Готовый перевод The white bear who wandered into the world of pirates / Белый медведь, который забрел в мир пиратов: Глава 5

Уолли не осознавал в полной мере, насколько опасно это море. Судя по аниме, казалось, что в Новом Свете никому не страшна переменчивая погода, и плавать можно беззаботно. Например, Бартоломео — преданный поклонник Луффи. Однако ни один навигатор не способен беспрепятственно плавать в Новом Свете. К тому же, Уолли слишком недавно прибыл в мир пиратов, у него не было времени исправить это, поэтому он полностью полагался на свои прежние представления из аниме.

Как только Ба Джин отдала приказ, Уолли без слов взял штурвал, не выпуская его из рук, и повёл судно прямо, как ему казалось, куда нужно. А что касается указателя записи, как понять эту вещь? С очарованной уверенностью, Уолли успешно обманул Ба Джин и Белоуса, внушив им мысль, что медведь — настоящий мастер в управлении. Никто и подумать не мог, что Уолли был всего лишь дилетантом.

- Если ты не умеешь рулить, почему не сказал мне раньше?! — гневно воскликнула Ба Джин.

Уолли почесал затылок и бесцеремонно произнёс:

- Не волнуйся, никто не умрёт.

Ба Джин так разозлилась, что схватила свой кнут, но Белоус быстро остановил её:

- Не говори так много, погода очень плохая. Убирайтесь отсюда поскорее.

- Я с тобой позже разберусь! — Ба Джин яростно сверкнула глазами.

Уолли начал размышлять, не стоит ли ему всё испортить и спровоцировать ссору между Белоусом и этой вспыльчивой женщиной.

Ба Джин схватила штурвал и начала отдавать команды.

[Бу-ум].

Бледная вспышка молнии осветила темноту, и бушующее море на мгновение обнажило своё свирепое лицо. Затем, потрескивая, посыпались ледяные осколки, ударяя по телу, и Уолли ощутил невероятное освежение.

Он блаженно воскликнул:

- Пусть буря усилится!

[Бу-ум]. Казалось, Бог впервые услышал эту странную просьбу и тут же исполнил её. Дождь хлынул стеной, ветер завывал, и волны накатывали одна за другой. «Лев» был подобен листу, упавшему в море, поднимаясь и опускаясь на волнах.

Баджин, весь промокший насквозь, взревел:

- Я потом тебе пасть порву, вонючка!

- Ку-ха-ха! — Белоус расхохотался. — Действительно забавный медведь. Он не имел ничего против молодых и энергичных ребят.

Молодёжь должна быть энергичной. А если вдруг что-то случится, то помогать — это уже дело взрослых.

- Чёрт возьми, медвежонок, держи Еллин-Кану, не дай ей улететь! — закричал Баджин.

Эта девчонка была связана с его планом по господству над миром, так что права на ошибку не было.

Уолли поднял медвежью лапу, обнял отлетевшую Еллин-Кану и пробормотал:

- Почему Белоус её не обнимет?

- Я не бездельничаю! — громко ответил Белоус.

«Рассекающий Облака» стоял на палубе. Белоус сжал кулаки и размахнулся в стороны.

[Треск].

Раздался звук тысячи разбивающихся зеркал, атмосфера треснула, ударила молния, и две гигантские волны высотой в сотни метров покатились на них.

Зрачки Уолли расширились. Это же было настоящее цунами!

Огромные волны разбились, обойдя «Льва», и обрушились на бурное море, из-за чего корабль ещё сильнее зашатался. Даже Уолли с его массой едва мог устоять на ногах.

- А-а-а, так сильно шатает! Баджин, пожалуйста, веди корабль ровнее!

- Не тебе это говорить, тупой медведь! — Баджин мгновенно преобразился в настоящую фурию, гневно рыча и бранясь.

[Удар].

Уолли едва не сбило с ног. Когда он тряхнул головой, на палубу обрушился град размером с кувалду.

- Эй, это нехорошо. Прячьтесь в каюту!

[Грохот].

Ослепительная молния сверкнула, и огромные, размером с горы, льдины начали падать.

- ! — Глаза Уолли чуть не вылезли из орбит от ужаса.

- Прятаться в каюте бесполезно. Это были настоящие айсберги! Если они упадут, весь «Лев» будет уничтожен.

- Ньюгейт! — Баджин тоже побледнел от страха.

Внезапно из руки Белоуса вырвался белый световой щит, и он взмахнул им вверх.

[Треск].

Атмосфера содрогнулась, и гигантский айсберг был разорван в клочья, опасно упав сбоку от корабля.

- Ха, - облегчённо выдохнул Уолли.

Лодка внезапно перевернулась, и огромная волна, поднявшись из-под днища, вот-вот должна была опрокинуть «Льва» прямо в море. В критический момент Белоус с треском расколол корпус корабля, уняв исполинские волны и предотвратив падение судна в пучину.

- Моё сокровище! – Ба Цзинь, увидев множество золотых и серебряных ценностей, падающих в воду, не раздумывая нырнула вслед.

Безудержное течение мгновенно подхватило её.

- Ба Цзинь! – воскликнул Белоус, в таком неспокойном море люди запросто тонут. Он быстро прыгнул в воду, чтобы спасти её.

Уолли был совершенно спокоен: если уж Белоус бросился спасать, то всё будет в порядке. Другой — сильнейший человек в мире, пользователь плода Содрогания, но стоп, плод Содрогания...

[Буль-буль-буль.]

Белоус пару раз дёрнулся на поверхности, а затем пошёл ко дну.

- Ты, сухопутная крыса!

Глаза Уолли округлились: Белоус был обладателем силы плода Содрогания. Люди со сверхспособностями прокляты, они не могут плавать!

Уолли, подобно белому медведю, нырнул под воду. Хаотичные течения обрушились на него, сбивая с пути.

- Стиль Медвежьего Плавника! – яростно взревел Уолли, сжимая в зубах Йеллинакану-Палас, перебирая всеми конечностями, он погрузился в морскую пучину, подхватил Белоуса и медвежьими лапами вытащил Ба Цзинь.

“Как тяжело…”

“Всё, больше не могу…”

Уолли кое-как продержался ещё какое-то время, но понял, что сила течения слишком велика. Ему пришлось скользить по течению, представляя себя водой и следуя её движению. Тем не менее, поток был слишком хаотичным. Он метался с востока на запад, затем внезапно двигался на север и юг, иногда закручиваясь по кругу.

Уолли отчаянно кружился, не в силах отличить восток от запада, север от юга. Он цеплялся за жизнь, полагаясь лишь на свои инстинкты выживания.

Волны бились о её тело, и принцесса Йелинкана проснулась. Перед глазами стояла темнота, в ушах шумел рёв. Воротник платья сильно сдавливал шею, словно её что-то удерживало.

[Удар. ]

Небо и земля слились в ослепительно белом свете. Она увидела разбушевавшееся море – яростное и ужасающее.

- Что происходит? – вскрикнула принцесса, не понимая, почему ей так не везёт.

Она же Небесный Дракон! Мировая знать! Ей положено быть избранницей небес, но из-за какой-то необъяснимой миссии, требующей испытаний, ей пришлось покинуть Святую Землю Мариджоа и отправиться в Долину Богов, чтобы охранять огромную каменную стелу.

Она обернулась – позади неё плавали тёмно-синие световые пятна.

- А-а-а! – охнула принцесса от испуга.

Уолли был без сознания, ему нечего было бояться.

Белоус так долго пробыл в морской воде, что совсем ослабел и не мог отвечать.

Только Ба Цзинь, не слишком хорошо плававшая и никогда не евшая Дьявольский плод, лежала на спине Белоуса и громко ответила:

- Принцесса Йелинкана, пожалуйста, не бойтесь, это Уолли. Мы столкнулись с небольшой аварией, и корабль утонул.

Принцесса Йелинкана успокоилась, осознав, что её удерживает не какое-то морское чудовище.

Морские течения Нового Мира были чрезвычайно быстры.

Вскоре после того, как они пережили мир молний и грома, они снова оказались в спокойном море, где пары чаек парили в голубом небе.

Жаркое солнце заливало всё вокруг, окрашивая море в золотой цвет.

- Это остров, Белый Медведь, плыви скорее туда, – принцесса Йелинкана оживилась, увидев остров.

Наконец, это закончилось.

Как только она ступит на остров, она снова станет благородным Небесным Драконом и сможет наслаждаться высшим обращением, не нося грязную одежду, которую не меняла уже час.

Её жизнь была прочно связана со Святой Землёй Мариджоа, и появление адмирала для её защиты было лишь вопросом времени.

Теперь она в безопасности.

Думая об ужасном опыте, пережитом всего за несколько часов, Елинкана чуть не плакала от радости.

Затем Уолли погрузился в грусть.

http://tl.rulate.ru/book/139772/7069252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь