Готовый перевод Raising Children While Being an Adventurer (WN) / Воспитание детей во время приключений😌📙: Глава 162 Вечеринка

Вечеринка


Наконец наступил день вечеринки.

Я, передал Аллена и Елену против их воли горничным замка и Королевской гвардии, включая Исаака-Сан, прибыл вместе с Матиасом-саном и Ребеккой-Сан ко входу в зал для приемов.

Там будет много разодетых дворян, верно? Я начал немного нервничать.

«Ты готов, Такуми-кун?»

- Фуфу. А теперь, Такуми-сан, давай войдем.

Пока я все еще нервничал, Ребекка-Сан держала меня за рукой.

Эскорт Ребекки-Сан, естественно, Матиас-Сан, но я тоже сопровождаю ее сегодня. Это, по-видимому, называется двойной эскорт.

Когда мы вошли в великолепный зал, не было слышно ни малейшего шороха.

Это нормально или это потому, что кто-то, кого они не знают, такого как я, находящегося с Графской парой... я не мог сказать, так как это была моя первая вечеринка, но любопытные взгляды собрались на нас.

- Такуми-кун, сначала мы должны поприветствовать его величество.

- Д-да, я понимаю.

- Такуми-Сан, твое лицо напряжено.

- А?

«Понятно, что ты нервничаешь, но мы с табой, так что тебе не нужно беспокоиться.»

- ...Я сделаю все, что в моих силах.

Хотя я и говорю это, я не знаю, смогу ли я подавить свою нервозность.

- Ха-ха, похоже, что глаза прикованы к твоим аксессуарам, Ребекка.

«О боже, боже.

Матиас-Сан тихо рассмеялся, не меняя выражения лица.

Я вижу, что большинство взглядов направлено на жемчуг!

Сегодня Ребекка-Сан одета в винно-красное, стройное платье с очаровательной белой вышивкой с жемчужными аксессуарами, которые мы с Маттиасом-Сан подарили ей.

«И никто не собирается спросить, хотя они все заинтересованы?»

- Такуми-кун, куда мы теперь идем?

- А? К Его Величество-месту Тристана-сама.

«Нет никакой причины, чтобы нам препятствовали, когда мы идем к организатору этой вечеринки, и королю этой страны, верно?»

“А, понятно!

Это нормально, чтобы приветствовать организатора вечеринки в первую очередь. Здесь нет никого без манер, кто связался бы с нами, прежде чем мы закончили наши приветствия.

«А теперь, Такуми-кун, наша очередь.»

Мы прошли через очередь людей, которые пришли поприветствовать Тристана-саму.

Когда подошла наша очередь, Матиас-Сан вышел вперед и поклонился.

Следуя за Маттиасом-Сан, Ребекка-сан и я поклонились следующими.

- Граф Рувен, Леди Ребекка, спасибо, что пришли сегодня к нам.

«Большое вам спасибо за приглашение.»

Разговор небрежный, очевидно, является нарушением этикета для тех, кто имеет статус. Поэтому, когда Тристан-сама обратился к Матиасу-Сану, Матиас-Сан передал ему свои приветствия.

Такое чувство, что суровый Тристан-сама, излучаемый царственную ауру, с которым у меня была аудиенция, был другим человеком.

«Ваш наряд сегодня действительно прекрасен, Ваше Величество.»

- О. Боже, благодарю Вас, Граф Рувен. Наряд вашей жены тоже сегодня замечательный.

Я не чувствую никакого дружелюбия от Грейс-сама она была другой, когда я встретил ее наедине.

Именно это и есть” благородная женщина".

«Ты пришел, хорошо, Такуми.»

«Большое спасибо за приглашение, Ваше Величество.»

В тот момент, когда Тристан-сама обратился ко мне, окружение на мгновение стало более шумным.

Они удивлены, что кто-то, кого они не знают, был известен Его Величеству.

«Как твоя первая вечеринка?»

«Я немного нервничаю от этого действительно великолепного места.»

- Ха-ха-ха~ что, не надо так напрягаться. Просто наслаждайтесь обществом без забот.

- Конечно, Такуми-Сан. Поскольку ты уже здесь, тебе лучше наслаждаться вечером.

Пока Тристан-сама и Грейс-сама разговаривали со мной откровенно, шум вокруг становился все громче.

- Добрый вечер, Такуми-Доно.

Когда к нам присоединились Остин-сама и Аврора-сама, окончившие приветствовать других аристократов, шум стал еще громче.

- Спасибо за приглашение, Остин-сама.

«Я впервые вижу тебя в таком наряде, как этот Такуми-Доно, но мне кажется, что ты уже привык к этому.»

- А вы как думаете?

Я всегда был одет в свою обычную одежду авантюриста, когда встречался с Остином-сама, из за этого он пристально смотрел на меня.

Как правило, авантюристы (простолюдины) не привыкли носить такой стиль одежды, но я привык носить костюм, поэтому я не чувствую себя неуместным, когда одет как дворянин.

-Я вижу, что и госпожа Грейс, и госпожа Аврора носят жемчуга. Это вам очень подходит.

«Спасибо. Хотя я считаю, что можно привыкнуть носить что-то такое замечательное.»

«Действительно. Я также поменяла платье, которое планировала надеть сегодня вечером, на то, что будет соответствовать украшению для волос~»

«Если я не ошибаюсь... ты ведь хотела сегодня надеть бледно-розовое платье, да?»

«Да, но они одного цвета, так что жемчужина не будет выделяться.»

«Действительно.»

Грейс-сама и Аврора-сама носили жемчужные аксессуары, которые я принес им на днях. Аврора-сама решила выбрать новое платье, которое бы хорошо сочеталось с жемчужным орнаментом для волос.

- Драгоценности Ребекки тоже замечательные. А эти жемчужины тоже были ... 

«Да, конечно.»

Грейс-сама похвалила жемчужные аксессуары Ребекки-сан и посмотрела на меня.

-Спросила она Ребекку-Сан таким тоном, что люди, подслушивающие наш разговор, не поняли бы ее.

Ребекка-Сан тоже ответила непонятным образом.

- Такуми, я не могу хвалить Тебя за то, что ты обращаешь внимание наших женщин только на себя~

- А?

Тристан-сама со стороны подшучивал надо мной.

Со стороны это, по-видимому, выглядит так, как будто три женщины собрались вокруг меня.

- Но, но, Ваше Величество. Вы бы видели Такуми-Куна, когда он был окружен молодыми леди на нашем чаепитии.

- Ну и что же? Это просто невероятно.

Матиас-Сан, мне не нужно догадываться, что вы говорите о деле с пастельными кроликами, верно? Пожалуйста, перестаньте говорить это так, как будто дамы собираются вокруг меня.

И еще, перестаньте ухмыляться мне, пожалуйста!

«...Это были пастельные кролики, были популярны, а не я.»

«Ты так думаешь? Они могли тереться вокруг тебя, понимаешь?”

- Определенно нет~

«Ну и ну. Ваше Величество, Такуми-Сан будет дуться, если вы будете слишком сильно дразнить его.»

«Да бросьте.»

Тристан-сама пытался дразнить меня и дальше, но быстро отступил, благодаря защите Грейс-сама.

- Забавно говорить с тобой, Такуми, и я хотел бы поговорить еще, но давай сделаем это позже. Ну тогда, граф Рувен, Такуми все еще не знаком с этим местом, так что присматривайте за ним внимательно.»

«Понятно.»

Тристан-сама и другие все еще приветствуют многих дворян, поэтому они не могут уделить нам слишком много времени. Мне было немного не по себе от слов Тристана-самы, но мы поклонились и разошлись с ним и другими.

- ...Как это утомительно.

- Ну-ну, вечер только начался, понимаешь? —- Смотри, они уже здесь.

После того, как мы расстались с Тристаном-сама и его семьей, я проворчал жалобу.

Но разве люди не равнодушны к этому и не игнорируют это?

- Давненько не виделись, Граф Рувен.

- Граф Рувен-сама, Ребекка-сама, йо.

- Ребекка-сама, это было давно.

И прежде, чем я заметил, Мы были окружены множеством людей.

- Ребекка-Сан, твое ожерелье и серьги выглядят чудесно.

«Какой великолепный жемчуг~»

«Где же вы их могли купить?»

Они пришли спросить о жемчуге.

Так вот почему здесь только трое мужчин и семь женщин? Из-за жемчуга?

- Фуфу. Это был подарок от моего мужа.

Ребекка-Сан дала уклончивый ответ на вопросы женщин.

«Кто бы это мог быть?»

«Он ведь не твой сын, правда?»

Там также были люди, которые хотели знать обо мне.

«Он авантюрист и находится под моей опекой. Он очень исключительный человек, поэтому ему выпала честь снискать благосклонность Его Величества.»

- Конечно, его разговор с Его Величеством казался весьма дружественным.…

Матиас-Сан обозначил свое опекунство надо мной и отношения Его Величества со мной.

Не имея возможности вмешаться ни разу, я наблюдал за разговорами Матиаса-сан и Ребекки-Сан сбоку.

http://tl.rulate.ru/book/1398/771068

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Пока я все еще нервничал, Ребекка-Сан держала меня за рукой.
Ладно где держала узнали. Осталось узнать за что держала
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь