Готовый перевод The Peerless Master / Непревзойденный Мастер: Глава 64

Это была самая большая ювелирная биржа в городе, и общее количество проданных здесь ювелирных изделий составляло почти пятьдесят процентов от общего количества обменов в городе. Ее успех был обусловлен не только потрясающей рекламной кампанией, но и десятилетиями доверия.

Здание Тянь Чэн было штаб-квартирой драгоценного камня. Оно был расположен в центре города в золотом месте. Это двадцати шестиэтажное здание было чрезвычайно величественным.

Когда он вошел в вестибюль, навстречу ему вышла секретарша в костюме.

- "Сэр, могу я спросить, могу ли я что-нибудь сделать для вас?" - Секретарша была просто красавицей, а голос был необычайно сладким.

- "Э-э, я тут кое-кого ищу." - Сказал Чэнь Фэн красивой женщине.

- "Ищешь кого-то?" - "Сэр, могу я спросить, кого вы ищете? Из какого отдела?" - Прекрасная дама приняла его очень вежливо. Было видно, что она проходила профессиональную подготовку раньше.

- "Я ищу Ру Лан." - Чэнь Фэн не знал точного местоположения Ру Лан как драгоценного камня, поэтому он мог только назвать ее имя.

- "Ру Лан?" - Сэр, в башне Тяньчэн работают несколько тысяч человек. Если вы не скажете мне, из какого они отдела, я действительно не смогу помочь вам найти ее. - "Красивая секретарша посмотрела на Чэнь Фэна, не зная, смеяться ей или плакать."

Она улыбнулась и снова посмотрела на Чэнь Фэна: "Мистер, подумайте об этом. Этот твой друг когда-нибудь говорил тебе, из какого она отдела?"

"Этот... Я действительно не знаю." - Чэнь Фенг горько улыбнулся и покачал головой. Он знал только, что Ру Лан занимала очень высокое положение, но не знал конкретных деталей.

- "Неужели это так ..." - красивая секретарша смущенно улыбнулась. - "Сэр, мне очень жаль. Если вы не можете предоставить мне эффективную информацию, я не смогу найти вашего друга." - "В конце концов, здесь работает много ювелиров, так что я не могу знать их всех."

Помолчав немного, она продолжила: - "как насчет этого, мистер. Это и есть та самая зона отдыха. Вы можете пойти туда отдохнуть и тщательно обдумать ситуацию вашего друга." - Сказав это, красивая секретарша вежливо указала на несколько диванов перед окном.

- "Ай, Сяофан, я с тобой разговариваю, ты меня слышишь?" - Голос становился все ближе и ближе, и вскоре он появился перед Чэнь Фэном и прекрасной женщиной.

Она посмотрела на несколько поношенную одежду Чэнь Фэна, и ее глаза были полны презрения. Поджав губы, она недовольно сказала: "Сяофан, зачем ты тратишь свое дыхание на такого бедного Ублюдка, как он. Пойдемте со мной, я покажу тебе духи, которые мой муж привез из Франции."

Сказав это, женщина потянула красивую женщину к выходу. - "Да, конечно... В следующий раз я буду внимательнее." - "Сестра Ванг, этот мистер здесь кое-кого ищет. Мы здесь, чтобы принять его. Мы должны ему помочь." - Прекрасная дама приняла Сяофан и серьезно сказала:

- "Хур-Хур-Хур, Сяофан, ты дура." Сестра Ван молча посмотрела на Сяофана и сказала с возрастным видом: "в нашей линии приема ключ должен быть ярким. Мы приветствуем только тех, у кого есть деньги и власть. А что касается его, то хе-хе." - Сестра Ван насмешливо рассмеялась, глядя на Чэнь Фэна с невыразимым презрением.

- "Сестра Ван, пожалуйста, уважайте этого господина." Сяофан серьезно сказала:" Разве мы не должны тепло приветствовать каждого, когда принимаем его?"

- "Сяофан, сестра Ван делает это для твоего же блага. " - Голос сестры Ванг стал немного тяжелее. - "Такие люди, как ты, очень любят всех и вся. Разве мы все не устали за один день?"

Сяофан посмотрела на сестру Ван и упрямо сказала: "Сестра Ван, не говори больше ничего. "Так как я теперь администратор, я буду тепло приветствовать всех."

- "Ну же, ну же, я не могу тебе сказать." - Сестра Ван закатила глаза на Сяофан, а потом насмешливо посмотрела на Чэнь Фэна. Она пробормотала про себя: "деревенщина, невезучая."

Сказав это, она повернулась и уже собиралась уходить.

В этот момент послышался звук торопливых шагов. Длинноволосая девушка подбежала и спросила Чэнь Фэна: "Простите, вы мистер Чэнь Фэн?"

Чэнь Фэн кивнул головой. "Босс Ру уже сказал, что если мистер Чэнь придет, то мы сразу пойдем к ней в кабинет." - Выдохнув, длинноволосая девушка продолжила: - "Мистер Чэнь, Ру в данный момент находится в офисе и обсуждает свои дела. Как ты думаешь, мне стоит отвезти тебя туда прямо сейчас?"

- "Директор Ру?" - Воскликнула сестра Ван, И лицо ее было полно сожаления и досады.

"Хорошо." - Чэнь Фенг кивнул. - "Тогда, пожалуйста, ведите меня, Мисс." - Сказав это, Чэнь Фэн повернулся и одарил Сяофан понимающей улыбкой. Однако, когда он посмотрел на сестру Ван, глаза Чэнь Фэна были полны веселья и насмешки.

Глядя на удаляющуюся фигуру Чэнь Фэна, Сяофан внезапно почувствовал некоторое облегчение. К счастью, у нее не сложилось плохого впечатления о друге этой семьи Ру только потому, что он был одет в штатское.

Что же касается этой сестры Ван, то ее лицо уже давно стало пепельно-серым. Если бы этот человек сказал несколько плохих слов перед генеральным директором Ру, ее работа, вероятно, больше не была бы ее работой.

… ….

- "Ублюдок!"

В кабинете Ру Лан мужчина и женщина сидели на диване и смотрели друг на друга.

- "Если ты согласишься, я обещаю, что буду относиться к тебе от всего сердца." - Зловеще сказал молодой человек с крашеными желтыми волосами, жадно глядя на пышную фигуру Ру Лан.

- "Молодой господин Чэн, мне очень жаль. Я просто хочу правильно управлять компанией, которую оставил мой отец, чтобы Тянь Чэн мог оставаться на ногах по всей стране." - Ру Лан избегала взгляда молодого Мастера Чэна, в ее глазах было отвращение.

Она испытывала это слишком много раз, Ру Лан не знал, скольких мужчин она отвергла. Прошлое было чем-то, что она не хотела вспоминать больше всего в своей жизни

- "Я могу гарантировать, что до тех пор, когда ты согласишься выйти за меня замуж, я буду давать тебе определенный уровень признания по всему Китаю." Чэн уверенно сказал:" с нашим происхождением семьи Чэн, делать это хорошо так же легко, как перевернуть нашу руку."

- "Гур-Гур." - Молодой Мастер Чэн, неужели вы действительно думаете, что я, Ру Лан, та, кто не колеблясь продала бы все за вознаграждение?"

Сделав паузу, выражение лица Ру Лан изменилось, ее красивое лицо стало серьезным и решительным: "молодой господин Чэн, пожалуйста, уходите."

Эмоции Ру Лан были немного возбуждены, и ее соблазнительное тело не могло не излучать эту соблазнительную ауру.

Когда молодой Мастер Чэн увидел это, его глаза уже не могли оторваться. -"Так красиво, так красиво!" - "Я должен заполучить тебя." В сердце молодого господина Чэна внезапно возникла злая мысль. Это было похоже на пламя зла, заставляющее все тело молодого Мастера Чэна нагреваться.

Глядя на красивую фигуру Ру Лан, из глубины горла молодого господина Чэня вырвался рык: "ты моя, ты моя!"

- "Что ты там делаешь?" Глядя на дьявольскую внешность молодого господина Чэна, выражение лица Ру Лан резко изменилось. Взволнованная, она стала еще более соблазнительной.

Разум молодого господина Чэна был окончательно побежден природой зверя.

Он издал громкий рев и бросился в сторону Ру Лан, как тигр набросилась на свою добычу. Ру Лан хотела увернуться, но этот молодой Мастер Чэн не дал ей шанса. Топнув ногой, его тело снова ускорилось, бросив Ру Лана на землю.

- "Ха-ха, что бы ты ни делала сегодня, ты не сможешь убежать от меня." - Чэн сорвал с себя рубашку.

- "Помогите, помогите!" - Рот ру Лан был запечатан молодым мастером Чэном, так что она смогла только тихо зарычать.

- "Сколько бы ты ни кричала, это бесполезно. Твое тело. Я определенно возьму его сегодня." С лицом, полным радости, Молодой Мастер Чэн разорвал рубашку Ру Лана на две части.

В тот же миг белое тело Ру Лан полностью открылось воздуху, оставив только грудь, обвязанную нижним бельем, которое постоянно пульсировало.

- "Ха-ха-ха, такая белая и нежная. Дай мне попробовать Ру на вкус." - Говоря это, Чэн медленно приблизил свой рот к груди Ру Лан.

- "Нет, не надо..." - Тихо прошептала Ру Лан. Уголки ее глаз давно уже были затуманены слезами. Она сопротивлялась, но, столкнувшись с огромной силой Чэна, Ру Лан не смога освободиться и только тихо плакал.

- "Отпусти эту девушку!" - Внезапно дверь кабинета распахнулась, и в нее ворвалась высокая фигура, указывая на кричавшего молодого господина Чэна.

http://tl.rulate.ru/book/13993/634859

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь