Ночь сгущалась, Гэлвин никуда не торопился, а Уолли и подавно. Они пили и болтали, опустошая бутылку за бутылкой.
Так продолжалось до тех пор, пока фейерверки не угасли в звёздном небе, огромные механические куклы не застыли, повсюду не погасли разноцветные огни и даже вращающееся колесо обозрения не остановилось.
Банкет подошёл к концу.
Все были пьяны.
Уолли и Гэлвин могли не беспокоиться о последствиях, никто и слова не скажет.
Кэндис откинулась на спинку стула, её пышная грудь под бронзовой шеей то вздымалась, то опадала в такт тяжёлому дыханию, что выглядело весьма впечатляюще.
Некоторые мужчины, ещё не совсем опьяневшие, почувствовали зуд в руках.
Самый смелый из них стал медленно, шаг за шагом, приближаться к ней. Он был так близко, что мог рассмотреть её безмятежное спящее лицо и тонкую струйку слюны, стекающую по приоткрытым вишнёвым губам, которую так и хотелось слизать.
Его рука медленно потянулась к её лицу.
Кэндис почувствовала лёгкий зуд и неосознанно потянулась, чтобы почесаться. Казалось, там что-то было, и она машинально схватила это и отбросила прочь.
[Бум.]
Мужчина взлетел в ночное небо, чтобы присоединиться к звёздам.
Уолли с трудом приоткрыл один правый глаз.
- Ш-ш-шумно, что-т-то шумит? – пробормотал он и тут же, тяжело задышав, снова погрузился в глубокий сон.
Ночь прошла мирно.
Сквозь утреннюю дымку вдалеке пробивались лучи солнца. Уолли открыл глаза. В животе у него урчало, как гром. Он разбудил Кэндис и Гэлвина.
- Я голоден, пойдёмте что-нибудь поедим, - предложил он.
Уолли, который всегда любил мясо, по утрам предпочитал есть что-нибудь лёгкое.
Это была привычка из его прошлой жизни.
Обильные обеды и ужины — это нормально.
Но по утрам обязательно должна быть каша и паровые булочки.
- У нас тут такого нет, так что придётся обойтись без этого, без мяса, и поесть что-нибудь лёгкое, - рассуждал Уолли.
У Гэлвина жутко болела голова.
- Ох, мой бог, я и вправду уже не тот, что в молодости. Голова раскалывается после пары глотков вина. В следующий раз точно не буду пить, - вздохнул он.
- Хоть я и говорил это сотню раз, но в этот раз – определённо правда.
Так он пробормотал.
Расплатившись и выйдя из бара, местный воротила Гелвин взял на себя инициативу, купив на завтрак джемовые пирожные и сок.
Уолли съел тридцать штук за раз, Кэндис двадцать одно, чем повергли в шок владельца кондитерской.
Большинство людей в мире пиратов не отличаются чрезмерным аппетитом.
Лишь немногие составляют исключение.
И все они – известные и сильные люди.
Уолли с удовлетворением слизал остатки соуса с губ и выпил сок.
Он любил пить вино, но и кисло-сладкий сок ему тоже пришёлся по вкусу.
- Какое счастье, что вы можете столько съесть, - воскликнул Гелвин, который сам наелся всего лишь двумя пирожками.
Кэндис облизала пальцы, измазанные в соусе, и гордо заявила:
- Это пустяки! Если бы Уолли меня не остановил, я бы без проблем съела ещё тридцать.
Гелвин посмотрел на её плоскую талию и недоумевал, как в таком теле может поместиться столько еды.
Уолли ещё можно было понять: для его габаритов это количество казалось разумным.
- Ты чего на меня уставился, извращённый старик?
Кэндис сердито полыхнула глазами.
Гелвин закатил глаза и фыркнул:
- Меня не интересуют такие маленькие девочки, как ты. Моя жена в десять раз красивее.
- Ха-ха, не хвастаюсь, но по части красоты я одна из лучших в мире.
Кэндис откинула свои рыжие волосы назад и подмигнула проходящему мимо мужчине.
[Плюх]
Глаза мужчины вылетели из орбит, и он тут же подскочил:
- Красавица, могу ли я чем-нибудь помочь?
- Нет, просто исчезни, - скорчила она гримасу.
- Хамф, - сказал мужчина и, вместо того чтобы обидеться, убежал с весьма довольным видом.
Уолли похлопал её по голове:
- Нам ещё нужно сделать Гандам, так что у нас нет времени здесь зря тратить.
Кэндис и Гелвин в немом удивлении переглянулись:
- Гандам?
- Да, раз уж собираемся делать механическую куклу, то лучше построить Гандам. Это же истинная романтика для мужчины! Я нарисую форму. А потом, старина, всё это останется за тобой.
Кровь Уолли закипела. Эта идея пришла к нему не вдруг, она зародилась ещё вчера.
Та старушка однажды обронила, что нет нужды специально готовить тайский рис.
И Уолли подумал: «Почему бы просто не создать «Гандам»?»
Едва Гэлвин услышал о таком поистине мужском увлечении, как тут же заявил:
- В таком случае позвольте мне, старику, составить вам компанию до самого конца.
Уолли нашёл магазин, купил блокнот и ручку, после чего быстро принялся вырисовывать в нём «Гандам».
Это был «Страйк Свободный Гандам».
- Потрясающе! Какой крутой внешний вид, Уолли, ты гений? – Гэлвин держал рисунок, его глаза сияли, как у ребёнка, получившего новую игрушку.
Уолли хмыкнул и ответил:
- Он великолепен. Я был покорён этой моделью, едва только её увидел.
Кэндис не могла понять. Просто громоздкая штуковина, что в ней такого привлекательного?
Она не понимала, но смолчала, поскольку сама не могла предложить ничего толкового.
- Какой же высоты будет это чудо?
- Восемнадцать целых восемьдесят восемь сотых метра. Он определённо станет самой высокой механической куклой в этом городе, - с гордостью в голосе произнёс Уолли.
Гэлвин нахмурился. Слишком высоко. Чтобы избежать сноса ветром, требовалось сделать основание потяжелее.
Каждый сустав… Он погрузился в глубокие размышления.
Уолли не прерывал его, да и сам ничего не понимал. В то же время Ван всё знал и при необходимости мог вставить своё слово.
От скуки Уолли и Кэндис принялись играть в «камень-ножницы-бумага». Кто бы ни победил, он делал первый шаг, двигаясь от одного конца улицы до другого, и так несколько раз подряд.
Примерно через час у Гэлвина сформировалось общее представление.
- В первую очередь давайте купим материалы.
Кэндис воскликнула:
- Отлично!
Она проиграла несколько игр подряд и вот-вот снова должна была потерпеть поражение. Конечно же, она обрадовалась возможности перестать играть.
Уолли раскусил её мелкие мыслишки, но ничего не сказал.
В сравнении с победой или поражением в этой игре, создание «Гандама», очевидно, представляло куда больший интерес.
Гай Вэнь хорошо разбирался в делах. Он прошёлся по всему городу, заказав корпус, внутренние детали, схемы и многое другое.
Уолли не понимал многого из того, что происходило, и лишь помогал переносить вещи в дом Гэлвина.
Это было за городом Самфаруд, у подножья небольшого холма. Местность вокруг дома испещрена воронками, пропитана запахом серы, обуглена и лишена всякой растительности.
- Ужас какой, вонь-то, - поморщившись, произнесла Кэндис.
Гэлвин, не оглядываясь, ответил:
- Привыкнешь, и ничего. Такой воздух — доказательство моих усердных трудов.
Уолли недоверчиво спросил:
- Неужели так трудно сделать фейерверк?
- Идиот, я не собираюсь делать обычные фейерверки. Я собираюсь создать лучшие фейерверки в мире. Разве может подготовка быть такой же, как у обычных фейерверков? - Гэлвин закатил глаза. Если бы он делал обычные фейерверки, он бы уже давно преуспел. Просто он постоянно добавлял что-то ещё в свою смесь, что приводило к бесконечным взрывам.
После слишком большого количества неудач никто не осмеливался продолжать инвестировать в его эксперименты с фейерверками. Вместо этого ему советовали продолжить изучение механики.
- Ты шутишь? Что обещает мужчина, то он должен выполнить. Удастся ли это или нет — другой вопрос. Он не хочет быть человеком, который нарушает свои обещания.
- Положите эти вещи сюда, рыжая малышка. Ты иди за покупками, а потом возвращайся поесть. Уолли, помоги мне. Некоторые вещи слишком тяжелые, и я не могу их поднять. - Гэлвин стал отдавать распоряжения.
Кэндис оскалилась и сказала:
- Эй, старик, никто в этом мире не может мне указывать, кроме Уолли.
- Сходи купи еду, - сказал Уолли.
Она кивнула и ответила:
- Хорошо.
Гэлвин невольно произнес:
- Какая разница?
Кэндис с важным видом ответила:
- Конечно, есть. Если я слушаюсь Уолли, это значит, что мой статус лишь немногим ниже, чем у него. А если я слушаюсь тебя, разве это не означает, что мой статус ниже Уолли и ниже тебя?
Гэлвин почесал подбородок и сказал:
- Действительно, ты идиотка.
- Эй, можешь повторить? - Кэндис была в ярости от того, что он посмел оскорбить её интеллект.
Гэлвин ничего не сказал и повернулся, чтобы приступить к своему проекту Гандама.
Кэндис почувствовала, что старик слишком напуган, чтобы возражать, и потому отправилась за едой с триумфом в сердце.
http://tl.rulate.ru/book/139772/7079065
Сказали спасибо 0 читателей