Готовый перевод Sensational! Fake Noble VS Real Genius / Сенсация! Фальшивая наследница против настоящего гения: Глава 51

— Листья чая вкуснее воды, попробуйте.

Машина остановилась. Учитывая, что в салоне находился раненый, Су Юньлин сказал:

— Я отведу ребенка поесть, а вы езжайте в Центральный госпиталь.

Тан Ичэнь и двое других: ?

Словно угадав замешательство троицы Тан Ичэня, Су Юньлин взглянул на Тан Ичэня небрежным, легким тоном:

— Травма еще не зажила полностью, потерять жизнь из-за еды не стоит.

Тан Ичэнь «…»

Это всего лишь еда, не так уж серьезно.

— Третий брат, на самом деле я уже…

— Третий брат, Четвертый брат ранен, а я нет, поэтому я не поеду с вами в больницу. — Су Ло прервал слова Тан Ичэня, затем открыл дверь машины и быстро выпрыгнул, опасаясь, что водитель действительно отвезет его в больницу.

Маленького Фею еще даже не заманила в индустрию развлечений, он ни за что не хотел ехать в Центральный госпиталь.

Увидев это, Тан Ичэнь тоже тут же сказал:

— Третий брат, ты ведь тоже знаешь, насколько сильна целительная функция Ледяного Тумана Дождя, я чувствую, что почти выздоровел после совсем небольшого времени.

Сказав это, он не стал ждать ответа Су Юньлина и вслед за Су Ло вышел из машины.

Услышав слова Тан Ичэня, Гу Чжици снова взглянул на него.

Ледяной Туман Дождя?

Он его использовал?

Он использовал и Траву Лунного Сияния, и Ледяной Туман Дождя?!

— Ребенок, о чем ты мечтаешь? Вылезай из машины. — Низкий и звучный голос Су Юньлина вернул Гу Чжици к реальности.

— Он использовал Ледяной Туман Дождя? — Гу Чжици повернул голову, чтобы посмотреть на Су Юньлина, и серьезно спросил.

Су Юньлин кивнул:

— Он принял его сегодня утром.

Поскольку они ехали из города Юнь в город Янь, опасаясь возможных несчастных случаев, они взяли два лепестка Ледяного Тумана Дождя для Тан Ичэня на случай непредвиденных обстоятельств.

Гу Чжици «…»

— Он тоже использовал траву «Лунное Сияние»? — выражение лица Гу Чжици было немного странным.

Заметив это, персиковые глаза Су Юньлина слегка сузились: — Что такое? Их нельзя использовать вместе?

— Их можно использовать вместе, но нет никакой необходимости, — заметил Гу Чжици, а затем тихо добавил: — Это расточительно.

Су Юньлин «…»

— Если использовать их вместе, их эффекты взаимно подавляются, и лечебные свойства, достигаемые таким образом, составляют меньше одной десятой или одной двадцатой от использования их по отдельности, — печально продолжил Гу Чжици.

Услышав это, глаза Су Юньлина углубились.

***

Су Юньлин и Гу Чжици прибыли в отдельную комнату на две минуты позже Тан Ичэня и Су Ло.

Когда двое вошли в отдельную комнату, там горели благовония, заваривался чай, витал легкий аромат и оставались следы благовоний, что делало и без того древнюю и элегантную комнату еще более безмятежной и грациозной.

— Гу Сяоси, иди выпей чаю, — увидев входящих Су Юньлина и Гу Чжици, Тан Ичэнь тут же помахал Гу Чжици: — Позволь сказать тебе, это такой чай, который обычно не попробуешь, мы можем попробовать его только в компании Третьего Брата.

Взгляд Гу Чжици остановился на чайном столике, его глаза были слегка сужены.

Гу Чжици и Су Юньлин почти одновременно заняли свои места, и как только они это сделали, Су Юньлин взялся за заваривание чая.

Он сидел прямо перед чайным столиком, его поза была величественной и изящной, его тонкие пальцы покоились на глазурованных чашках, а зеленоватые чайные чашки оттеняли его бледные пальцы, делая неясным, что именно подчеркивает другое.

— Попробуй.

Глубоким и мелодичным голосом, к Гу Чжици была пододвинута глазурованная чашка, от которой поднимались легкие клубы пара, и, еще не попробовав, аромат чая уже доносился до носа Гу Чжици.

Гу Чжици поднял руку и поднес чашку к губам.

— Говорят, этот чай называется «Юньдао», и что каждый лист содержит таинственные даосские искусства.

– Я пил его несколько раз, но, помимо того, что вкус стал немного лучше, я ничего особенного не заметил, — сказал Тан Ичэнь, тоже прихлёбывая из своей чашки.

Гу Чжици поднял на него взгляд.

Допив глоток, Тан Ичэнь мгновение смаковал его, затем пожал плечами: — Видишь, никаких особых ощущений.

— Вкус чайных листьев лучше, чем у заваренной воды, попробуй их, — предложил Гу Чжици, слегка опустив глаза.

Он и так выглядел довольно безмятежным, а после чая стал ещё более расслабленным.

http://tl.rulate.ru/book/139961/7325956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь