Готовый перевод The Peerless Master / Непревзойденный Мастер: Глава 407: Конкуренция (4)

Глава 4 Сотня и 7 Конкурс (четыре) "Хм, какой хороший саженец". Глядя в направлении исчезновения Сунь Цзин, Ли Ан вздохнул с сожалением.

Но в следующий момент его пояс снова выпрямился, а голос нес на себе намек на торжественность: "Далее у нас пятеро высокоуважаемых алхимиков для соревнования по эликсиру!".

Слова просто упали, и на каменную платформу медленно поднялись пять силуэтов.

Эти пятеро мужчин были разного возраста и с разным поведением. К своему удивлению, среди пятерых была и изящная молодая женщина.

Тело молодой женщины было светлым, тело вогнутым и ухабистым, и перед ее глазами раскачивались два больших белых кролика, тесно связанных дворцовым платьем. Однако, глядя на выпуклость, казалось, что ее пухлая грудь - в любой момент - собирается обхватить их шикарной верхней одеждой и выпрыгнуть наружу.

Однако, несмотря на эту пухлую и соблазнительную массу, никто из алхимиков на каменной платформе не осмелился на нее взглянуть. Все пытались контролировать свои глаза, чтобы смотреть в сторону, как будто эта красивая молодая женщина - паводковое чудовище.

Нет, был еще один человек, который смотрел, и, наблюдая с безрассудной брошенностью.

"Черт возьми, Чен Фенг, что это за глаза, похотливые, злые!" Сцена Лю И И увидела эту сцену издалека и была в ярости. Смутно, в ее сознании появился вкус, который она даже не смогла описать, кислый, вяжущий....

Казалось бы, чувствуя взгляд Чен Фэна, дворцовое платье молодой женщины также смотрело на Чен Фэна.

"Младший брат, сестра Мэй?" Глядя на внешний вид Чен Фэн, в ее глазах загорелся прекрасный свет, и она сказала это с улыбкой.

Чен Фэн засмеялся и извинился: "Не очень красивая, просто большая.........."

Как только его слова были произнесены, алхимики на каменной платформе все подняли брови и посмотрели на Чэнь Фэн с еще одной точкой жалости в глазах.

"Хватит!" Ли Ан сказал недовольный: "Господин Дворца Сотни Цветов, если ты не хочешь быть этим судьей, то немедленно уходи".

Дворцовое платье девушки выглядело очень испуганным Ли Ань, тут же спрятав лестную улыбку на ее лице, ее рот заигрывал: "Этот дворец - мастер алхимик, если я не стану этим судьей, кто осмелится это сделать?" Сказав это, он посмотрел на остальных четырех человек с улыбкой на лице, которые поспешно кивнули головой и сказали "да".

Мастер Дворца Сотни Цветов - глава Дворца Сотни Цветов на горе Юнь Лонг, уже находится в первой младенческой стадии и является одним из немногих мастеров алхимии на горе Юнь Лонг. С точки зрения старшинства, она была намного старше Чан Хай.

"Снято!" Чан Хай пренебрежительно обчистил рот, глаза его полны некомпетентности: "Побежденный генерал под его командованием".

Хозяин Дворца цветов Сотни смотрел на Чанга Хай в тусклом взгляде и ничего не говорил. Отвращение в глазах, однако, было безошибочно спроецировано. Казалось, что отношения между Мастером Дворца цветов и двумя мастерами-алхимиками, Чанг Хай, были не очень хорошими.

"Теперь, когда судьи прибыли, давайте начнем оценку эликсира." Ли Ан сказал: "Судьи будут тестировать ваши эликсиры один за другим, пока не выберут лучшего, который станет победителем Биржевой конференции алхимиков в этом году".

Как только его слова упали, один из сотрудников передал список Мастеру Сотни Цветочных Дворцов. В списке записываются имена всех присутствующих успешных нефтепереработчиков".

"Сначала Хуан Ришэн." В этот момент Владыка Дворца Сотни Цветов также собрал ее избалованное выражение и серьезно взывал к ней. Она всегда была невероятно серьезна во всем, что касается алхимии, именно поэтому она смогла стать мастером алхимии.

Голосом хозяина Дворца цветов сотрудник преподнес поднос в руке.

Владыка Дворца Сотни Цветов ухватился за эликсир и сначала внимательно посмотрел на него, затем положил на кончик носа и понюхал его, после чего передал оставшимся четырем алхимикам.

Четверо из них сделали то же самое, после чего пятеро обменялись мнениями, а затем Мастер Дворца цветов объявил рейтинг эликсира.

"Это пилюля нефритовой росы с ранних стадий "Золотого Дэна", похоже, качество умеренное, неплохое!" Прибыл мастер Дворца цветов Дианпинг.

Когда Хуан Ришэн услышал об этом, его лицо внезапно ворвалось в радость, и он ушел в счастливом настроении. Он не рассчитывал на победу в чемпионате, а возможность получить хоть одно хвалебное слово от Мастера Дворца цветов, алхимика, была уже неожиданной.

Далее, подносы представлялись один за другим. Так как не было порога для участия в этой обменной конференции, навыки алхимиков также были смешанными, а также существовали различные виды зелий.

"Это небесно-голубой Дан, который оказывает определенное качественное воздействие на душу, и является средне-золотым Даном." Хозяин дворца Сотни Цветов принял таблетку и неожиданно сказал: "Неплохо, что двенадцать Тянь Цинь Дана были выращены в одной печи!"

Юань Тонг поднял голову, полную гордости, этот Тянь Цин Дан был его шедевром.

"Ха! Потрясающий эликсир средне-джиндановский?" Лицо Вэй Донга было спокойным, когда он смотрел на свой собственный эликсир, тайно говоря в своем сердце: "Эликсир, который я рафинирую, из последних стадий "Золотого Дана", чемпион определенно будет принадлежать мне!

Хозяин дворца Сотни цветов с удивлением посмотрел на эликсир, стоявший перед ним, и его выражение не менее удивило.

Обследовав его один раз, она аналогичным образом передала эликсир четырем алхимикам, стоящим за ней.

В тот момент прозвучал громкий вздох.

Наблюдая за выступлением алхимиков, улыбка на лице Вэй Донга становилась все сильнее и сильнее, и казалось, что он уже уверен, что займет первое место на этой алхимической биржевой конференции.

"Это позднезолотой эликсир дана, называемый Белый Золотой Дэн, который может мгновенно восстановить полную силу позднезолотого дана мастера". Мастер Дворца Сотни Цветов ущипнул и сыграл с бело-золотым даном в руке, с улыбкой на лице: "Тебе даже не сто лет, это действительно здорово, что ты можешь достичь этого шага!

"Мастер сто цветов переплачивает!" Вэй Дон вежливо и скромно приехал.

"Следующий......." Хозяин Сотни Цветочного Дворца не продолжил восхвалять, судить о доброте эликсира было ее целью сегодня.

Таблетки после того, как были представлены, и в мгновение ока все таблетки дана в списке были исследованы.

Тао Руи немного замер, на самом деле его проигнорировали!

"Внизу я объявляю, что этот очищающий, самый ценный очищающий эликсир...." голос Хозяина Сотни Цветочного Дворца внезапно затянул землю надолго, заставив сердца всех забраться.

"Подожди......." Тао Руи как раз собирался вмешаться, но Чен Фэн нажал ему на плечо, подавая знак, чтобы он успокоился на мгновение.

"Лазурный Дэн!" Хозяин Сотни Цветочного Дворца наконец-то раскрыл ответ.

"Что?" Вей Донг внезапно проснулся от своей мечты и сказал озадаченным голосом: "Почему, Тяньцзинь Дан - это явно лишь среднецинтийский эликсир дана, а мой Белый Цзинь Дан - позднецинтийский Дан". Почему я должен проиграть ему?"

"Точно, зачем, а также попросить Хозяина Дворца Цветов дать Гуй объяснение?" Гуйлон также встал со своего места и выпил глубоким голосом.

Мастер Дворца Сотни Цветов, казалось, знал, что Гуй Лонг спросит, поэтому он слегка улыбнулся и сказал: "Заместитель мастера города Гуй, успокойтесь и выслушайте меня подробно".

"С точки зрения качества, "Белый Золотой Дан" Вей Донга действительно самый высокий". Однако, конкуренция эликсиров также зависит от количества. Хотя Небесный Зеленый Дэн был эликсиром только среднего Джин-Дэна, так как это был эликсир исцеления души, его ценность может быть не намного лучше, чем обычный эликсир позднего Джин-Дэна. Несмотря на то, что один небесно-голубой Дан не соответствует одному бело-золотому Дану, значение двенадцати небесно-голубого Дана уже намного больше, чем бело-золотого Дана". Сотни мастеров дворца цветов объяснил, но была бесспорная уверенность в его тонусе, который был уверенность мастера алхимика.

"Правда?" Гуйлонг посмотрел на четырех других арбитров, полных вопросов.

Четыре судьи кивнули головой, как бы подтверждая слова Господа Дворца Сотни Цветов.

"Вице-мэр Гуи, как жаль, победитель этого конкурса, похоже, это не мой ученик". Чан Хай злорадствовал и смотрел на Гуйлуна с сарказмом в глазах.

Гуйлун раздраженно слез с головы, чтобы не смотреть на Чан Хай, и просто случайно увидел Тао Руи, который стоял в углу в сторону.

"Нет, есть еще один эликсир, который не осуждают!" Гуйлонг, похоже, схватился за спасающую жизнь соломинку и громко закричал.

http://tl.rulate.ru/book/13993/883505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь