улану: «Я действительно не хотел этого, откуда мне было знать, что ребенок не сможет устойчиво присесть?»

После этой сцены его раздражение и разочарование от потери денег, казалось, немного рассеялись.

Маньбао вытерла грязь с лица и сунула горсть монет в карман, хм, она простила его, учитывая деньги.

Теперь Маньбао больше не подражала ему в приседании, а просто села на каменные ступеньки рядом, помахав Чжоу Улану: «Пятый Брат, поторопись, я подожду здесь».

Маньбао уставилась на полулысого петуха и пожаловалась Кэке: «Пятый Брат действительно глуп».

Что, если он продаст петуха кому-то другому, пока меня не будет?»

Система сказала: «Хозяйка, ты сейчас очень нуждаешься в деньгах».

Так что не было никакой необходимости идти на такие крайности, лишь чтобы сэкономить немного денег.

Но Маньбао видела это иначе.

Она сказала: «Петух стоит шестьдесят пять вэней, если я куплю одного для матери, чтобы она ела каждый день, это будет шестьсот пятьдесят вэней за десять дней.

У меня сейчас недостаточно денег».

«Хозяйка, я предлагаю тебе как можно скорее записывать редкие растения.

Как только ты откроешь свой магазин, возможно, сможешь найти там лекарство, которое вылечит твою мать», — предложила система.

Маньбао удивленно спросила: «Ты тоже продаешь лекарства?»

«Я нет, но кто-то в магазине может», — ответила система.

Она так сказала, но Маньбао по-прежнему считала, что несуществующий магазин выглядит устрашающе; покупка петуха была самым важным, потому что это было нечто ощутимое.

Чжоу Улан не хотел идти; он не был дураком.

Как он мог оставить свою милую и нежную младшую сестру здесь одну?

Сташий Мастер Ши, которого только что развлекали, снова был недоволен: «Слушай, у тебя действительно есть или нет?»

– Если нет, то не приходи сюда, чтобы посмеяться надо мной.

Маньбао просто уставилась на своего пятого брата, а Чжоу Улан посмотрел на неё своими большими глазами.

К счастью, Чжоу Люлан вскоре прибыл с Дайей и Эрйей, что успокоило Чжоу Улана.

Он поручил Чжоу Люлану присмотреть за Маньбао вместе с Дайей и Эрйей, а сам убежал со своей тканой сумкой.

Чжоу Люлан, осознав, что его младшая сестра пришла посмотреть петушиные бои, очень встревожился.

Он присел рядом с Маньбао и, широко раскрыв глаза, настороженно следил за Старшим Господином Ши.

Дайя и Эрйя тоже втянули шеи и боялись говорить.

В их глазах игроки были нехорошими людьми.

Чжоу Люлан даже прошептал Маньбао, думая, что говорит тихо: «Сестрёнка, разве ты не больше всего ненавидишь, когда Четвёртый брат играет?

Зачем ты пришла сюда?»

Маньбао ответила с праведным негодованием: «Я не играю».

Старший Господин Ши, присев сбоку, взглянул на Чжоу Люлана и спросил Маньбао: «Значит, у тебя в семье тоже есть игрок.

Ты не похожа на богатую семью, не так ли?»

Маньбао кивнула: «Мой Четвёртый брат недавно проиграл деньги в карты, к нам пришли люди собирать долг и забрали все наши деньги».

«Айо, это действительно зло.

Почему же твой Четвёртый брат был так беспечен, занимая деньги для игры?»

Маньбао с любопытством спросила его: «Но разве ты сам не играешь?»

Старший Господин Ши был полон уверенности: «Хотя я и играю, но у меня есть свои деньги.

Я никогда не буду занимать деньги для игры».

Маньбао фыркнула: «Азартные игры — это зависимость.

В будущем тебе придётся отрубить руки и ноги, чтобы вылечиться».

Старший Господин Ши был поражён её словами: неужели всё так жестоко?

«Кто тебя этому научил, дитя?»

«Мне сказал мой друг, и я сама до этого додумалась, — гордо сказала Маньбао, — я уже всё спланировала.

Если мой Четвёртый брат продолжит играть в будущем, я отрублю ему руки».

— Ты стойкая, — пробормотал Старший Наставник Ши, не особо всерьёз воспринимая её слова, и показал большой палец.

Маньбао всё ещё интересовался темой азартных игр, хотя Кеке считала, что это может её развратить, и согласилась рассказать ей лишь разные истории о семьях, разрушенных игрой, вместо того чтобы объяснять, как люди играют и почему становятся зависимыми.

А когда его спросили, Четвёртый Брат лишь говорил, что был не в себе, только чувствовал, что сможет перевернуть игру в следующем раунде, поэтому играл, как будто был отравлен, занимая деньги для ставок и проигрывая ещё больше, чтобы снова занять.

Когда он очнулся, всех денег уже не было.

Маньбао подумала, что он описал это слишком пресно; даже ей, любившей истории, не было интересно слушать.

Но теперь у неё появился шанс встретить того, кто тоже играл.

Маньбао спросила Старшего Наставника Ши.

С кем-то другим Старший Наставник Ши, вероятно, не стал бы говорить о таких вещах с ребёнком, но Маньбао совершенно не вела себя как ребёнок.

Он не мог не рассказать ей больше о своих самых частых азартных играх: петушиных боях и костях.

Старший Наставник Ши хотел сказать лишь немного, но, увидев блестящие глаза Маньбао и её лицо, полное воодушевления, он обнаружил, что разговор становится всё более продолжительным.

К тому времени, когда Чжоу Улан вернулся, понурив голову, ведомый Чжоу Даланом, Маньбао уже довольно основательно разобралась в распространённых уловках игорного зала, а также в различных мошеннических методах.

Чжоу Далан тащил Чжоу Улана с суровым лицом, но, увидев шёлковый платок на Старшем Наставнике Ши, он сдержал гнев и выступил вперёд, чтобы поприветствовать его.

Старший Наставник Ши, которому едва исполнилось двадцать с небольшим, всё ещё был неопытным юношей, посмотрел на Чжоу Далана, у которого уже появилась небольшая уса и который выглядел намного старше, и замолчал.

Неудивительно, что ребёнок настаивал на том, чтобы называть его Старшим Братом; вот откуда это пошло.

http://tl.rulate.ru/book/139962/7321087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь