Готовый перевод Transmigrated As An Extra In The Apocalypse / Перерождение статистом в Апокалипсисе: Глава 55

Острая боль пронзала тело, каждый вдох отзывался огнём в груди. Из ран неумолимо текла кровь, собираясь лужей подо мной, и лишь рычание Ори удерживало меня на грани сознания.

Я заставил себя сосредоточиться, поднять взгляд на стоящего надо мной мужчину – нет, Существо. Его серебряные глаза были холодны и равнодушны. Он даже не тяжело дышал. Как мог кто-то столь могущественный выглядеть таким невозмутимым, словно эта битва была лишь незначительным неудобством?

Я не мог больше терпеть. Если мне суждено умереть, я хотя бы заслуживал знать почему, или кто он на самом деле. Мой голос надломился, когда я произнёс слова, полные вызова, несмотря на слабость в конечностях.

- Кто… ты на самом деле? – выдавил я, слова царапали глотку.

Они прозвучали скорее как вздох, но несли в себе такую тяжесть, что требовали ответа. Фэнь слегка склонил голову, словно забавляясь тем, что я всё ещё могу говорить. Его серебряные волосы чуть мерцали в тусклом свете, и то, как он держался, – спокойно, превосходно, – заставляло меня желать ударить его, если бы у меня оставались силы.

- Кто я? – повторил он, его голос был мягким, почти мелодичным.

Он замолчал, словно решая, стою ли я его времени.

- Ты упорствуешь в своих вопросах, смертный, – его голос был гладким, как шёлк с ядом. – Но, полагаю, не повредит просветить тебя, прежде чем ты умрёшь.

Он выпрямился, его осанка была величественной, а присутствие удушало. Его губы изогнулись в едва заметной усмешке, леденящем выражении, от которого воздух вокруг меня стал ещё плотнее.

- Я Фэнь, – сказал он, его тон содержал почти театральное величие. – Первый сын Богини Созидания. Я существую в царстве За Пределами Пустоты, известном лишь как…

Он замолчал, словно само имя было непостижимо для человеческого разума. Я уставился на него, пытаясь осознать его слова.

- За Пределами Пустоты? – прохрипел я. – Что… что это вообще значит?

Фэнь усмехнулся, его выражение было таким, словно он снисходил к ребёнку, задающему глупый вопрос.

— Предположим, это измерение за пределами всякого понимания, — пояснил он. — Место, что превосходит даже Древо Повествования и Золотую Сферу, и даже плоды повествования, что на три уровня выше Мирового Древа. Это нечто за гранью постижения, за гранью самого существования.

Моя голова кружилась. Я с трудом осмысливал его слова.

Древо Повествования, Золотая Сфера, Мировое Древо — всё это были понятия существования, о которых я читал в романе, куда меня переместило. Там они описывались туманно, без полных объяснений. И теперь это богоподобное существо говорило мне, что он пришёл из чего-то ещё более великого?

Мой разум бунтовал, но я заставил себя оставаться на земле, продолжать спрашивать.

— Есть... другие, похожие на тебя? — прохрипел я, схватившись за бок, поскольку боль пульсировала с каждым вдохом.

Выражение лица Фена не изменилось. Его улыбка лишь расширилась, а во взгляде всё ещё сквозило лёгкое веселье.

— О, конечно. Есть и другие, обитающие в том же измерении и за его пределами. Мы за гранью вашего понимания, смертные, ходящие по этим мирам, — ничто для них.

Я тяжело сглотнул, слова опускались камнем. Мои мысли обратились к Владыкам Орков, к ужасающим существам, что терзали этот мир, и вопрос вырвался прежде, чем я смог себя остановить.

— А что насчёт Владык Орков? — спросил я, мой разум лихорадочно работал. — Они часть этого... запредельного?

Улыбка Фена дрогнула, пусть и едва заметно, и на мгновение в его глазах мелькнуло нечто, что я не мог определить. Презрение? Веселье?

— Пять Владык Орков? — Он склонил голову, его серебряные волосы засияли при движении. — Некоторые из них, тогда как другие ещё не вознеслись. Но для меня все они одинаковы — слабы и ничтожны.

Его слова ударили меня как кулаком под дых. Владыки Орков, бывшие в этом мире на пике могущества, абсолютная угроза в романе, теперь считались ничтожными для существ, подобных Фену.

В какой же кошмар я вляпался?

— Почему ты мне всё это рассказываешь? — спросил я, мой голос дрожал от смеси страха и гнева.

Выражение лица Фэня изменилось, в глазах мелькнула насмешка, а улыбка стала холодной и жестокой.

- Потому что, смертная, мне это забавно. Ты скоро умрёшь, так что нет вреда в том, чтобы поделиться с тобой крупицами правды. Что ты сделаешь с этим знанием в свои последние мгновения – не имеет значения.

Мои кулаки бессильно сжались, его слова ранили глубже, чем раны на теле.

Прежде чем я успела ответить, порталы позади него начали гудеть от силы, их серебряный свет становился всё ярче.

Металлические копья снова формировались, на этот раз быстрее, их смертоносные наконечники были направлены прямо на меня.

Я слегка повернула голову, ища Ори.

Он всегда был рядом, всегда подле меня.

Но на этот раз...

Его не было.

- Ори? - Мой голос надломился, в нём прозвучало отчаяние.

Он исчез.

Единственное существо, на которое я могла рассчитывать, мой единственный союзник, исчез без следа.

Куда он делся?

Фэнь заметил мою панику, его улыбка вернулась с жестоким удовлетворением.

- Похоже, твой верный спутник покинул тебя, смертная. Подходяще, не так ли?

Моё дыхание стало поверхностным.

Боль в теле была невыносимой, и копья уже целились в меня, их смертоносная траектория была задана.

Мой взгляд затуманился, темнота подступала по краям.

Порталы начали гудеть, копья дрожали, словно жаждали вырваться на свободу.

Глубокое, тоскливое отчаяние овладело мной.

Моё тело было сломлено, силы исчерпаны, и теперь Ори исчез.

Я не чувствовала его присутствия нигде.

Я опустила голову, зрение затуманилось, когда меня охватило изнеможение.

Первое копьё выстрелило вперёд, его скорость была несравненна.

Я даже не пыталась двигаться.

Я не могла.

Моё тело отказывалось подчиняться, и силы давно покинули меня.

Нет смысла.

«Это будет бесполезно, я уже здесь в ловушке...»

Я закрыла глаза, осознание осело на груди тяжёлой холодной ношей.

Возможно, это конец.

Возможно, на этот раз я действительно дошла.

Я умру.

Первое копьё пронзило мне грудь, и я почувствовала, как мир начал меркнуть.

Боль была острой, невыносимой, но мимолётной.

Тьма подступала к краям моего зрения.

Фэнь стоял передо мной, его спокойное выражение лица ничуть не изменилось.

Моё тело сотрясалось в агонии, и на мгновение всё погрузилось в тишину.

Боль…

Я уже совершенно её не чувствовал.

Просто так…

Я умер.

http://tl.rulate.ru/book/139788/7059310

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь