Готовый перевод The Peerless Master / Непревзойденный Мастер: ГЛАВА 497: Самый дикий

Глава 497 Безудержный до крайнего Заката, зал секты Канглуо все еще полон людей.

Над главным залом, по обе стороны от патриаршего кресла, с каждой стороны был установлен длинный ряд винных диванов, простирающийся до главной двери, каждый ряд длиной в сотни метров.

Длинный диван был заполнен монахами всех цветов, большинство из которых были патриархами и деятелями, стоявшими у власти в Канглуо. Только двадцать банкетчиков, расположенных ближе всего к месту Хозяина, внизу, сидели снаружи.

Эти люди, ставшие двадцатью финальными победителями Большого конкурса "Гора Облачного Дракона", отправились вместе в город Канчжоу, чтобы принять участие в этом Большом конкурсе в Канчжоу сразу после банкета.

Однако эти двадцать человек пришли в девятнадцать, и глава винного стола, расположенная ближе всего к месту хозяина секты Канглуо, на данный момент пуста.

Это место, безусловно, одно из лучших, кроме дворцового, можно было бы назвать одним человеком ниже десяти тысяч человек.

Однако, даже если эта позиция еще лучше, в данный момент никто не жаден. Девятнадцать мастеров омовения честно сидят на своих местах в данный момент, и никто из них не осмеливается думать об этом месте.

Они все знали, что должность принадлежит одному человеку. Тот же человек получил место в Канчжоуском большом конкурсе, но этот человек был настолько силен, что совсем не сопоставим с ними.

Но то, что они не осмеливаются смотреть, не значит, что другие не смотрят.

В этот момент молодой человек с высокомерным лицом с презрением сказал: "Что Чэнь Фэн - большой боец, поэтому многим из нас приходится ждать, пока он придет, прежде чем мы сможем открыть банкет, что это за рассуждения"!

Молодежь явно хотела быть услышанной толпой, но в этот момент они использовали Истинный Юань.

В свое время слова взорвались в ушах народа, но и заставили замолчать оригинальные шумные разговоры многих монахов, все глаза народа смотрели на говорящую молодежь.

"Хехи, это мой племянник, ребенок ничего не знает, пожалуйста, простите меня, друзья Даоисты!" Молодой человек поспешил объяснить, но его слова, хотя он и извинился, но старые глаза также показали немного игривости.

Судя по ауре на теле этого старика, было очевидно, что он был силовиком на поздней стадии младенчества Юаня.

"Неизвестные не виноваты, Цинкон только что вернулся, и это не значит, что Чэнь Фэн не знает своей репутации". Нынешний директор школы Ян Лонг засмеялся и сказал: "Просто дети не знают, что важно.

Однако в следующий момент лицо Ян Лонг внезапно замерзло, только потому, что молодой человек сказал что-то снова.

"Просто победить этого панка Курайского Фенга - вот насколько он могущественен? Если бы я нанес удар, не говоря уже о Канцзинском Фэне, даже вы, господин, не были бы мне подойдёте!"

Слова юноши были заносчивыми, и в ушах толпы они звучали высокомерно.

На мгновение атмосфера на сцене внезапно остыла.

Все жители Канглуо с недовольством смотрели на молодого человека и стоящих рядом со ним старейшин.

"Лобо, твой племянник, которого ты держишь за главного, не позволяй ему нести чушь!"

"Да, не думай, что победа над хреновым мастером снаружи - это что-то серьезное, если бы не наблюдение за ним в детстве, я бы точно преподал ему урок!"

В одно мгновение несколько покойных мастеров младенца Юаня из секты Канглуо выделялись один за другим, гневно осуждая их.

"Тот, кто не знает, не виновен". Молодой племянник Цинь Пустой был настолько молод и диок, что его не следовало убеждать. Кроме того, и Цинкон, и Ло Бо не были среди сект не так давно, поэтому они не должны были знать, насколько могущественным был Чэнь Фэн. Давайте не будем об этом, подождем еще четверть часа, если Чэнь Фэн не появится, то сначала начнем банкет". Ян Лонг, который был руководителем секты, был в мирном состоянии и не мог видеть никаких ненормальных эмоций.

Сказав, что в возрасте Ян Лонга, с сильным сердцем, почему его волнуют гневные разглагольствования желтоволосого ребенка?

Однако Ян Лонг хотел подавить этот интермедия, но клиринг отказался сдаваться.

"Это неправда, Мастер, хотя я, Цинкон, не очень заметен под учеником Мастера, я, естественно, намного сильнее, чем молодежь из Гор Облачных Драконов". Вы все говорили, что Чен Фенг был самым сильным из молодого поколения в Облачных Драконьих Горах, но я не был уверен". Цинкон говорил громким голосом, его тон был настолько высокомерен, насколько это было необходимо: "Пока Чэнь Фэн осмеливается показать свое лицо, смотри, чтобы я не бил его до колен и не называл дедушкой!

"Бум..."

В тот момент, когда эти слова были произнесены, вся публика была в ярости! Довольно многие из силачей старой школы секты Канглуо носили рукава и делали жест, чтобы сразиться.

На лице Ян Лонга также вспыхнул намек на недовольство, но он быстро его спрятал.

"Все, успокойтесь, культивирование мудреца Цинкуна, естественно, не слабое". Если бы это было нормально, когда пришел Чен Фэн, он мог бы провести спарринг с племянником Цинкуна. Но сегодня день отъезда Канчжоуского Большого Турнира, и действительно неуместно делать ход!". Сказав это, Ян Лонг по-большому помахал рукой и нежно сказал: "Вино из тигровой кости моего Канглуо Секта очень ароматное, почему бы племяннику мудреца Цинкуна не выпить еще несколько бокалов позже".

Видя, как Ян Лонг говорит так, лицо Цинкуна было еще более высокомерным: "Мастер не прав, что Чэнь Фэн просто просит неприятностей, даже если он борется со мной". Однако, это тигровое костяное вино пахнет довольно вкусно, так что я попробую его сначала".

Сказав это, он не дождался реакции остальных, а затем поднял кувшин и проглотил его прямо изо рта в кувшин.

На лицо Янг Лонг было трудно смотреть. Цинкон опроверг его собственные слова, но он только что дал понять, что не собирается открывать сиденье, этот Цинкон даже пренебрег выпивкой сам, просто не обращайте на него внимания в глазах!

Ян Лонг резко посмотрел на Ло Бо, который был рядом с Цинкуном, жестикулируя ему дисциплинировать племянника.

Но Ло Бо, похоже, не увидел взгляда Ян Лонга и с закрытыми глазами сидел на футоне.

"Действительно хорошее вино. Хаха, такое хорошее вино, как ты можешь не веселиться?" Цин Пустой на одном дыхании допил вино в кувшине, а затем, засасывая ладонью на винный диван рядом с ним, сразу же взял с дивана винный кувшин, потом не посмотрел на хозяина винного дивана, а снова поднял кувшин и выпил.

"Возмутительное, мальчишеское неистовство!" То, что было сделано на той дегустационной комнате был никто другой, это был не кто иной, как банда Янг, племянник лидера секты Янг Лонг.

Мужчина был старейшиной правоохранительных органов фракции Канглуо и по своей природе был вспыльчивым. Акт очищения воздуха мгновенно привел его в ярость.

Только для того, чтобы увидеть, как он шлёпнул винный диван с мощной силой, которая мгновенно разбила винный диван. Силой этого удара мужественный человек яростно встал и сделал большой шаг в сторону позиции клира, желая преподать этому безудержному юноше порочный урок.

Мужчина шел быстро, и с каждым шагом, аура на его теле извергалась как вулканическое извержение, и к тому времени, когда он шел перед поляной, мужской восходил к своему расцвету - позднему Младенцу Юаню!

Однако этот Цинкон даже не взглянул на мужественного, а продолжал пить тигровое костяное вино в кувшине в одиночестве.

Мужчина холодно посмотрел на поляну, огонь в его глазах вздымался ввысь, но он все равно не двигался.

Рассчитывая на это, он был старшим из клининга, и он все еще не хотел делать вещи, издеваясь над младшими. Поэтому он просто открыл свой ци до предела, надеясь использовать свой ци, чтобы привести это клирование в подчинение.

Тем не менее, Цинкон был все еще расслаблен под мужской аурой, как будто он вообще не чувствовал никакой ауры.

Вскоре был закончен еще один кувшин "Тигрового костяного вина", и Цинкон снова протянул руку помощи, не успев закончить, и снова высосал кувшин из соседнего стола.

"Мальчик высокомерен, сегодня я тебя побью, даже если попытаюсь издеваться над тобой!" Ян Ган Чжин не могла удержаться и не могла не раздавать яростный крик, протягивая руку и хватаясь за присосавшуюся колбу.

Мужская сила была настолько велика, что этот винный кувшин был ущипнут им так, что он мгновенно превратился в тумблер, а вино внутри было похоже на фонтан, шипящий наружу.

"Не смейте прерывать мое питье?" Цинкон бороздил лоб и с неудовольствием смотрел на банду Ян.

"Я беспокою тебя, чтобы ты выпил, и я тебя побью!" Мужчина посмотрел на него с неудовольствием, и в конце концов разразилась истерика. Ударом пощечины он ударил его по пустому лицу.

Янг Лонг посмотрел на него, но в его глазах не было и намека на закупорку. Это клирование было слишком самонадеянно, и было хорошо преподать урок мужчине.

Он хотел показать присутствующим, что даже если мастер секты Канглуо изменился на него, он все равно не будет задираться.

Ян Лонг не вмешался, и удивительно, что дядя-очиститель Луо Бо тоже не хотел вмешиваться.

Он сел на свое место один и бледно посмотрел на большую руку, которую мужик раздул в сторону поляны, и в его глазах блестел сарказм.

"Хаха, ты, панк, тоже достоин меня ударить?" Qingkong с презрением посмотрел на ладонь Yang Yang по мере того как его левая рука подняла и мгновенно ущипнула к запястью Yang Yang Yang.

"Это все в сороковые годы, и все же это только поздняя стадия младенца Юаня, Облачные Горы Дракона - это все отходы выращивания!" Слова только что упали, и рука Цинкуна молниеносно схватила мужское запястье.

В следующий момент был слышен только "щелчок", и мужское запястье мягко упало.

Эта расчистка, на удивление случайно, раздавила кости мужского пола.

"Мужчина невероятно смотрел на поляну перед собой, но его другая рука была непрестанной и еще более жестокой, когда он ударил в сторону поляны.

"Крот-крикет все еще пытается перевернуть небо?"

Просто услышав "щелчок", мужественное тело яростно вылетело, разбивая один из толстых и тонких столбов ведра Великого Зала Воды.

Скривив зубами, Ян Конг подполз из земли и посмотрел на человека перед собой с гримасой. На его лице был только кроваво-красный отпечаток ладони, сделанный подростком перед ним.

"Милорд, я уже прорвался через оковы Младенца Юаня несколько дней назад и одним махом вышел на сцену вне тела, как вы, муравьи сцены Младенца Юаня, можете быть достойны того, чтобы я боролся с еще меньшим количеством!" Сказав это, Цинкон оставил своё место, и над сиденьем, которое изначально принадлежало Чэнь Фэну, появилась вспышка, и он сел.

"Я займу позицию. Если этот Чен Фенг не сдастся, я сломаю ему обе ноги и накормлю их собакам!" Пустые пальцы стучали по таверне, лаяли от высокомерия.

"Правда? Тогда попробуй!" В тот момент в Большом зале Канглуо неожиданно появилась фигура.

Глядя на человека, который пришел, все люди были в трепете: "Чэнь Фэн"!

http://tl.rulate.ru/book/13993/887957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь