Готовый перевод The Strongest Quirk in My Hero Academia / Самая сильная причуда в «Моей геройской академии»: Глава 108

В этот миг на лице Чи Фэна, заключённого в огромной ледяной глыбе, отразилось недовольство. Мощный Ледяной Взрыв Шото Тодороки чуть не убил его: внутри не было воздуха, и Чи Фэн задыхался.

Однако никто не мог видеть его сквозь толщу льда, поэтому Чи Фэн, используя свою способность управлять воздухом, извлёк кислород из толщи льда и поглотил его. Впрочем, даже без кислорода Чи Фэн не мог так быстро умереть. В конце концов, он достиг четвёртого уровня культивации Ци. Но Шото Тодороки, казалось, не собирался останавливаться, видя такое.

Поэтому Чи Фэн немного разозлился. Он был прав: если бы у него был только второй дар Тора, то к этому моменту он, возможно, уже потерял бы сознание от Ледяного Взрыва Шото Тодороки.

Шото Тодороки оглядел реакцию публики вокруг себя: казалось, все признали его силу. Наконец, он бросил взгляд на своего проклятого отца. Хоть тот и был вдалеке, Шото Тодороки смог разглядеть его удивление.

- Почти... - Шото Тодороки хотел сказать, что Чи Фэн мог бы уже выбраться, ведь он чувствовал, что время почти пришло, иначе для Чи Фэна это могло бы стать опасным, если так продолжится.

Но прежде чем он успел произнести хоть слово, он увидел, что его огромный Ледяной Взрыв внезапно покрылся трещинами, а в следующее мгновение и вовсе взорвался.

Ледяные крошки сыпались с неба, и зал в это мгновение озарился светом молний. Шото Тодороки закрыл глаза руками. Он был необъяснимо потрясён: Чи Фэн действительно выбрался из западни! Его заморозка была без единого изъяна. По его оценкам, Чи Фэн своей силой мог продержаться около полуминуты, поэтому он не спешил растапливать лёд.

Не прошло и полуминуты. Чи Фэн не только не потерял боеспособности, но и стал сильнее, прорвав его Ледяной Взрыв. А огненный шар, который он использовал только что, не нанёс Чи Фэну никакого ущерба.

Люди в первых рядах зрителей первыми смогли открыть глаза. Даже тем, кто находился далеко от Чи Фэна, свет казался очень ослепительным.

- Что произошло? - перед глазами Учителя Мика всё ещё стоял синий свет. Он уже собирался объявить результат, полагая, что Чи Фэн не сможет больше держаться. Хотя Чи Фэн и был сильной тёмной лошадкой, это не означало, что его сила непобедима среди его сверстников. Проигрыш был вполне объясним.

Но теперь Чи Фэн, казалось, был совершенно здоров, и Учитель Мик повернулся к Айдзаве Сёте:

- Если бы на его месте был ты, смог бы ты освободиться из такого плена льда?

- Если попробуешь – узнаешь, - спокойно ответил Айдзава Сёта. - К чему эти нелепые вопросы? Если только ты сам не деактивируешь свою причуду, лёд тебя не отпустит. Как можно из этого вырваться?

- Да, я и сам это понимаю, - произнёс Учитель Мик. - Но причуда Чи Фэна позволяет ему освобождаться. Что же это за сила такая?

Даже ему, чтобы использовать причуду, нужно открыть рот. Если его заморозить, то он сможет применить свой нирвана-приём только в крайнем случае, но люди их уровня, как правило, избегают подобных блокировок.

- Не знаю, - тон Айдзавы Сёты был спокоен, хотя в душе у него бушевали эмоции. - У Чи Фэна наверняка есть свой секрет. По моим наблюдениям, его сила растёт с момента инцидента в Ю-Эс-Джей. Как ему это удаётся, я не знаю. В конце концов, я учитель, а не его опекун.

По правде говоря, он преподавал так давно, но Чи Фэн производил на него такое же впечатление, как и Всемогущий. Хотя Чи Фэну ещё предстоял долгий путь, чтобы достичь уровня Всемогущего, Айдзава Сёта верил, что, возможно, очень скоро Чи Фэн сможет постоять за себя.

- Неужели он настолько силён? - медленно рассеялся грозовой свет, и Сёто Тодороки опустил руку, прикрывавшую глаза. В радиусе двадцати метров вокруг Чи Фэна земля была опалена, что явно было результатом только что прошедшей грозы.

- Я всё ещё недооцениваю тебя, - промолвил Шото Тодороки. Он старался контролировать свою причуду, иначе мог причинить серьёзный вред Чи Фэну, но теперь казалось, что сила Чи Фэна превосходит его.

Чи Фэн на этот раз даже не стал разглагольствовать. Раз уж Шото Тодороки желает, чтобы он показал свою силу, то он её покажет! Но эта сила составит лишь семьдесят процентов, ведь Чи Фэн опасался навлечь на себя неприятности.

Чи Фэн мгновенно вспыхнул, словно молния, и стремительно оказался перед Шото Тодороки. Кулак Чи Фэна уже обрушивался на противника.

Шото Тодороки долго готовился к скорости Чи Фэна, но всё равно не ожидал такой стремительности. В этот момент раздумывать было уже поздно. Одной рукой он блокировал удар, а второй метнул пламя.

Чи Фэн не собирался отступать. Он молниеносно прорвал пламя правой рукой и ударил кулаком в грудь Шото Тодороки. Взрыв молнии мгновенно отбросил Шото Тодороки более чем на десять метров.

Шото Тодороки с болью рухнул на землю. Хотя удар Чи Фэна не причинил ему серьёзных травм, всё его тело было парализовано молнией. Чтобы пошевелиться, ему требовалось как минимум несколько минут отдыха, но Чи Фэн не собирался давать ему такой шанс.

[Победа за скорость! Я так долго работал над этим, а Чи Фэн неожиданно так легко меня победил], - с досадой подумал Шото Тодороки.

Видя, что его гордость, Шото Тодороки, отброшен в воздух, его отец, Старатель, был очень разочарован. Хотя Шото Тодороки ранее продемонстрировал свою силу, ему всё ещё немного не хватало. Даже таких людей, которые не являются особенными студентами, он не может победить. Очень разочаровывает.

- Ситуация изменилась, Шото Тодороки повержен! - закричал Презент Майк, и зрители взорвались одобрительным рёвом.

- Сдавайся, босс, я не хочу выкидывать тебя за пределы ринга, — Чи Фэн подошёл к Шото Тодороки и посмотрел на него.

- Сдаться? — Шото Тодороки вдруг рассмеялся, его тон был непривычно уверенным. — В моём словаре нет такого слова.

Чи Фэн с одобрением посмотрел на Шото Тодороки и сказал:

- У него есть внутренний стержень, но иногда, когда его сила слишком сильно отличается от силы Злодея, другого пути нет. Злодей просто убьёт тебя, не дав тебе шанса подготовиться.

Шото Тодороки ничего не сказал, он лежал на земле и молча смотрел на Чи Фэна.

Чи Фэн продолжил:

- Я вижу, что в последнее время ты усердно тренируешь свою причуду, и даже использовал пламя, которое долго отказывался применять. Могу тебя заверить, что твой великий Янь Цзе. Янь Ди, о нет, ты не можешь называть свои навыки так, просто назови это огненным шаром. Он, должно быть, был натренирован, а не просто показан в нулевой час на сцене.

Шото Тодороки заметил, как Чи Фэн произнёс «Да Янь Цзе. Янь Ди». Это звучало очень круто. А его собственный приём назывался «Огненный Шар», что звучало гораздо хуже.

- Как ты тренировался? — Внезапно спросил Шото Тодороки, который до этого молчал.

Чи Фэн улыбнулся, сделал несколько шагов вперёд, приблизился к Шото Тодороки и спросил:

- Хочешь узнать?

http://tl.rulate.ru/book/139821/7078560

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь