Готовый перевод The Peerless Master / Непревзойденный Мастер: Глава 8

Глава 8

Ставки

За одну секунду внутри комнаты остался только один человек - Фэн Чэнь.

"Чёрт, что происходит? " - бормочет Фэн Чэнь. Тем не менее, через некоторое время на лице Фэн Чэня появляется лёгкая улыбка: "Но, в конце концов, я больше не Бог алхимии, я теперь просто рабочий-мигрант, блуждающий в нижней части общества".

"Итак, им приятной прогулки, а у меня осталось немного времени, чтобы заняться своими делами". Фэн Чэнь возвращается в свою комнату, а затем выходит с большим пакетом китайской травяной медицины в руке.

"Хотя это огромный пакет материалов, мне будет этого достаточно, чтобы сделать всего одну дозу лекарства "крепкого супа для тела". Фэн Чэнь вынимает травяные материалы из мешка один за другим, а затем помещает всё это в горшок для супа.

Было бы лучше, если бы горшок был сделан из керамики, специально для кипячения лекарства, но на данный момент у Фэн Чэня есть только этот нормальный суповой горшок. Хотя горшок повлиял бы на действие трав, но в этот момент у него не было выбора.

Через некоторое время, целая кастрюля супа была полна растительными препаратами. Фэн Чэнь добавляет немного воды, чтобы горшок был полным и включает газовую плиту, а затем оставил его на плите.

Это лекарство "крепкий суп для тела" создано Фэн Чэнем в его прошлой жизни. На самом деле он не подходит для практикующих людей, но был разработан специально для тех смертных, которым это сможет помочь улучшить свой иммунитет.

Тысячи лет назад в светском мире тяжёлая чума охватила большую территорию. Человек страдает от того, что многие люди умирают, и большинство из них лишены средств к существованию. Позже, люди, которые находятся в мире практики, должны вмешаться и помочь людям. Тем не менее, эта чума настолько сильна, как сороконожка, которая умирает, но никогда не падает. Когда люди побеждают её в одной области, она появляется в другом месте, и кажется, что невозможно полностью контролировать её. Наконец, даже когда знаменитые практиканты никак не могут справиться с этим, они должны собраться вместе и попросить помощи у Бога алхимии, прежней жизни Фэн Чэня.

После того, как Бог алхимии узнаёт всю информацию о чуме, он быстро записывает часть рецепта тем людям. Все травяные материалы для этого лекарства являются общими, которые можно легко найти в мире смертных, поэтому на некоторое время этот "крепкий суп для тела" становится популярным среди людей. В это время, после того, как люди пьют этот "крепкий суп для тела", их здоровье значительно увеличивается, и вскоре они смогут противостоять эрозии чумы. Более того, под влиянием этого "крепкого супа для тела" всё больше и больше людей в мире начинают свой путь практики. С большим количеством практикующих людей, конкуренция за ресурс для практики становится всё более и более серьёзной, и в конечном итоге может привести к самой большой войне, волшебной сказочной войне, которая называется "война за Богов" потомков.

Однако с течением времени рецепт "крепкого супа для тела" был давно потерян.

В течение всего одного часа, освежающий аромат внезапно переполняет всю комнату, что заставляет Фэн Чэня чувствовать себя комфортно, даже просто понюхав его. Фэн Чэнь знает, что это идеальное время для употребления этого лекарства.

Войдя на кухню, Фэн Чэнь выливает весь сок лекарства из кастрюли, и он полностью заполняет миску.

Фэн Чэнь берёт миску и пьёт сок из неё сразу, несмотря на то, что он горячий. Это идеальное время для приёма лекарства "крепкий суп для тела" - это как раз тот момент, когда его сразу выливают из горшка, потому что только так медицинские эффекты могут подействовать в полной мере, что приводит к лучшему результату.

"Ммм!" Кипящее горячее лекарство бежит по горлу Фэн Чэня и идёт прямо вглубь его живота. Фэн Чэня пробивает холодный пот из-за жжения в горле, и ему становится плохо. Однако буквально через мгновение его накрывает тёплой волной и боль от жжения тут же угасает.

"Вот оно, действует!" Фэн Чэнь приоткрывает глаза и чувствует, что тепло внутри его тела становится всё горячее и горячее. Наконец, он замечает, что всё его тело горит огнём, и его кожа становится ярко-красного цвета, как цвет хорошо приготовленной креветки.

"Гмм.!" Синяя вена на лбу Фэн Чэня становится выпуклой. Фэн Чэнь скрежещет зубами, но держится из-за своей сильной воли.

Бум-

Это как извержение вулкана, сильный поток Ци внезапно хлынул внутрь тела Фэн Чэня. Эта Ци течёт по его вене и, наконец, распыляется из каждой поры на его теле. Внезапно, бесконечная тяжёлая вонь заполняет всю кухню.

Это неприятный запах тела. Первый шаг, усиливающий процесс "крепкого супа для тела" сопровождается протухшим запахом внутри тела, от которого нужно избавиться снаружи.

На протяжении всей своей жизни люди в основном едят различные виды зерна и овощей, поэтому каждый раз оставляют какой-то неприятный запах внутри. Через некоторое время этот запах накапливается, из-за чего организм стареет и часто страдает от различных заболеваний.

Вскоре после этого Фэн Чэнь почувствовал какое-то тяжёлое движение в животе. Он бросился к унитазу, а потом раздался оглушительный звук.

Туалет сразу становится вонючим.

Спустя много времени, Фэн Чэнь выходит из туалета удовлетворённым. В этот момент Фэн Чэнь чувствовал, что его тело становится полностью расслабленным, и даже его кожа становится белее чудесным образом, хоть и была изначально темнее.

"Наконец-то я избавился от грязи в своём теле, а теперь наступает период для укрепления. "- Бормочет Фэн Чэнь. Затем он садится на пол, скрещивая ноги, не думая о том, достаточно ли он чистый.

……

"Мы вернулись!" - За дверью звучит женский голос, затем дверь открывается, и входят две красивые фигуры.

"Что это за запах? Это так странно". Внезапно Лили сминает свой милый нос и тяжело дышит.

"Да, пахнет так хорошо..." Ванр Му принюхивается, сомневаясь.

"Ха-ха, вот ты где!" Дверь на кухню открывается, и Фэн Чэнь выходит, держа одну тарелку с лёгкой улыбкой на лице. Он вышел в фартуке и сказал: "Подождите минутку, обед готовится с другим блюдом для супа."

Две женщины бегут к обеденному столу с удивлением на лице и чувствуют себя совершенно невероятно.

- Ты лентяй, ты уверен, что всё это сделал сам?" Лили смотрела на Фэн Чэня с недоверием, как будто на обманывающего ребенка.

Ванр Му ничего не сказала, но в её взгляде тоже полно сомнений.

"Итак, в чём проблема " - Невозмутимо спрашивает Фэн Чэнь. Он не понимает, почему они задают такие вопросы, ведь все эти блюда должны быть отличными по всем трём критериям: цвет, запах и вкус. Разве он делает что-то не так, из-за того, что не практиковался тысячи лет.

Лили берёт в руки дракона, вырезанного из целой морковки, и странно смотрит на Фэн Чэня: "Это ты вырезал?"

Фэн Чэнь услышал это, немного шокированный, и сказал: "Да, а что? Разве это не мило?"

Выражение лица Лили внезапно становится серьёзным, она тащит Фэн Чэня на кухню, берёт морковку из холодильника, и яростно говорит: "Хорошо, тогда ты можешь вырезать ещё раз, чтобы показать мне?"

Теперь Фэн Чэнь, наконец, понимает, почему эти две женщины в шоке. Он презрительно улыбается и говорит: "Что, если я снова смогу вырезать эту морковку? Какая награда?"

Лили закатывает глаза и говорит, не думая: "Если ты сможешь вырезать её снова, я твоя сегодня ночью!" В тот момент, когда она договорила, Ванр Му берёт свою одежду и подмигивает ей. Лили смотрит на Ванр Му небрежно и улыбается: "Не волнуйся, подумай сама, как он сможет вырезать этого дракона?!"

"Нет, смотри..." Ванр Му широко раскрыла глаза, указывая на Фэн Чэня, похоже, она хочет что-то сказать, но не знает как.

"Смотри что?" Лили следует взглядом туда, куда указывала Ванр Му, смотрит на Фэн Чэня, и внезапно теряет дар речи. Фэн Чэнь использует нож для фруктов, быстро вырезая морковку. Громко чистя и высекая её, верх морковки уже принял образ красного дракона.

"Ну, сегодня очень хорошая погода." - Смотря на дракона в руке Фэн Чэня, который почти такой же как тот, что на столе, Лили спешно меняет тему.

Фэн Чэнь чувствует, что она смеётся над ним, поэтому он не мог дать ей обмануть его: "Вы намеренно хотите поступить нечестно?"

Услышав его слова, Лили чувствует, что ей уже слишком часто бросают вызов. Она вскакивает, указывая на нос Фэн Чэня, и громко говорит: "Ты шутишь?! Я сдержу своё обещание, только давай сначала пообедаем. " Затем она идёт прямо в столовую.

Ванр Му с беспокойством посмотрела на Фэн Чэня, а затем вышла из кухни с низко опущенной головой.

http://tl.rulate.ru/book/13993/290983

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Боже, какой бред.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь