Готовый перевод The Peerless Master / Непревзойденный Мастер: Глава 136: Конец горного леопарда

Глава 136 "Конец горного леопарда" Внутри коробки горный леопард наблюдал за женскими движениями с ошеломленным выражением лица.

Обнаженное, очаровательное тело женщины было раскрыто и открыто взгляду горного леопарда.

Однако женщины не стесняются наполовину, а еще больше похожи на морщинистых водяных змей, и не стесняются уединиться, а как можно больше выставлять их на обозрение горному леопарду.

Соблазнительные движения женщины вернули дух в длиннохвостых штуковинах горного леопарда с момента запуска.

"Хо-"

Горный леопард подарил высокий рык и легким движением прижал женщину к чайному столику.

"Пи-пи - пи-пи -"

Отсек был заполнен звуком инь-мин.

Внезапно, казалось, что-то происходило не по правилам, и стучание продолжалось и продолжалось. Среди них, похоже, была и смесь шипения и крика.

"Черт, неужели банда Черных Тигров пришла к нам после того, как они истребили этих идиотов?" Горный леопард лаял от неудовольствия, когда его сердце трясло.

Банда Черных Тигров, он действительно не боялся. Когда придет время, все, что нужно сделать, это притвориться внуком и взять братьев, которые последовали за ним, и влиться в банду Черных Тигров, и, естественно, ничего не случится.

Думая об этом, горный леопард все еще пожимал плечами вперед и назад, не беспокоясь о женщине, заставляя ее задыхаться.

"Бэнг"...

Дверь коробки была яростно выбита, и группа мужчин яростно бросилась в нее.

"Горный Леопард, жизнь за жизнь, ты сегодня мертв!" Тот, кто взял на себя инициативу, был Гуо, только чтобы увидеть, что он холодно смотрел на горного леопарда, который все еще пожимал плечами женщине, полной сарказма.

"А? Не банда Черных Тигров?" Горный леопард был ошеломлен в своем сердце и повернул голову, чтобы увидеть это, внезапно испугался: "Как это могли быть вы, ребята"? Вы, ребята, не были уничтожены бандой "Черный Тигр"?"

Между паникой, горный леопард только почувствовал дрожь в своем теле, чудесный запах пришел откуда-то, а затем, как будто он был сдутый воздушный шар, его ноги также рухнули хромотой.

В таком шоке горный леопард неожиданно вспыхнул.

"Приведи его ко мне!" Гуо сказал игриво, когда направил вперёд горного леопарда. Как он мог не знать о дрожании горного леопарда только что?

"Черт, кто посмел меня арестовать!" Горный леопард жестоко повернулся, управляя двумя пистолетами, которые были на кофейном столике с самого начала. При таком повороте мокрая штука внизу в послушании выскочила из-под женщины, опустив голову и покачиваясь, когда горный леопард повернулся.

Однако люди из Банда Нового Жатва праведны и возмущены в данный момент, которые до сих пор заботятся о пистолете в руке горного леопарда, все сразу устремились вперед.

"Бэнг"...

Пистолет в руке Горного Леопарда выстрелил, ударив человека в руку.

"Черт, не смей стрелять!" Звук выстрелов и свет крови не сдерживали толпу, а наоборот, перемешивали кровь других людей. Другие братья "Нового урожая" также набросились на них один за другим, одним махом обрушив на землю горного леопарда.

Как только горный леопард упал, другие сразу же покорили его всеми руками и ногами, и как бы ни боролся горный леопард, он не мог вырваться на свободу.

"Черт, не смей стрелять в меня, я соломину лошадей в грязи!" Го в ожесточении пожимает руку вперед, оставляя огненную пощечину на лице горного леопарда.

"Большие волосы, иди сюда!" После пощечины Го Го Цяньюй не понял своей ненависти, и как только он остановил молодого человека, которого только что ударили в руку, он закричал: "Там ворчат и жалуются, там месть за месть". Большие Волосы, сделай это сам, пока это не убьет его, я позвоню и позволю тебе отомстить"!

Да Мо замерз, затем с лицом, полным безумия и беспощадности, несколько шагов подошли к лицу горного леопарда. Если бы намордник горного леопарда продвинулся дальше влево, он бы ударил его не в руку, а в грудь, как А Сан.

"Я позволю тебе пристрелить меня!" Большой Мо сильно выгнал: "Я оставлю тебя безоружным!"

"Ой..."

Глаза горного леопарда были круглыми и полными боли. Рот босса широко распахнулся и издал душераздирающий крик страдания.

Как оказалось, злобный удар Больших Волос приземлился прямо на голые, шатающиеся шары горного леопарда. Первоначально темное место внезапно покраснело красным, и было очевидно, что кровь выходит наружу.

Какая боль единственная, которую мужчины не выносят? Пошёл ты!

Это особенно заметно в женской волкозащитной техники, которые приветствуют мячи и, однажды ударил, безусловно, сделать мужчины теряют свою боевую силу.

Это все ритм разбивания яиц!

В этот момент у горного леопарда уже не было волшебства начала, а большое количество слез в носу, все невольно выплеснулось наружу. Обе руки пытались протянуть руку, чтобы прикрыть свои слова, но были сильно скованны остальными. Не было нигде, где можно было бы избавиться от безмерной боли, кроме как выпустить крик, как свинья, убивающая.

Услышав этот мрачный крик, все они не могли не сжимать ноги, тайно радуясь, что удар не был на их месте.

"Ладно, ладно, наденьте ему штаны и выведите на улицу!" Гуо с презрением наклонился вперед и обчистил горного леопарда, говоря громко.

"Босс, а как же эта женщина?" Один молодой человек спросил, как он указал на женщину, которая была ошарашена давным-давно и заглатывала.

"Эта женщина?" Го посмотрел на обнаженную, но привлекательную женщину и с улыбкой на лице сказал молодому человеку: "Если она хочет следовать за тобой, то она твоя". Если нет, то запечатай ее и отпусти домой".

"Хорошо, спасибо, Го!" Глаза юноши светились от волнения, когда он перешел на женскую сторону, чтобы сделать свою мысль.

В вестибюле горного леопарда, в шортах на голове и руках, завязанных за спиной, несколько человек унесли на колени.

В этот момент последствия боли в яйце, казалось, все еще не прошли, а лицо горного леопарда все еще пульсировало от волны к волне боли.

"Брат, не убивай меня, я повинуюсь тебе, я действительно повинуюсь тебе!" Столкнувшись с угрозой для своей жизни, горный леопард уже не имел той надменности, которая была у него поначалу, а вместо этого умолял о пощаде, как собака к Га Цзы.

"Я не убью тебя, как я могу обращаться с мертвым братом Саном." Га Цзы громко проклял, его тон непередаваемо скорбный.

"Тебя также спасла от рук партии Тай и Зи моя собственная рука, я, Чжан Дагга, спросил себя, где я тебя не обидел". Га Цзы сказал призрачный: "Однако в то время, когда мой клан "Новый урожай" больше всего нуждается в помощи, ты все равно хочешь стать хозяином по собственным эгоистичным причинам, независимо от жизни и смерти твоих братьев"! Чем больше говорил Га Цзы, тем громче становился его голос, и в конце концов это было похоже на грозу, как будто бог грома наказал мир, заставив горного леопарда невольно опустить голову.

В это время Га Цзы сумел применить некоторые из чудесных применений Повелителя Святого Тела, и в какой-то момент как члены клана "Новый урожай", так и оставшиеся члены оригинального клана Оолонг начали глубоко верить в босса Га Цзы.

"Братья, вы говорите, такого человека нельзя убивать!" Шарлатан издал громкий крик, который заставил всех задуматься.

"Пора убивать!"

"Пора убивать!" ........

Немногочисленные члены клана Оолонг сразу же издали крики, и у них в глазах тоже появился странный блеск, и они присоединились к крикам. Самое главное, что есть группа праведных братьев, которым можно доверить свою жизнь. Горный Леопард это точно не так, и этот босс банды "Новый урожай" это точно так!

Горный леопард посмотрел на все перед собой и в конце концов умер. Он понял, что сегодня он мертв.

Пистолет был передан, и Гарзи призрачно сказал: "Так как мы были братьями несколько дней, тебе придется закончить это самому"!

Веревки на теле горного леопарда были ослаблены, и его руки дрожали, когда он получил пистолет, и в его сердце разразилась сильная волна страха.

"Нет, я не хочу умирать, я не хочу умирать!" Он пробормотал. Вдруг, с ожесточенным взглядом в глазах, он яростно нацелился на дуло своего пистолета на Га Цзы, который молча смотрел на него: "Я буду тянуть тебя за спину, даже если я умру"!

"Бэнг"...

После того, как прозвучал выстрел, горный леопард уставился и упал на землю, во лбу появилось пулевое отверстие.

Га Цзы аккуратно убрал пистолет, который еще курил и вздохнул.

http://tl.rulate.ru/book/13993/870778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь