Готовый перевод Fairy Tail Destiny / Судьба Хвоста Феи: Глава 7

- Ох? Хвост Феи. Вы легальные гильдейские волшебники? - голос незнакомца достиг слуха Ноэля.

Медленно он открыл глаза, его невидящий взгляд опустился на обычного мужчину, который шевелил губами, разговаривая. ("Кто он? Я его знаю? Где Эрза и остальные?")

Сознание Ноэля, всё ещё затуманенное после пробуждения, было хаотичным беспорядком, совершенно не реагирующим на происходящее.

- Эй, эй! Не игнорируй меня, брат. Но ничего себе, быть в легальной гильдии — как завидно! - Недовольство мужчины усиливалось из-за отсутствия реакции Ноэля.

Без предупреждения он нанёс удар прямо в лицо Ноэлю.

- О нет, я слишком увлеклась разговором и совсем забыла о Ноэле!

- Хм? Волнуешься только о Ноэле? А как же Нацу? - Люси не могла не парировать Эрзе.

- Это моя вина. Он всё утро был не в лучшем состоянии, а я о нём забыла. Я не могу простить себя. В любом случае, ты можешь наказать меня, избив.

Глядя на Эрзу, которая явно была взволнована, Люси выдавила горькую улыбку и сказала:

- Эрза, давай пока успокоимся. Всё уже случилось.

- Так и есть. Пожалуйста, остановите этот поезд, - сказала Эрза озадаченному персоналу станции.

Не дожидаясь их ответа, она направилась к рычагу экстренного тормоза и потянула его.

- Подождите! Вы не можете просто так дёрнуть за рычаг экстренного тормоза! - воскликнул перепуганный сотрудник станции.

- Это ради моего товарища. Надеюсь, вы понимаете, - спокойно произнесла Эрза, не осознавая, насколько бессмысленно звучит её объяснение для несчастного сотрудника.

- Пожалуйста, прекратите создавать проблемы!

- Также, пожалуйста, отправьте наш багаж в отель, - добавила Эрза.

- Почему я?! - Работник станции был на грани нервного срыва.

В некотором смысле, целеустремлённость Эрзы иногда могла быть более хлопотной, чем Нацу и Грей вместе взятые.

- Люди в Хвосте Феи все такие, не так ли? - сказала Люси, в отчаянии потирая лоб.

- Я другой, - вставил Грей.

- А где твоя одежда? - безжизненно спросила Люси, чувствуя, как её будущее омрачается.

- Я совершила серьёзную оплошность. Поверить не могу, что забыла о чём-то настолько важном. Я подвела Миру и Мастера Гильдии. Если Ноэль внезапно рухнет, как в прошлый раз... Я никогда себе этого не прощу.

- Рухнет? Почему Ноэль вдруг рухнет? - Люси ухватилась за намёк в словах Эрзы и с любопытством спросила.

Эрза покачала головой.

- Сама не знаю. Мастер Гильдии и Ноэль всегда хранили это в тайне. Но очевидно, что у Ноэля есть проблемы со здоровьем. В прошлый раз он внезапно потерял сознание, и если бы Мастер Гильдии не отвёз его к госпоже Порлюсике вовремя, всё могло бы обернуться большой бедой.

Удар, нацеленный в Ноэля, был перехвачен чьей-то рукой.

Нацу, выглядящий расстроенным, но решительным, стиснул зубы и обратился к Кагеяме:

- Не смей трогать моего товарища.

- Не твоё дело, - раздражённо ответил Кагеяма, ударив Нацу прямо в лицо.

Однако в следующее же мгновение Кагеяму окутало жуткое ощущение смертельной угрозы.

- Что... ты задумал сделать с моим товарищем? - ледяной голос пронзил уши Кагеямы, и на миг весь мир будто замер.

Кагеяме показалось, что он смотрит в окровавленный ад, наполненный бесчисленными трупами. Вокруг него раздавались стоны множества истерзанных душ.

В мгновение ока Кагеяма был отброшен мощным энергетическим потоком. Флейта с металлическим лязгом упала на пол.

Хотя Ноэль только что очнулся, и его реакция, а также скорость мышления были медленнее обычного, мало кто знал — кроме Макарова — что именно в такие моменты истинная сущность Ноэля проявлялась наиболее ярко. Это бессознательно влияло на его рассудок.

Причинение вреда членам «Хвоста Феи» на глазах Ноэля было одним из его немногих, но нерушимых табу. Разгневанный Ноэль нанёс прямой удар, выпустив луч света, который отбросил Кагеяму прочь.

Если бы Ноэль не сохранил хотя бы крупицу здравомыслия, Кагеяма мог бы уже стать бездыханным трупом.

В тот момент, когда Ноэль ударил Кагеяму, поезд постепенно начал замедлять ход.

- Чёрт, они заметили! – встревоженно воскликнул Кагеяма, заметив лежащую на земле флейту.

Нацу, только что набравшийся сил от остановившегося поезда, весело вскочил:

- Ты слишком шумный! А только что бил меня довольно сильно!

Нацу хрустнул костяшками пальцев, активируя магию Убийцы Драконов, и ударил Кагеяму.

[Бум!]

Раздался громкий взрыв: вагон поезда перевернулся от столкновения их магических сил.

И хотя Кагеяма изо всех сил пытался защититься, его всё равно отбросило мощью Нацу.

- Будь ты проклят! – яростно прорычал Кагеяма.

- Железный Кулак Огненного Дракона! – провозгласил Нацу, поднимая правый кулак и целясь прямо в Кагеяму.

[Динь-дон, ранее объявленная экстренная остановка подтверждена как ложная тревога. Поезд возобновляет движение.]

- О нет, бежим! – лицо Нацу мгновенно изменилось, как только он услышал объявление.

- Эй, подожди! Не думай, что всё кончено только потому, что ты напал на Айзенвальд!

- Ты из Айзенвальда? Как ты смеешь так пренебрегать Хвостом Феи! В следующий раз разберёмся вне поезда! – Нацу не успел договорить, как поезд снова тронулся.

Он быстро схватил Ноэля за воротник и потащил его за собой, и они оба выпрыгнули из поезда.

Не успели они опомниться после прыжка, как столкнулись с группой Эрзы, ехавшей на магическом четырёхколёсном экипаже.

- Ноэль, ты в порядке? – обеспокоенно спросила Эрза, когда Ноэль врезался в её бронированную грудь.

- Эрза, ты ничего не собираешься делать с Греем и Нацу? – вздохнула Люси, бросив взгляд на Нацу и Грея, которые тоже столкнулись друг с другом.

Эрза посмотрела на Ноэля, который потерял сознание, а его глаза превратились в спирали, и испустила тихий вздох облегчения.

- Ай, идиот!

- Заткнись! Ты бросил меня и Ноэля! – Нацу и Грей немедленно начали спорить о произошедшем.

- Простите, но самое главное — не получить травмы. – Эрза обняла…точнее, она впечатала голову Нацу в свою броню.

- Это слишком жёстко! Что значит «всё в порядке»? Мы нарвались на какого-то странного парня в поезде!

- Странного парня?

– Группа, которая увела Хэппи в лесу... кажется, они из Айзенвальда...

Не успел Нацу закончить, как разъярённая Эльза отвесила ему оплеуху, отбросив на несколько метров.

– Идиот! Айзенвальд – наша цель! Почему ты дал ему сбежать?!

– Уф! – Люси с потрясением наблюдала, как Эльза одним ударом отправила Нацу в полёт, затем стояла, подбоченясь, и яростно отчитывала его.

Нацу выглядел совершенно сбитым с толку.

– Впервые слышу об этом!

– Я же только что объяснила! Слушай, когда я говорю!

– В той ситуации Нацу уже был наполовину без сознания. Как он мог тебя ясно слышать? – Люси беспомощно вздохнула, вспоминая, как Эльза случайно вырубила Нацу ещё в поезде.

– Со многих точек зрения, Эльза действительно впечатляющая личность, – пробормотала Люси.

– Ага! Эльза всегда такая! – подхватил Хэппи.

Эльза осторожно уложила Ноэля на заднее сиденье магического четырёхколёсного экипажа, затем надела на правое запястье управляющий браслет.

– Он же сел на тот поезд, верно? Давайте поспешим и догоним его!

– Что это был за парень? – спросил Грей.

Нацу на мгновение задумался, прежде чем сказать:

– Хм, ничего особенного. Ах да, он держал флейту с черепом. У этого черепа было три глаза.

– Что это за жуткое хобби? – с отвращением произнёс Грей.

– Флейта с трёхглазым черепом? – Выражение лица Люси изменилось, словно что-то щёлкнуло у неё в голове.

– Что случилось, Люси? – спросил Хэппи, заметив её реакцию.

– Хм-м-м... Нет, не может быть... Это всего лишь история... Но если эта флейта действительно может играть Проклятую Песню... Колыбельная... гипноз... смерть!..

Люси, казалось, что-то поняла и громко закричала:

– Эта флейта – Колыбельная! Магия Смерти!

Эльза, Грей и Нацу выглядели совершенно сбитыми с толку, явно не понимая всей серьёзности слов Люси.

- Проклятие, несущее смерть своей цели… Тёмный маг Зереф преобразовал это проклятие в волшебную флейту Колыбельную, вырезанную из трёхглазого черепа. Её сила превосходит обычные смертоносные проклятия — она обрекает каждое живое существо, услышавшее её мелодию… это магия массового смертельного проклятия… Колыбельная!

Ноэль, каким-то образом пришедший в сознание после обморока, торжественно объяснил это группе.

- Что?!

http://tl.rulate.ru/book/139603/7053360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь