Готовый перевод Cleaver of sin / Палач Грехов: Глава 72

В поместье Склепса семья наблюдала за происходящим в абсолютной тишине. Они видели, как пятеро убийц окружили Ашера. Они не моргали, лишь спокойно и ровно дышали, взирая на схватку.

Затем всё началось. Они видели, как Ашера постепенно оттесняли всё дальше и дальше. Его разум успевал анализировать ситуацию, просчитывая каждое движение и удар, но выносливость не позволяла телу следовать за мыслями. Они наблюдали, как атаки сыпались со всех сторон: слева, справа, сверху, со всех возможных углов.

Молот. Топор. Кнут. Кинжал.

Они пристально следили за его движениями. В каждом шаге и каждом взмахе они видели плавность, спокойствие и эффективность, словно он десятилетиями оттачивал боевое искусство. Но вскоре, прямо на их глазах, грудь Ашера была разорвана.

И всё же никто из них не дрогнул. Многие из них в прошлом пережили куда более страшные раны, лишались конечностей, терпели ужасы, несопоставимые с разорванной грудью. Для них такая рана была едва ли достойна упоминания.

В глубине души никто из них не желал Ашеру смерти, ибо он был членом их семьи. Однако, даже если бы ему суждено было погибнуть, никто из них не мог вмешаться. Закон семьи запрещал это.

Они смотрели, как молот с сокрушительной силой и весом обрушился на его рапиру, а затем кнут безжалостно рассек его грудь. Легкие улыбки, озарявшие их лица, когда Ашер сражался ранее, давно исчезли, будто их никогда и не было.

К ним вернулись холодные, бесстрастные выражения. Они наблюдали, как Ашер отлетал от одного дерева к другому, словно обычный отскакивающий мяч, лишенный собственной воли.

Теперь они ясно видели его ранения. Ушибы. Разорванная плоть. Сломанные кости правой руки, которая больше не походила на руку — она напоминала изуродованную, бесполезную мякоть.

Синий светящийся шар на столе показывал всё с пугающей чёткостью, словно они сами находились рядом с ним в том лесу. Они наблюдали, как тело самого младшего из Уоргрейвов проделало борозду в земле и замерло, неподвижное, будто он был мёртв.

Но их намётанный, опытный глаз видел едва заметные подъёмы и опускания груди. Он всё ещё дышал.

Они продолжали наблюдать, как Виреласс извлекал кровь из трупов, разбросанных по полю боя, но его раны почти не заживали. Мёртвые просто не могли дать достаточно крови для его восстановления.

Глубоко внутри они понимали: это почти конец. Ашер потратил всю свою Астру, сражаясь с этой чудовищной чёрной пантерой. Его Астра-жилы теперь были буквально пусты. Его оружие больше не могло исцелить его без источника крови. Выносливость была полностью истощена, на нуле.

Они ожидали, что убийцы немедленно нанесут последний удар, пока Ашер лежал в таком состоянии. Но они этого не сделали.

Уоргрейвы, острые и расчётливые в такие моменты, понимали, о чём думают убийцы. И, по правде говоря, у них была та же мысль, что и у убийц. То, как Ашер до сих пор не использовал никаких ярких способностей, наводило на мысль, что его оружие обладает лишь одним приёмом, одной способностью. Ничего больше.

Они слышали монолог лидера убийц, но никто из них не реагировал. Никто не слушал. Их мысли витали где-то ещё. Они были поглощены моментом, напряжением, пока один-единственный вопрос эхом отдавался в мыслях каждого:

— Неужели сегодня здесь падёт Уоргрейв?

Они наблюдали, не моргнув. Их эмоции, промёрзшие до костей, отказывались выходить наружу. Никто не смел говорить. Они просто смотрели, как один из их рода, член семьи Уоргрейвов, стоял на пороге смерти.

— Выживет ли младший после того, как едва продержался целых два часа?

В головах у них снова возник тот же вопрос. Но это Истинное Пробуждение было ни на что не похоже. Их взгляды устремились к Азерону, который сидел удивительно спокойно, так спокойно, словно это смертельное испытание было для него обычным делом, ну прямо как прогулка в парке.

Азерон чувствовал их взгляды. Он знал, почему они так на него смотрят. И всё же он никак не отреагировал. Не двигался, даже глаз не моргал.

Во время Истинного Пробуждения любому участнику, будь то Солнце или Луна, их перемещения отслеживались и передавались наёмникам. Это делалось для того, чтобы Солнце или Луна не могли просто скрываться всё время.

Однако точные координаты никогда не сообщались. Вместо этого наёмникам давали радиус. Им нужно было искать участника в пределах этого радиуса.

Такая система давала Солнцу или Луне хоть немного передышки, ведь Варгрейвы знали, насколько жестокими и безжалостными были их собственные испытания Истинного Пробуждения.

Но случай Ашера был иным. Его точное местоположение было передано всем наёмникам, без радиуса, без поисков, без передышки. Просто прямой путь к цели.

Остальные Варгрейвы не были дураками. Они поняли, что позиция Ашера была раскрыта в тот самый момент, когда это понял он сам. А ответственность за установку метки на Солнце или Луне всегда лежала на Примархе.

Именно через эту метку они могли наблюдать за всем происходящим в реальном времени, проецируемым на их голографические дисплеи.

Они знали, кто виноват.

Азерон.

Самого молодого поставили в безвыходное положение: без отдыха, без перерыва, всего два часа безжалостной борьбы и перемещений на чудовищных скоростях.

В глубине души Азерон чувствовал муку. Он изменил эту маленькую деталь, это жестокое изменение, чтобы довести Ашера до предела. Но он мучился не из-за вины.

Нет. Боль Азерона исходила от того, что он видел Ашера в таком сломленном состоянии. И всё же он не паниковал. Он не боялся за жизнь Ашера. Он и его первый сын уже обсудили запасной план спасения Ашера.

Из-за того обсуждения функцию маячка изменили в последний момент.

Они увидели, как Ашер, непонятно как, поднялся на ноги. Его ноги уже дрожали, грозя подкоситься. Всё его тело тряслось от изнеможения, когда он шагнул вперёд, а затем рухнул за ствол дерева.

Члены семьи смотрели с кровоточащими сердцами, так как семейные традиции и древние законы крепко держали их на стульях, словно невидимые, несокрушимые цепи.

Варгрейвы никогда не могли пасть от рук врага-человека без последствий, но теперь, казалось, даже традиция предала их.

Мальрик уже был готов действовать в тот момент, когда Ашер достигнет точки смерти. Он не вмешивался даже сейчас, на случай, если у младшего члена семьи ещё есть последний козырь в рукаве.

Они наблюдали, как убийца с топором уверенно шагал к Ашеру, который тяжело дышал, словно от этого зависела его жизнь.

И тут их глаза расширились от шока.

Раны Ашера заживали прямо на глазах, без крови.

Они наблюдали, как Ашер мгновенно двинулся с невероятной скоростью, расходуя последние крохи своей выносливости.

Они видели, как его рапира справилась с убийцей, вооружённым топором, а сам Ашер лично устранил разговорчивого главаря убийц.

Прежде чем их шок успел утихнуть, они увидели, как Ашер показал средний палец оставшимся убийцам с озорной ухмылкой, прежде чем исчезнуть в вспышке серебристого света.

Они не до конца поняли, что означал этот средний палец, но их шок был глубоким. Младший Варгрейв только что исчез.

Их глаза оставались прикованы к проекционному дисплею. Он настроился через мгновение, изменив положение, чтобы показать новое местоположение Ашера.

И снова шок.

Они узнали это место. И в этот момент улыбки и ухмылки расплылись по их прежде бесстрастным лицам.

– У младшего есть способность к телепортации.

Подобная мысль эхом прокатилась в разуме каждого. Никто не знал пределов этой способности, сколько раз её можно использовать и как далеко она может распространяться, но в тот миг никого это не волновало.

http://tl.rulate.ru/book/139682/7098708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь