Готовый перевод The Peerless Master / Непревзойденный Мастер: ГЛАВА 45: Удушающий эскорт

Глава четвертая Сто пятьдесят пять "Страдающий эскорт Канцзинкун" посмотрел на ухмылку на лице Чэнь Фэна и вдруг почувствовал всплеск беспокойства: "Кто-нибудь, убейте этого человека немедленно, и арестуйте эту женщину для меня".

"Сука, тебе плевать, но ты хочешь, чтобы я оторвала тебе лицо, сука!" Курайкон смотрел на Лю И И с похотливыми глазами, как на злобного волка.

"Да, юный мэр!" Сопровождающие договорились в унисон, и тогда волшебные сокровища, летающие мечи, загорелись в унисон.

В первый раз, что бы оттолкнуть зрителей снова в панике, если к этой банде хозяев ошибочно ранен, что не может иметь даже место, чтобы рассуждать ах.

"Парень, смотри, как ты умираешь!" С императивным взглядом, Курай Эйр: "Я уже собрал весь эскорт Курай Тауна, ты сегодня застрял со своими крыльями"!

Наряду с его словами, вокруг него постоянно раздавался звук разрыва воздуха, и один из членов эскорта в темно-зеленой мантии набирал скорость.

"Вуш..." С первым эскортом "Сокровища Дхармы" атакуют, десятки Летающих Мечей Сокровищ Дхармы в спешке перестрелялись в направлении Чен Фэна.

Эти волшебные сокровища были очень целевыми, Чэнь Фэн и Лю Yi Yi были очень близки друг к другу, но все волшебные сокровища только атаковали Чэнь Фэн в одиночку, и сторона Лю Yi Yi была только подвергнута волне Ци от образования волшебных сокровищ.

"Чен Фенг, будь осторожен!" Лю И И немного волновалась и не могла не прошептать напоминание.

Несмотря на то, что она знала, что Чэнь Фэн был сильным, у нее были некоторые опасения при виде, как снобизм эскорт-солдат.

Тем не менее, ее опасения были явно излишними. Только для того, чтобы увидеть легкий смех Чэнь Фэна, его мечной палец вытянулся в руке, и трехфутовый мечной свет вырвался из воздуха.

Пальцы Чэнь Фэна быстро танцевали, и свет меча вспыхнул опрометчиво, различные магические сокровища, которые были прижаты с неба, были похожи на воду в резервуаре, перемешанные светом меча Чэнь Фэна, чтобы сформировать вихрь.

Свет Мечей указывал на то, что все сокровища маны были в употреблении.

У гвардейцев был пот, льющийся на их лица. Они отчаянно пытались вернуть контроль над Сокровищами Дхармы, но сочли бесполезным делать всё, что в их силах.

"Как такое возможно!" Глаза Куруйконга расширились в изумлении: "Как этот человек может быть настолько могущественным, что он играет с таким количеством волшебных сокровищ, чтобы поаплодировать? Вы должны знать, что культиваторы, которые отбираются для армии эскорта, находятся, по крайней мере, на этапе основания".

Другое большое количество эскортов прибыло и замерло при виде такой ситуации.

Дыхание Чена Фенга совсем не изменилось, он все еще находится на третьем уровне культивирования, но именно этот низкий уровень силы может обмануть толпу?

"Наверное, он играет в свинью и ест тигра!" Люди дико кричат в своих сердцах, потрясены, они более чем немного счастливы в своих сердцах, и не могу представить себе, что этот злобный маленький мэр, наконец, ногами на железной пластине сегодня.

"Убейте его ради меня, всех вас!" С сильной стороны Чэнь Фэн, как будто огненная пощечина отпечаталась на лице Чэньцзинкуна, в результате чего он почувствовал большую потерю лица, и в то же время гнев в его сердце уже не мог быть подавлен: "Кто бы ни убил его, этот молодой господин повысит его до более высокого ранга"!

Это обещание сразу же привело людей эскорта в бешенство.

Мэр города посвящает себя земледелию, и рано или поздно город Канглу должен быть передан молодому мэру, если благодарность молодого мэра, позже, быть повышен до рыцарского звания, командование настоящей армией эскорта также возможно.

С тяжелой наградой были бы храбрые люди, и эти эскорты из города Канглу были все рыжеглазые, сжимая свое волшебное оружие и завывая, когда они бросались на Чэнь Фэн.

"Ха! Ты не можешь жить ради того, что ты сделал!" Убийственный выстрел наконец-то появился на лице Чена Фенга.

Чен Фенг не хотел делать из этого проблему на земле фракции Канглуо только что. Однако другая сторона неоднократно хотела его жизни, так что не вините людей Чэнь Фэна в том, что они безжалостны.

У Грязевого Человека все еще было три пожара, не говоря уже о Чен Фэне?

Только для того, чтобы увидеть, как палец меча Чэнь Фэна сорван, свет меча на кончиках его пальцев яростно увеличился в десятки раз, а шокирующая острая аура стимулировала всех людей светом меча.

"Какой могучий меч ци!" Сильное пальпитирующее ощущение трясло их сознание, как щелкали культиваторы сердец охранников.

В следующий момент у них подсластили горло и вылился поток свежей крови. Оказалось, что волшебные сокровища, которые изначально находились в руках Чэнь Фэна, теперь превратились в кучу обломков под его мощным мечом qi.

Поскольку все Сокровища Дхармы были очищены через сердце и кровь, было вполне естественно, что владелец Сокровища Дхармы сильно пострадает под влиянием Ци Ци.

Раздавив десятки сокровищ Дхармы, свет меча Чен Фэна ни перед чем не остановился.

В разгар шока толпы, меч Чэнь Фэн ци прорезал их тела, так быстро, что они даже не подумали о сопротивлении.

Со вспышкой света меча, Чен Фенг стоял с руками на спине и стоял высоко.

Напротив него, группа темно-зеленых эскортов стояла в тупике.

"Громкий тресковой звук раздался только для того, чтобы увидеть, как мантии всех охранников превращаются в рваное полотно, разлетающееся на части, как бабочка, очень красиво.

Тряпки упали на землю, поле было белое с цветами, а одежда эскорта была полностью снята мечом Чэнь Фэна qi, оставив только пару подогнанных трусиков для ношения на теле.

Лицо гвардейцев зеленело от удара. Огненный взгляд зрителей заставил их почувствовать сильное чувство стыда, и в этот момент все они хотели бороться с этим человеком перед ними, независимо от всего.

Тем не менее, страшная сила Чэнь Фэн сделал это немного мужества, что они только что упомянули быть немедленно окунуты.

В какой-то момент эта группа эскортов не могла ни уйти, ни остаться, и могла только смотреть сухим взглядом на Курайконг, закрывая руками части, которые их убивали.

Лицо Курайконга становилось всё хуже и хуже, как будто он не видел жалкого взгляда этой группы эскортов, он указывал на них и просто размывал: "Вы, дураки, так много людей не могут справиться даже с одним человеком, зачем моему отцу кормить вас всей хорошей едой и питьём, заблудитесь, когда вернётесь, вы уволены!".

Куруйконг проклят, но не заметил горького лица охранников. Один за другим они скрипели зубами, их кроваво-красные глаза злобно смотрели на Курайконга в ярости.

Если бы не необоснованная чепуха Куруи, они бы получили такой удар?

"Что, я вас несколько раз ругал, а вы до сих пор не сдаетесь?" Чувствуя гнев эскортов, Куруйконг еще более яростно ругал: "Как ты смеешь так на меня смотреть? Разве ты не думаешь о своем положении, если бы мой отец не сжалился над тобой, не накормил и не одел тебя, и не дал бы тебе камней духа для культивирования, разве ты не был бы таким же, как эта кучка шоу-визуального мусора, всех можно издеваться?".

Чен Фенг был несколько удивлен, глядя на этого молодого мэра, мозг этого человека весь в пасте, очевидно, и у него был конфликт, как получилось, что в следующий момент ругали себя? Перед большой толпой, это человек, который не выносит слов мэра этого маленького городка.

Как и ожидалось, один человек шагнул вперёд и гневно указал на Куруйконга: "Блядь, я работаю на тебя, а ты нас оскорбишь, я ухожу"!

"Да, с меня тоже хватит!" Группа голых эскортов сделала шаг вперед на земле, глядя на Курайконг, молодого городского властелина, с блестящим взглядом, как будто они собирались дать Курайконгу сильный удар.

"Ты... ты собираешься восстать?" Протянув руку и указав на группу эскортов перед собой, Куруи Эйр повернул голову к эскортам, которые только что осмелились прийти и закричал: "Что вы все делаете? Если эти люди хотят восстать, то снимите их всех!"

Однако, ни один из этих новых эскортов не обратил на него внимания, и они посмотрели на Куруйконга насмешливыми глазами, словно на выступающую обезьяну.

На мгновение сцена показалась неуловимой.

"О чем это все?" Только тогда раздался грубый крик, только для того, чтобы увидеть, как возвышающийся человек выходит на поле, и с каждым шагом толпа чувствовала, как трясется земля.

"Бытие"? Чен Фэн посмотрел на человека, его глаза были наполнены большим интересом.

http://tl.rulate.ru/book/13993/885766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь