Готовый перевод The Peerless Master / Непревзойденный Мастер: Глава 292: Заговор Луи Лянгкая

Глава вторая Сотня и Девяносто два: Сюжет Льва Лянгкая "Я доктор, дайте мне это сделать!" В этот момент Му Ван'эр изящно подошел к бабушке и сказал.

"Позволить тебе?" Мужчина средних лет и люди вокруг него были ошеломлены, глядя на симпатичную девушку с некоторыми подозрениями.

"Девочка, подумай об этом, ты такая красивая, как ты можешь это делать." Человек средних лет доброжелательно убедил.

Ли Ли также взял Му Ванэра за руку и с тревогой убедил: "Да, Ванэр, скорая скоро приедет, к тому времени врачи окажут первую помощь".

"Кашель - кашель - кашель -"

В этот момент бабушка на земле ожесточенно боролась, словно в горле разбитый ветровой ящик, громко "кашляя", не могло не казаться жутким.

Увидев это, Му Ван'эр поспешила присесть рядом с бабушкой, оторвала ей голову и заглянула в рот. Опасно было видеть густую, желтовато-коричневую слюну глубоко в горле бабушки, которая забивала горло и трахею.

Му Ван'эр была встревожена и, не колеблясь, присела, ее вишневый маленький ротик прикрыл сухие губы старой бабушки.

"Ха..." все хмурились, как будто увидели что-то очень отвратительное, а некоторые не могли не блевать сухой рвотой. Они удивлялись, почему такая цветочница так поступает.

Однако никто не мог видеть, что в плотно закрытых углах глаз той старой бабушки, которая все еще постоянно боролась, внезапно вспыхнул прекрасный свет.

"Goo goo..."

Горло старой бабушки урчало, что усиливало отвращение толпы. Однако Му Ваньер действовал внимательно и не чувствовал ни малейшего отвращения. В ее сознании была только одна вера в этот момент, и это было спасение людей.

"Goo-" прозвучал звук перекатывания горла, и Му Ван'эр наконец-то высосал первый рот старика, полный густого слюны. Не задумываясь, она выплюнула полный рот и продолжала сильно сосать.

Глядя на полный рот густой мокроты, выплюнутой Му Ваньером, обгоревшие желтые глаза и резкий запах заставили всех вырвать. Однако Му Ван'эр чувствовала себя очень странно, и когда она сосала, она была полна ожиданий, что будет рыбный запах.

Однако у Му Ван'эр не хватило смелости подумать об этом, все, о чем она могла думать - это как можно скорее вернуть бабушку, чтобы спасти ей жизнь.

"Голлум, болтун..."

Рот, полный густой мокроты, постоянно высасывался, дыхание старой бабушки было беспрепятственным, лицо ее было покрасневшим, толпа поняла, что жизнь старой бабушки сохранилась.

Я не знаю, кто начал аплодисменты, вся комната звучала с громкими аплодисментами, независимо от того, что эти люди думали раньше, в этот момент они все искренне аплодировали за эту девушку, которая спасла жизнь.

В это время старая бабушка тоже открыла глаза, она неподвижно посмотрела на Му Ван'эра перед ней, ее глаза сверкали светом, но она упала в глубокое созерцание.

"Бабушка, ты в порядке". Му Ван'эр спрашивал с беспокойством.

"Ха, ничего, ничего!" Старая бабушка открыла рот, но мужчина встал, и в изумленном взгляде толпы, хаха посмеялся и ушел.

"Наконец-то нашёл!" Бабушка бормотала эту фразу, когда уходила.

Ли Ли взяла Му Ванэра за руку и недовольно кричала: "Хм, какой человек, Ванэр, ты спас ее, у тебя даже не было слова благодарности".

"Ха". Му Ван'эр сладко улыбнулся и ничего не сказал. Во время недавнего контакта у Му Ван'эр вдруг возникло странное ощущение, как будто она знакома с этой старой бабушкой. Однако, она не могла вспомнить, где видела ее, даже если бы подумала об этом.

"Пойдем, продолжим ходить по магазинам". Ли Ли потянул Му Ван'эра, чтобы продолжить покупки, но не нашел пару глаз в переулке недалеко, глядя на них со сложным взглядом. Этот человек - та самая старая бабушка.

"Хаха, после пяти миллионов лет, я наконец-то нашел тебя. Ты помнишь маму?" Из ее уст бормотали слова.

........

В вилле семьи Лу Лу Лянькай с благочестивым выражением лица вежливо расправлялся рядом с даосистом.

"Луи Лянькай, эта женщина действительно такая же потрясающая, как ты говоришь?" Даосист спросил с снисходительным выражением лица.

"Возвращаясь к словам Патриарха, Льва Лянгкая - всего лишь уездный купец, как он посмел обмануть Патриарха?" Лу Лу Лянкай в страхе сказал: "Предк Лу клана был также культиватором, и по методу чакр, оставленному предком, я могу быть на 100% уверен, что эта девушка - легендарное демоническое тело".

"О?" С блеском в глазах Даоист несколько охотно спросил: "Ты проверил прошлое этой девушки?"

"Проверил, и по информации, у девушки есть компания в Городе ГЗ, которая занимается большим ювелирным бизнесом". Лу Лянькай поспешил сказать.

Даосист посмеялся с презрением и сказал: "Купец - ничто иное, как собака перед моей сектой Хэхуан". Лев Лянгкай, ты проделал хорошую работу, не стесняйся просить о чем угодно".

Лу Лянькай с радостью и поспешно встал на колени и с грустью сказал: "Я также прошу даосского Мастера принять решение за меня".

Даосист выглядел довольным и медленно сказал: "О? Если у тебя есть претензии, просто скажи мне, и я сделаю это за тебя!"

Лу Лянькай был очень рад и поспешил подробно рассказать свою историю. Когда речь идет о собственной смерти сына и его неспособности убить убийцу, он еще более безутешен.

"Оказывается, у тебя все еще есть эта встреча". Даосист сказал с большой улыбкой: "Не волнуйся, я позабочусь об этом, я определённо возьму головы Чэнь Фэн и Му Ван Эр за тебя".

Лу Лянькай был очень рад, когда услышал об этом, и снова сильно поклонился, прежде чем сказать с некоторым беспокойством: "Только то, что Чэнь Фэн, кажется, имеет глубокий опыт, и, кажется, является членом определенной власти в стране". Убив его, ты создашь ненужные неприятности, Сэнпай?"

Даосист был еще более удовлетворен тем, что Лу Лянькай думает сам за себя, и безразлично сказал: "Какой смысл иметь сильный фон?

"Спасибо, старшеклассники!" Льва Лянькай отбросил волнение в сердце и сказал: "Я забыл сказать старшему, что девушка с Чен Фэн тоже редкое зрелище".

"Хахаха, да, да!" Даосские глаза загорелись радостью и сказали: "Раз так, то я пойду и отомщу за тебя!". Говорит конец. Перед Дао Яном внезапно появился летающий меч. Прыгнув, даосист вылетел из стеклянного окна и направился вдаль.

Лев Лянгкай посмотрел на даосскую фигуру, и в его глазах был немного больше блеска. Он взял мобильный телефон, набрал номер и сказал: "Мастер Чу Клана, этот колорист пошел на поиски неприятностей с Чэнь Фэном и ими..............................".

http://tl.rulate.ru/book/13993/877823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь