Готовый перевод Fairy Tail: Time Travel After Watching Fairy Tail / Путешествие во времени после просмотра Fairy Tail: Глава 8

Чэнь Чжэ вернулся на палубу корабля и показал Элюше и остальным записи, сохранённые в магическом кристалле.

Теперь все знали, что люди и великаны на этом судне превратились в обычный груз.

И если за всем этим стоят предатели из гильдии «Нос великана», объединившиеся с пиратами, тогда «Хвост Феи» не может оставаться в стороне.

– Га-га-га, га-га-га, – раздался странный звук от Нацу.

Грей добавил:

– Да, мы ни за что не оставим их в покое и заодно получим своё вознаграждение.

– Остановите корабль немедленно, иначе мы рискуем попасть прямиком во вражеское логово.

[Ледяной мир]

В одно мгновение вся нижняя часть корабля оказалась скована льдом. Грей быстро бросил Нацу на лёд, и тот, к всеобщему удивлению, моментально пришёл в себя, выйдя из забытья.

– Состояние полностью восстановилось, значит, можно работать с полной энергией, – подумал Нацу.

[Железный кулак Огненного Дракона]

Корпус корабля слегка накренился, а затем поплыл обратно, направляясь к порту, из которого они вышли.

Чэнь Чжэ, что-то вспомнив, использовал силу Гу Сяня, чтобы установить пропеллер на дне корабля. Это мгновенно компенсировало инерцию судна, и корабль на полной скорости направился к порту.

В этот момент на палубе раздались крики:

– Кто там? Здесь незваные гости! Схватить их немедленно!

Оказалось, что жители Харугиона были загипнотизированы магией людей из «Красного Неба».

– Мы члены гильдии «Хвост Феи», и нам поручено искоренить пиратов, – ответил Чэнь Чжэ.

– Нацу, отталкивай корабль обратно в порт!

– Как прикажешь, Элюша, – воскликнул Нацу, а затем раздался его

[Рёв Огненного Дракона].

Вспышка пламени прокатилась по палубе, и под воздействием пламени Нацу корабль врезался прямо в порт Харугиона.

– Чёрт, это всего лишь несколько магов, а нас больше сорока! Вперёд! Мы станем тёмной гильдией «Красное Небо». Как вы можете остановить нас здесь?!

[Пламя Красного Лотоса]

– Буль-буль, буль-буль, – послышались звуки.

– Это ужасно, мастер гильдии, он ест огонь! Что это за магия такая, которая может поглощать любое пламя?

– Какая у него магия? Тактика живого щита, магия ближнего боя и дальние атаки.

Нацу также оказался временно заблокирован под натиском вражеской толпы.

На спине Нацу выросло крыло.

- Тошнит… Я полетел!

Эта попытка Чэнь Чжэ была удачной, но сейчас он не мог долго поддерживать это заклинание.

- Нацу, это волшебство нельзя долго поддерживать, поторопись и реши битву.

Эльза, Мира и Грей появились в каюте. Они воспользовались тем временем, пока Нацу сражался с врагом, чтобы спасти горожан.

За спинами всех из Хвоста Феи появилось лёгкое крыло.

- Моей текущей магической силы хватит только на десять минут, чтобы поддерживать крылья для всех.

[Доспехи небесного колеса, Меч небесного колеса]

[Полное принятие, Душа Сатаны]

[Ледяной копейщик]

[Багровое пламя огненного дракона]

Под совместными ударами группы Хвоста Феи, корабль раскололся пополам. Даже весь город был разрушен более чем наполовину.

Чэнь Чжэ вытер пот со лба:

- Перестарались, бежим!

Внутри гильдии Хвост Феи.

Магический совет: «Члены гильдии Хвост Феи уничтожили пиратов во время выполнения миссии по ликвидации пиратов Харугиона. Но метод был чрезмерным, повредив большую часть порта Харугиона. Президент Макаров был приглашён в Сенат для обсуждения дальнейших вопросов».

В это время Чэнь Чжэ привёл Эльзу, Мираджейн, Грея и Нацу в гильдию.

Макао:

- Вы, ребята, натворили дел. Это в Харугионе...

Нацу ответил ему прямым ударом ноги:

- О каких крутых вещах ты тут говоришь, мы даже ещё не получили зарплату.

- Вы действительно превратили Харугион в руины, ещё хорошо, если не заставят платить компенсацию.

Нацу:

- Что ты говоришь, Макао, хочешь подраться?

Грей:

- Это возмутительно! Мы целый день трудились, и даже не получили вознаграждение. Это всё из-за задания, которое выбрал Нацу.

Нацу:

- Вовсе нет, это Чэнь Чжэ выбрал задание, а не я. И даже если это так, мы все согласились.

Эльза:

- Замолчите, что за шум?

- Грей, оденься и иди выпей, - Кана посмотрела на хаотичную сцену. – Такое происходит только с волшебниками Хвоста Феи.

- Любовь~

- Давайте, шустрее, придурки!

Внезапно перед всеми возникла огромная фигура.

- Вы снова доставили мне хлопот! Я получил очередную кипу жалоб от Сената.

[Магический Совет — это орган, ответственный за управление всеми Гильдиями Волшебников.]

- Из-за вас мне пришлось выслушивать нравоучения от этих сенаторов!

(Гнев нарастает~)

- Впрочем, пусть судьи сами ломают голову.

- Слушайте все! Сила упорства исходит из вашей собственной веры. Магия — не чудо. Это сила, которая возникает лишь тогда, когда поток воздуха, исходящий из нашего тела, сливается с природным миром.

- Идите по избранному вами пути, не страшитесь взглядов тех, кто занимает высокие посты, и пусть это укрепит вашу магию. В этом суть волшебников гильдии «Хвост Феи»!

- Ура-а-а! – раздался общий ликующий крик.

- Мы все волшебники «Хвоста Феи»!

Эльза виновато произнесла:

- Простите, что доставили столько хлопот президенту. Но в следующий раз мы будем обязательно внимательнее.

Макаров окликнул:

- Чэнь Чжэ, подойди сюда. Мне нужно кое-что спросить у тебя.

- Как ты себя чувствуешь после недавней практики Магии Проявления Дуги? Есть ли дискомфорт?

- Нет, президент, всё в норме. Наоборот, я чувствую, как магия в моём теле бурлит, и её сила растёт очень быстро.

- Отлично, Чэнь Чжэ. Вижу, ты быстро осваиваешься. Продолжай в том же духе.

Вернувшись в гильдию, все обсуждали свои приключения в Харугионе с Эльзой.

Грей и Кана снова поссорились. Похоже, Кана опять почти выпила весь запас напитков.

- Чэнь Чжэ, подойди, выпьем вместе! – позвала Кана.

Чэнь Чжэ и раньше частенько пил с Каной, и хватка у неё была невероятная. Захмелеть она просто не могла. Не зря её считали самым пьющим человеком в «Хвосте Феи»!

- Скоро уже ежегодный Праздник урожая, и в этом году парад обещает быть грандиозным, – произнесла Вакаба.

- Да, все уже начали готовиться к волшебному параду.

- Этот парад «Хвоста Феи» проходит по всему континенту, – добавил Макао. – Естественно, к нему нужно тщательно подготовиться.

- Как сильнейшая команда «Хвоста Феи», мы должны отлично выступить на Празднике урожая, – заявил Нацу.

- Ты-то куда, парень, играющий с огнём, – хмыкнул Грей.

- А ты, ледышка? – съязвил Нацу. – Надеюсь, в будущем ты найдёшь себе женщину, которая играет с водой. Это облегчит превращение в лёд. Уж лучше подумать о комбинации льда и воды.

http://tl.rulate.ru/book/139648/7069721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь