Магический круг развернулся, и перед глазами каждого появилась фигура.
- Рыба! – взволнованно воскликнул Хаби.
- Это несъедобная рыба, – безмолвно пожаловалась Люси.
- Акуйя, используй свою силу, чтобы подтолкнуть этот корабль к берегу, – сказала Люси, указывая на порт Харугион.
- Девчонка, я ещё раз предупреждаю: если ты снова вызовешь меня из какого-нибудь странного места, я убью тебя, – взгляд Акуйи в тот момент был свирепым до невозможности.
- Да!! – Люси на секунду испугалась.
Лу Чэньси поднялся на палубу корабля и наблюдал, как фальшивый огненный дракон, ступая по языкам пламени, парил в воздухе, пытаясь сбежать.
- Сможешь ли ты убежать? – сказал Лу Чэньси с презрительной усмешкой.
Затем он оттолкнулся ногами, и мощный удар, подобный грому, унёс Лу Чэньси в небо. Фальшивый огненный дракон с открытым ртом уставился на Лу Чэньси, который летел прямо на него. Он схватил голову чудовища одной рукой, быстро направляясь к порту Харугион.
- Вау-а-а-ах~~ – пейзаж мелькал мимо, а затем он почувствовал острую боль в спине.
Лу Чэньси доставил фальшивого огненного дракона в порт Харугион и, ударив рукой, с силой швырнул его на землю, вызвав оглушительный рёв и клубы дыма.
- Хм? – внезапно ощутив что-то за спиной, Лу Чэньси обернулся и увидел огромную волну, поднимающуюся на изначально спокойном море.
- Эта золовка очень крута, – вздохнув, Лу Чэньси отпрыгнул.
Огромная волна прибила корабль и с силой ударила его о порт Харугион.
Обломки корабля разлетелись по всему порту.
- Ты хочешь убить меня вместе со всеми, верно? – Люси, вынесенная на берег в паническом состоянии, посмотрела на Акуйю, парящую перед ней, и спросила. Акуйя ответила с презрением:
- Эй, девчонка, не зови меня в ближайшее время. Я хочу сходить на свидание со своим парнем. Именно со своим парнем...
Как будто опасаясь, что Люси не расслышит, Акуйя повторила дважды.
Затем она тут же исчезла.
- Люси, твоя магия действительно капризна, – пожаловался Хаби.
Выбравшись из экипажа, Нацу медленно поднялся, почесал голову и произнёс:
- Ах, наконец-то я свободен, ха-ха.
Группа крепких мужчин, которых также выбросило на берег, теперь окружила Нацу.
- За тобой, Нацу, - Люси вытянула палец и продолжала указывать на крепких мужчин за спиной Нацу.
- А? - Нацу обернулся с улыбкой на лице. – В самый раз, пришло время свести с вами счёты, как вы смеете оскорблять Хвост Феи!
- Нацу, будь осторожен, - Люси не удержалась и напомнила, увидев это. В конце концов, по поведению Нацу на корабле было ясно, что он всегда был в затруднительном положении.
Хэппи сидел на плече у Люси с рыбой во рту и беззаботно произнёс:
- Не волнуйся. Нацу очень силён.
- Хе-хе, смотрите, как я вас всех прогоню, - Нацу сжал кулаки, и в его руках появился огненно-красный магический круг.
[Железный кулак огненного дракона!]
В его руке мгновенно вспыхнуло пламя, и Нацу ударил выскочившего крепкого мужчину. Огромная сила отбросила его, сбив с ног целую группу.
[Рёв огненного дракона!]
Огромное пламя вырвалось изо рта Нацу, мгновенно охватив группу крепких мужчин, никого не пощадив.
- Так… так сильно! - Люси в оцепенении смотрела на всё происходящее.
Хэппи махнул рукой и сказал:
- Есть и более сильные. Посмотри туда, - Хэппи указал в сторону Лу Чэньси.
В то же время фальшивый огненный дракон тоже поднялся, и сильная боль во всём теле немного исказила его лицо.
- Чёртов парень, прими один из моих приёмов, - с этими словами фальшивый огненный дракон поднял руки над головой, появился огромный магический круг, а затем элементы огня собрались в его руках, образуя большой огненный шар.
- Умри, - с этими словами большой огненный шар полетел в сторону Лу Чэньси.
- Кстати, эта штука выглядит как блестящее пламя Огненного Дракона Нацу, - сказал Лу Чэньси, потирая подбородок.
- Сколько времени прошло, а ты всё ещё жалуешься, - громко напомнила Люси.
Увидев падающий огненный шар, она не смогла отвести взгляд от ужасающей картины, разворачивающейся перед ней.
Однако Лу Чэньси не обратила на это никакого внимания. Небрежным движением ладони огромный огненный шар деформировался, словно резиновый мяч, а затем, не выдержав натиска, рассыпался, подобно фейерверку, расцветшему на земле.
Это было необъяснимо красиво.
Глаза фальшивого огненного дракона расширились:
- Ты шутишь? Это... как это возможно?
- Но это слишком сильно отличается от того, что делает Нацу, - покачал он головой.
Лу Чэньси вытянула ладонь и пробормотала:
- Тридцать одна красная пушка Разрушения Пути!
Теперь Лу Чэньси могла использовать это низкоуровневое Разрушение Пути без заклинаний. Хотя мощь будет меньше, этого было более чем достаточно, чтобы справиться с подобной мелкой рыбёшкой. В тот же миг красный энергетический шар появился перед ладонью Лу Чэньси и, резко выстрелив, направился прямо к фальшивому огненному дракону.
Красная огненная пушка летела невероятно быстро, и даже если бы фальшивый огненный дракон захотел сбежать сейчас, было бы уже поздно.
[Грохот!]
Раздался оглушительный взрыв, и ударная волна, возникшая от него, прокатилась по всей округе.
- А-а-а! – лицо Люси деформировалось от ударной волны, и она отчаянно хваталась за юбку, чтобы та не обнажила её тело.
Сидя на плечах, Хэппи вцепился в одежду Люси, его маленькое тельце беспорядочно раскачивалось на ветру.
- Ох! Как и следовало ожидать от Чэньси, она по-прежнему сильна! – Нацу возбуждённо наблюдал за происходящим. Возможно, только такое преувеличенное разрушение могло вызвать восторг у этого упрямца.
Взрыв рассеялся, распространяющиеся ударные волны постепенно утихли, и в центре взрыва, издавая смрадный запах, лежал фальшивый огненный дракон, не подававший признаков жизни.
- Отлично сработано! – похвалил Нацу с улыбкой.
- Ты тоже стал сильнее, Нацу.
Чэнь Си, только что наблюдавшая за битвой Нацу, отметила, что его разрушительная сила заметно возросла.
- Настолько сильный…
Люси пребывала в полном смятении. Всё, что она видела и слышала сегодня, полностью изменило её представления о вновь обретённой магии.
- Однако это уже переходит все границы!
Люси оглядела разрушенный порт Харугион. Она слышала, что волшебники из Хвоста Феи - настоящие демоны разрушения, но лишь сейчас осознала всю мощь этих ребят.
- Любовь, это и есть Хвост Феи, - гордо поднял лапу Хэппи.
- Какая любовь? - в отчаянии воскликнула Люси.
Лу Чэньси, подперев бока руками, пробормотала себе под нос:
- Эх, нет, уже поздно.
Нацу всё ещё беззаботно улыбался.
- Быстро, быстро, окружить тех, кто устраивает саботаж!
Послышались мерные шаги, и Лу Чэньси обернулась:
- Плохи дела, Королевская армия идёт.
Она шлёпнула всё ещё радостного Нацу по голове:
- Хватит хихикать и беги, Королевская армия идёт!
С этими словами Лу Чэньси схватила Нацу и приготовилась бежать. Перед уходом она окликнула Хэппи и Люси, чтобы те уходили.
- Кстати, почему я должна бежать? - Люси чуть не плакала. Она пошла за Лу Чэньси и остальными и оглянулась. Толпа позади состояла сплошь из Королевской армии, и они собирались её арестовать.
- Разве ты не хочешь присоединиться к Хвосту Феи? Тогда пошли вместе! - раздалось приглашение Лу Чэньси впереди.
Глаза Люси расширились, словно она не ожидала, что так легко сможет присоединиться к этой гильдии мечты. Затем уголок её рта приподнялся в счастливой улыбке, и она перестала беспокоиться о преследователях.
- Мне нравится!
Хэппи свободно парил в небе, и силуэты нескольких человек постепенно исчезли.
***
Врата гильдии Хвост Феи
- Вау! Это Хвост Феи?
Люси с вожделением смотрела на здание с флагом Хвоста Феи.
— Я наконец-то попаду в Хвост Феи, хе-хе, — тайком подумал Наньшэн, и предвкушение, застывшее в его глазах, казалось, вот-вот выльется наружу.
Наньшэн решительно направился к двери гильдии и, следуя примеру Лю Чэньси, с ноги распахнул её.
— Я вернулся!
— Айзек, мы вернулись! — громко прокричал Хаби, паря в воздухе.
— Наньшэн, я слышал, ты устроил большой переполох в порту Харузион, — произнёс какой-то щербатый мужчина, облокотившись на стул, с улыбкой на лице. Но не успел он закончить фразу, как Наньшэн бросился вперёд и свалил его с ног одним ударом. Люси никогда прежде не видела такого грубого зрелища; её глаза расширились, и она потеряла дар речи.
— Информация об огненном драконе была ложной, ублюдок, — заявил Наньшэн, воинственно жестикулируя кулаком.
Щербатый мужчина поднялся с пола, крайне недовольный, и сказал:
— Я же говорил тебе, это всего лишь слухи. И это ты сам захотел пойти.
— Что, хочешь подраться? — злобно спросил Наньшэн.
— Хочешь подраться? Ублюдок!
— Бах-бум!
Щербатый мужчина, которого побили, с грохотом опрокинул столы вокруг.
— Что ты делаешь? Я пью здесь, подонок!
— Смерти ищешь?
Именно так вновь началась очередная ежедневная групповая драка в Гильдии Хвоста Феи.
— Ха-ха, эти несчастные ребятишки, — Лю Чэньси покачал головой и, взглянув на ошеломлённую Люси, сказал: — Не волнуйся, это обычное явление, всё утихнет через некоторое время. Пойдём сначала внутрь.
Сказав это, Лю Чэньси первым шагнул в гильдию.
— Ах! О, — Люси схватила свой чемодан и поспешно последовала за ним.
http://tl.rulate.ru/book/139642/7078022
Сказали спасибо 0 читателей