Готовый перевод The Peerless Master / Непревзойденный Мастер: Глава 174: Вэнь Цзиньхуа

Глава первая Сто семьдесят четыре: Вэнь Цзиньхуа "Crack-" звук костей ломая была четкой и ясной.

"А..." плакал босс мафии жалко. Кости были сильно переломаны, боль, которую даже такой крепкий человек, как он, не мог не чувствовать. Через мгновение он уже был сопливым и слезливым.

Чен Фэн смотрел на Га Цзы без радости и печали. Теперь Га Цзы перестал быть простым крестьянским рабочим, каким он был тогда, и как босс клуба, он научился быть жестоким.

Однако это путь святого тела Владыки, сила Владыки, сметая все препятствия, люди перестают убивать, Будда перестает убивать Будду!

"Бэнг"...

Классическая дверь массажного отделения была безжалостно распахнута, в дверь ворвалась большая группа шоферов, руки ребят были обращены к Га Цзы и Чену Фенгу, и посмотрели на ситуацию, должно быть, сзади было немало.

Перед лицом стольких панков Га Цзы остался неизменным, бросил мертвого панка, похожего на собаку, в руки к куче рвоты, затем хлопнул в ладоши и спокойно сказал: "Что, больше людей издеваются над меньшим количеством людей?".

"Братья, помогите моим братьям отомстить за себя!" Начальник мафии снова болезненно проснулся от перелома руки и горько ворчал, когда увидел большое число на своей стороне.

Ему нет нужды говорить, что круг смутьянов постепенно сузился, а оружие в руках затянулось. Любой, кто знает веревки, знает, что это сигнал для начала боя.

Га Цзы смотрел на банду панков с полным лицом презрения, как будто он не поставил этих людей в непринужденной обстановке в его глазах в малейшей степени.

"Убить!"

Не зная, кто закричал первым, все панки собрались в унисон, чтобы поприветствовать ребят в их руках.

Как только был установлен контакт, раздались крики страдания. Однако он видел, как Га Цзы Лонг Цзин Ху яростно ткется под палками панка, свободно двигаясь внутрь и наружу, и одним ударом он мог сбить противника с ног до головы, не имея возможности двигаться.

"Похоже, что Га Зуо действительно был передан "Военным Предком"." Наблюдая за тем, как его руки перевернуты, а движения несравненно тонкие, Чен Фэн издал низкий смех.

Ву Предк, известный как первый человек боевых искусств в Области Культивирования, имеет боевое искусство, настолько мощное, что в Области Культивирования мало кто из соперников.

Так много людей осадили одного человека, и вместо того, чтобы строить, они потеряли каждый шаг. Такая сцена сделала общину Black Tiger Gang, которая бросилась сзади немного прохладно.

Всего за дюжину секунд почти две дюжины панков в поле упали. И это число продолжает расти.

"Трахни меня, трахни его!" На последней стороне кричал молодой человек, полный высокомерия. В то время, эти панки бросились к Гази с горьким лицом, не было никакой возможности, хозяин за ними всеми выступил с посланием.

........

Вэнь Цзиньхуа был голый и полный, удобно лежал на водяной кровати, наслаждаясь массажем двух студенток колледжа.

Две студентки колледжа, очевидно, были новичками, и массаж был чрезвычайно неуклюж, и было несколько раз, когда он вместо этого пропустил место и причинил боль Вэнь Цзиньхуа.

Однако у Вэнь Цзиньхуа нет половины чувства вины, наоборот, он очень наслаждается этой "пыткой". По его мнению, наблюдать, как технически ржавая женщина под собственной опекой превращается в шлюху хх, было чрезвычайно приятно.

"Ну, хватит об этом." Вэнь Цзиньхуа протянул ленивую спину и сузил глаза: "Это хорошее улучшение по сравнению со вчерашним днем".

У двух студенток колледжа в глазах было мерцание унижения, но они могли только улыбаться и слушать похвалу Вэнь Цзиньхуа.

Вэнь Цзиньхуа с удовольствием посмотрел на выступление двух женщин и зацепил пальцами женщину слева.

Женщина соглашалась и несколько нерешительно снимала мантию, которая была натянута на ее тело. Немедленно это пухлое и теплое туловище было обнажено перед глазами Вэнь Цзиньхуа без единого намека.

Сняв одежду, девушка из колледжа не остановилась на достигнутом, она спустилась вниз и подпёрла руками двух больших белых кроликов, натирая их о бородатое лицо Вэнь Цзиньхуа.

"Ну, это удобно!" Вэнь Цзиньхуа удобно скандировал, а парень под ним сделал ход. Его цыпочки кивнули в бедро другой студентки.

Девушка из колледжа горько удручала, снимала одежду, открывала рот и кусалась в то, что было наполовину висит на голове.

Только что была постучана дверь в комнату Вэнь Цзиньхуа.

"Заходите!" Вэнь Цзиньхуа даже не открыл глаза.

Вошёл мужчина средних лет и увидел, как две отшлифованные студентки колледжа продают свои услуги, и не мог удержаться от жадности в глазах.

"А? Зачем?" Видимо, это был мужчина средних лет, который смотрел на студентку колледжа и колебался, и Ванкувер бороздил ее брови немного недовольной.

"Мастер Вен, это нехорошо, кто-то поднимает шум внизу, это довольно шумно." Мужчина средних лет сообщил.

"О?" Тон Вэнь Цзиньхуа был несколько удивлен, но все равно не открыл глаза: "Сколько лет не сталкивался с такой вещью, это хорошо, давайте просто дадим этим мальчикам попрактиковаться".

"Но первый молодой господин тоже ранен." Мужчина средних лет продолжал докладывать, немного напуганный своим тоном.

"Что?" Глаза Вэнь Цзиньхуа яростно сверкали, и всплеск гнева поднялся, и как только он оттолкнул двух студенток колледжа, которые все еще продавали свои услуги, он закричал: "Покажи мне".

........

В вестибюле массажного отделения пол уже был заполнен черными тигровыми гангстерами, которые продолжали переворачиваться.

И на каменоломне, но, как пагода, обычно стоящая посреди зала, в руке, как несущая курицу, как правило, несущую молодого человека.

"Ты, Б-бред, ты знаешь, кто я, опусти меня!" Молодой человек, которого везли в каменоломню, ничуть не испугался, а вместо этого закричал злобным лицом.

"Блядь, смеешь быть более высокомерным, чем твой дедушка?" Не сказав ни слова, Га Цзы - это два больших ушных скребка.

"Ты........" молодой человек был в мгновение ока озадачен. Эти две пощечины, Га Цзы переместили истинный гнев, власть также контролировала тяжелые, сразу, лицо молодого человека совершенно черная сторона, большие зубы также выпали, нос и рот вместе кровоточат, взгляд действительно жалкий.

"Ты парализован, ты знаешь, кто я, старик - сын Вэнь Цзиньхуа". Молодой человек съел две пощечины, и вместо того, чтобы бояться, он истерически заревел.

"Когда приедет мой отец, я отрежу тебе руки и ноги!" Молодежь безумно рычала.

"Папа" поприветствовал его еще одной большой ушной царапиной.

"Кто такой Вэнь Цзиньхуа?" Услышав это имя, Чен Фэн спросил Га Цзы.

"Этот Вэнь Цзиньхуа - босс, стоящий за этим центром "Золотой город" и один из эскортов банды "Черный тигр", чрезвычайно грозный соперник". Гако сказал, как будто он член семьи.

"Хахаха, приятно знать престиж моего отца, не отпусти меня быстро, на колени и на колени несколько раз, может быть, старик, я смогу сделать хорошую работу, которую ты отпустишь." Молодые люди справедливо кричали.

Га Цзы чаще всего не видят других, кроме своей надменности, видят претенциозность молодёжи, не могли устоять перед очередным ударом по молодёжи до кручения пятна.

"Черт возьми, Вэнь Цзиньхуа, этот старый ублюдок, я буду бояться Чжан Да Га?" Кряканье отругало.

"А, да?" Холодный смех доносился изо рта лестницы, и в ночную рубашку вошел мужчина средних лет в ночной рубашке с руками за спиной.

http://tl.rulate.ru/book/13993/874524

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь