Готовый перевод Douluo: Don't touch my brother Tang San / Douluo: Не трогай моего брата Тан Саня: Глава 74

Глава 74. Хочешь, чтобы и я забыл?

После того как старейшина Тан Да и Тан Си обсудили всё, Тан Си остался ждать под сенью дерева у входа, в сопровождении двух старейшин. Ситуация Тан Си была особой, его считали опасным, и потому следовало соблюдать осторожность.

Тан Да же ждал в комнате, пока проснётся Тан Сань.

Тан Сань ещё долго пребывал в забытьи. Сначала он ощущал лишь пульсирующую боль, пронизывающую всё тело. Неизвестно, сколько времени прошло, пока он вдруг не почувствовал, как по его венам разливается тёплый поток, словно яркий луч света, который постепенно изгонял боль. Он жаждал увидеть того, кто принёс ему это избавление.

Но веки его были неимоверно тяжелы, и он никак не мог их поднять. Тем не менее, он не сдавался. Он силился, изо всех сил стараясь, и наконец…

Вот оно…

Тан Сань увидел деревянный потолок, который показался ему смутно знакомым. Он помотал головой, чтобы окончательно прийти в себя.

- А, - вдруг вскрикнул он, схватившись за голову. Головная боль пронзила его, словно… словно что-то важное ускользало из памяти. Он…

Прежде чем Тан Сань смог погрузиться в свои мысли, он услышал голос:

- Тан Сань, ты очнулся.

Тан Сань повернулся и увидел знакомого человека.

- Глава, я, ученик… - Тан Сань увидел господина Тан Да и попытался встать, но тот мягко удержал его за плечи, не давая подняться.

- Не говори так. Ты уже являешься внутренним учеником Секты Тан и станешь моим единственным преемником на посту Главы.

- Мастер, вы не можете этого делать.

- Тан Сань, ты ведь знаешь, каково сейчас положение нашей Секты Тан?

При этих словах Тан Сань замолчал. Он вспомнил, что говорил господин Тан Лань… «возродить Секту Тан и вернуть ей былую славу».

Господин Тан Да похлопал Тан Саня по плечу.

- Есть кое-что важное, чем тебе нужно заняться прямо сейчас. Снаружи маленькая девочка, ей лет двенадцать-тринадцать. Говорят, она твоя сестра. Она тоже прыгнула с Обрыва Призрачных Слез и спасла тебя. Ещё она взяла на себя все твои раны и вылечила их.

Сердце Тан Саня, у которого прежде никогда не было родных, бешено забилось. Его родные...

- Она тоже прыгнула с Обрыва Призрачных Слез и спасла меня? - Отчего-то на сердце Тан Саня стало тепло, это чувство было до боли знакомым. Но он не помнил, когда испытывал нечто подобное.

- Да, я думала, она никогда не вернется, после того как прыгнула, но я не ожидала, что она вернет тебя, - Независимо от того, является ли маленькая девочка по имени Тан Си сестрой Тан Саня или нет, они были благодарны ей за спасение Тан Саня.

- Сестра… - тихо пробормотал Тан Сань, но по-прежнему не смог ничего вспомнить. В конце концов, только Яо Яо Тоу могла это сделать.

- Я не помнил, что у меня когда-либо были сёстры. Когда я был младенцем, старейшины внешней секты приняли меня в клан Тан. Я родился членом клана Тан и умру членом клана Тан.

- Именно, - Господин Тан Да кивнул, ему было очень приятно видеть Тан Саня таким.

- Теперь, когда я очнулся, мне нужно пойти повидаться с этой девушкой и дать ей четкое объяснение.

- Хорошо, - Тан Сань кивнул, поправил одежду, и, увидев себя длинноволосым в зеркале, он почувствовал некоторое замешательство… Неужели это иллюзия?

Однако Тан Сань не стал вдумываться. Закончив приводить себя в порядок, он открыл дверь.

Тан Хуа следила за движением здесь. Услышав звук открывающейся двери, она выпрямилась и подошла. Хотя теперь ее младший брат выглядел иначе, она все равно узнала его с первого взгляда:

- Брат!

Тан Сань был совершенно не готов, когда маленькая девочка бросилась к нему и обняла его.

Он был немного растерян… Он жил во внешней секте и не пользовался всеобщей симпатией. Его часто задирали собратья-ученики, говоря, что у него нет таланта к изучению скрытого оружия Секты Тан. Он также не любил проводить время с другими учениками, сосредоточившись на изучении скрытого оружия и Кунг-фу.

Такой вот закон.

Как мог кто-то проявлять такую искреннюю привязанность к нему?

- Брат, пойдём домой! – Тан Сю волновалась о своём брате, который был вне дома, и не знала, не скажется ли на нём слишком долгое её отсутствие.

Прежде чем Тан Сан успел отреагировать, Тан Хуа взяла его за руку. Он подсознательно взял её, но тут же почувствовал, что мужчине и женщине не подобает проявлять подобную близость, и поэтому отпустил.

Но могла ли Тан Фу так легко отпустить его?

- Брат? – Тан Сю крепче сжала его руку и, конечно, не хотела отпускать Тан Сана.

- Девушка, я не знаю тебя, и... Секта Тан – мой дом. – Куда бы он отправился с этой девушкой?

- Возможно, девушка ошиблась. Я не твой брат.

- ...Ты меня больше не узнаёшь, – услышав, как брат сказал, что он не её брат, она вдруг почувствовала, как защипало в носу, и настойчиво спросила:

- Ты тоже хочешь забыть меня? Брат!

- Я... – Тан Сан открыл рот, всегда собираясь что-то сказать, но... глядя на девушку, которая ещё даже не доросла ему до груди, с высоко поднятой головой, на её нежном личике застыла обида, даже глаза у неё были чем-то похожи на его собственные, словно подёрнутые обиженной краснотой…

На мгновение Тан Сан не мог ничего сказать. Видя такую девушку, он почувствовал, как сердце сжалось. Ему хотелось утешить девочку, но это чувство казалось странным.

Они смотрели друг на друга, и никто из них не произнёс ни слова.

- Тан Сан! – Второй старейшина, который по натуре не был человеком спокойным, испугался, что наконец-то найденный Тан Сан уйдёт с этой необъяснимой девушкой, и не смог удержаться от крика.

- Второй старейшина, - глава Тан Да покачал головой, давая знак второму старейшине не мешать им. Он верил в Тан Саня.

- Хм.

Второй старейшина сжал кулаки и, бросив взгляд на двоих там, отвернулся, словно не желая на них смотреть.

Старейшина, глава...

Тан Сань, уловив жесты главы и старейшин, неохотно отвёл взгляд и более не смотрел на стоявшую перед ним девушку.

Он не мог предать клан Тан, воспитавший его, из-за этих неведомых чувств, он не мог быть неблагодарным... Поэтому, что касается девушки... Тан Сань испытывал искреннее сожаление.

Наконец, Тан Сань произнёс:

- Мне очень жаль...

- Я вырос в клане Тан, и все мои воспоминания связаны только с ним. Я осознал, что в моей жизни нет никаких упущенных фрагментов, поэтому я не знаю тебя, малышка... Возможно, ты ошиблась, - вновь сказал Тан Сань.

Затем добавил:

- И в твоём возрасте я не могу быть твоим братом, а ты не можешь быть моей сестрой.

Говоря это, Тан Сань медленно высвободил свою руку. На этот раз Тан Си не держала его крепко, поэтому он легко отпустил её.

Тан Сань почувствовал в груди опустошение от того, что ему так легко удалось вытянуть руку. Он не мог вынести вида опустившей голову Тан Си.

- Хотя я тебе не брат, но если ты захочешь, я мог бы стать тебе братом! - сказал Тан Сань и почувствовал, как было бы замечательно иметь такую сестру.

- Я буду защищать свою сестру и не позволю никому её обижать, даже если...

- ...

Слушая его, Тан Си уже не была так расстроена. Ей хотелось высказать всё, что она думала о его желании иметь сестру!

Тан Сань так разозлился, что пнул Тан Саня по голени. Тот застонал от боли и на время потерял дар речи.

- Чёрта лысого тебе, а не сестру! Ты никогда не будешь мне братом ни в этой жизни, ни в следующей!

Первое обновление~ Второе обновление подождите~ о(* ̄▽ ̄*)о

[Конец главы]

http://tl.rulate.ru/book/139930/7075665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь